Северное пламя
Дикий дар
Эти двое донельзя странно смотрелись вместе, ведь они были настолько непохожи, что кидавшие на них любопытные взгляды горожане задавались вопросом: а не бродячие ли это артисты, принимающие на сцене противоположные образы?
Если браться за их описание, то надо сказать, что первый был высок и строен, словно клинок рапиры, а второй – низок и широк; у первого были густые темные волосы длиною до плеч, несомненно, по криденской моде, и темные же глаза, второй был острижен коротко и светловолос, а цвет его глаз можно было с равным успехом определить и как светло-карий, и как зеленый; на первом была новенькая одежда весьма дерзкого фасона, второй был одет в простой дорожный костюм… Словом, перечислять их различия можно несколько часов. Но было и то, что объединяло их: им обоим на вид нельзя было дать больше девятнадцати лет. А еще они оба были магами.
Ну, не совсем, конечно, магами. Просто они достигли уже того уровня в искусстве чародейства, когда Академия, готовившая магов для единственного на все королевство Эрфален Ордена волшебников, не могла научить их чему-то новому. На этом этапе мастера отправляли своих воспитанников в странствия, дабы те открывали для себя новые горизонты. Таких учеников, хотя, впрочем, учениками они уже не числились, принято было именовать вольными магами, в противовес подмастерьям, которые удостаивались чести учиться лично у одного из наставников Академии, с тем, чтобы впоследствии самим обрести статус мастера. Разумеется, только самые одаренные и многообещающие из воспитанников Академии могли надеяться на такое счастье. Ирдис Валенвуд и Локо Стаерон - а именно так звали молодых людей - особо одаренными сочтены не были.
- И вот мы в Тимпане, жемчужине Севера, - болтал Ирдис, обращаясь к своему другу. – Здесь нам доведется отведать всех радостей жизни, если, конечно, в наших кошельках найдется для этого достаточно золотых. Лучшее вино, пища, красавицы… А какие здесь бывают праздники, особенно весной! С каким размахом здесь отмечают Майский День, скажу я тебе!
- Надеюсь, ты не забыл, зачем мы здесь? – прервал Локо поток валенвудова красноречия.
- Забудешь тут, - буркнул Ирдис, оглянувшись на спутника.
Молодые чародеи оказались в Тимпане не случайно. Встреченный ими на дороге купец поведал, что в славнейшем из северных городов королевства Эрфален с недавних пор творятся странные вещи: ни с того ни с сего рушатся построенные, казалось бы, на века здания, за одну ночь в погребах скисает вино, а недавно произошло чудо из чудес – из города разом исчезли все крысы.
Твердо решив разобраться в происходящем, Ирдис и Локо направились в город и за считанные дни добрались до него. Теперь, неспешно проезжая по главной улице, они приближались к лучшему, по словам Ирдиса, постоялому двору во всем Тимпане.
Когда же впереди появилась вывеска трактира «Рыжий пес», молодые люди пришпорили коней и через минуту были уже на месте. Спешившись и бросив поводья подбежавшему служке, они вошли внутрь.
Внутренне убранство трактира говорило о том, что дела у хозяина идут превосходно. Свисавшие с потолка канделябры, надраенные полы и, что самое главное, стеклянные, а не слюдяные окна, - все это подтверждало рассказы Ирдиса о шике и комфортабельности этого заведения.
Хозяин, увидев двух мальчишек в дверях, кинулся к ним, размахивая руками и громогласно вопя:
- Вам чего тута надо? Это постоялый двор токмо для важных купцов, вам, шпане, нечего тута делать!
- Шпане? – усмехнулся Ирдис, сложив руки на груди так, что трактирщику теперь был отчетливо виден серебряный перстень Ордена на правом указательном пальце юноши. – Значит, шпане?
Хозяин замер, с глупым выражением лица уставившись на кольцо. Вид бедолаги вызвал у Локо приступ неудержимого хохота.
- Э-э… прощения просим, господа маги, - согнув спину в поясном поклоне, промямлил трактирщик. – Пожалуйте за стол, сейчас… сейчас…
И толстяк опрометью кинулся на кухню, от страха позабыв спросить, чего желают гости.
Посмеиваясь, Ирдис и Локо оккупировали стол, стоявший близ одного из окон.
- Как думаешь, с чего следует начать поиск? – заговорил Ирдис.
- Когда этот,- Локо кивнул в сторону двери, за которой скрылся трактирщик, - охламон вернется, надо будет спросить, не живет ли здесь кто из магов.
- Разумно, - кивнул Ирдис.
В этот момент в зал вновь вошел хозяин, неся в руках перо и бумагу.
- Чего изволите отведать, почтеннейшие господа? – спросил он, вновь изгибаясь в поклоне, что при его комплекции, надо полагать, было ох как непросто.
- Не стоит, добрый человек, мы отнюдь не мастера Ордена, - отмахнулся от излишней любезности Локо. – Принеси-ка нам чего-нибудь сытного да побольше, за ценой не постоим.
- Эль не забудь! – вставил Ирдис.
- Сию минуту, господа, - ответил трактирщик и скрылся все за той же дверью.
- Наведаться к местному волшебнику надо будет в первую очередь. Уж кто-кто, а он-то должен знать хоть что-то обо всех этих загадочных происшествиях, - продолжил Локо.
- Сомневаюсь, что он обладает сколь-нибудь ценной информацией. Иначе он сам давно бы уже до всего докопался, - фыркнул Ирдис. – Если он вообще тут есть. Это, все-таки, не Эвенор.
Локо ничего на это не ответил, а только выглянул в окно. Солнечный день августа месяца заливал город мягким светом, куда-то спешили дородные мужики, резвились дети, на всю улицу разносилась ругань двух баб. Казалось, все то, что друзья узнали от купца, совершенно не касалось горожан.
В зал вбежал трактирщик, а за ним – трое слуг: один нес на руках блюдо с печеным гусем, у второго была супница с источающими аппетитнейший аромат щами, а третий ловко поставил на стол немалых размеров жбан эля и две кружки.
Руки Ирдиса первым делом потянулись к жбану. Нацедив себе полную кружку, он одним махом выпил половину ее содержимого и расплылся в умиротворенной улыбке.
Трактирщик, видя, что гости его принялись за еду, собрался было уйти, дабы не мешать им трапезничать, но тут его окликнул Локо.
- Скажи, хозяин, а не было ли каких чудес в городе в последнее время, а?
- Какие ж тут чудеса, господин? – пробасил тот. – Все по-старому, до ярмарки еще неделя, так что ничего не было, никаких происшествиев…
- А, скажем, вино у кого-нибудь в погребе вдруг, ни с того ни с сего, скисало? – задал Локо вопрос в лоб.
- А то как же, молодой господин! - воскликнул трактирщик. – Да токмо чуда-то в том нет, ведь скисло-то вино у Фаргота, бывшего «Оленьей головы» хозяина, а он, скажу вам, совсем и не трактирщик вовсе, а фуфло! Все всегда спустимши рукава делал, вот и получил в итоге по заслугам.
- Что ж он, без гроша в кармане остался что ли? – осведомился Ирдис.
- Дык я ж и говорю! Какой ему оборот без вина? Никакого! Вот и остался наш Фаргот ни с чем.
В голосе трактирщика сквозило едва скрытое злорадство. Видимо, Фаргот был основным конкурентом толстяка. Что ж, удивляться здесь было нечему.
- Слыхал я, - продолжил Локо, деловито отрезая гусиное крылышко, - что не так давно из города вашего все крысы исчезли, будто и не было их. Так ли?
- То правда, господин, крыс уж месяц как никто не видал. Да токмо не думает тута никто, что исчезли они аль ушли. Авось, затаились где да ждут…
- Чего же они ждут? – недоумевающе спросил Ирдис.
- А вот ярмарка через неделю будет, тут-то для них и раздолье, - пояснил толстяк.
Ирдис многозначительно посмотрел на друга, скептически вскинув бровь. Чтобы крысы вели себя как разумные существа и стратегически мыслили? Бред.
- А скажи, любезный, - заговорил он, - не живет ли в городе у вас колдун какой?
- Никак нет, милостивые государи, нету у нас чаровника никакова.
- Странно. Такой богатый город, а денег на оплату услуг мага не нашлось? – удивился Локо.
- Дык то-то и оно, господарь. Богат город, да богатство-то откудова? От заправил наших, купцов-богатеев. А те не станут ни на что тратиться, коли это не первостепенно важно.
Ирдис усмехнулся. Рассчитывать на то, что в торговом городе Севера вдруг найдется маг, было неразумно. Придется искать самим.
- Спасибо за обед, любезный, - сказал он. – Вот возьми.
Трактирщик ловко поймал брошенный ему кошелек, полный золотых монет.
- А не желают ли милостивые государи остановиться у нас переночевать? – оживился он.
Маги переглянулись. Работенка предстояла нелегкая, не на один день. А так как помощи ждать было неоткуда…
- Хорошо, хозяин, мы возьмем у тебя комнату, скажем… дня на три. А если тебе повезет, то останемся подольше.
Трактирщик просиял и кинулся делать распоряжения относительно комнат.
Расправившись с обедом, Ирдис и Локо вышли на улицу.
- Какие предложения, дружище? – осведомился Ирдис.
- Можем осмотреть рухнувший дом, - после минутного раздумья отозвался Локо.
Ирдис кивнул и, поймав за локоть проходившего мимо горожанина, обратился к нему:
- Послушай, любезный, какой дом у вас здесь обрушился недавно?
- Дом Дмитриуса, сборщика податей, - ответил тот.
- А сам Дмитриус жив-то остался? - осведомился Локо.
- Да, а то как же! Его, по счастью, дома не было, когда он рухнул. Ох и горевал же бедняга!..
- А далеко ли это отсюда?
- Да вы два переулка пройдите и направо сверните – сразу увидите, - охотно объяснил
горожанин.
Отблагодарив его, друзья направились в указанном направлении и вскоре увидели то, что еще недавно было роскошным зданием. Теперь же дом сборщика податей Дмитриуса представлял собой просто огромную груду камней, щебенки и облупившейся известки. Такой элемент городского пейзажа, безусловно, красоты Тимпану не придавал, но разбирать завал еще не начали.
Легко запрыгнув на самую вершину горы обломков, Локо принялся изучать остатки стен и кровли. Спустя пару минут он пробормотал:
- Странно…
- Что странно? – спросил вмиг очутившийся рядом Ирдис.
- Здесь нет копоти и пепла, значит, это был не взрыв, порох тут не постарался. Оползень или подмытый фундамент здесь тоже не при чем, потому что в таком случае уцелела бы хоть часть дома. Похоже, он просто… упал.
- Как если бы разом исчезли все подпорки? – живо сказал Ирдис.
- Да, - задумчиво ответил Локо.
- Но… разве такое возможно?
- Вполне, - отозвался Локо. – Если воспользоваться магией…
- Но в Тимпане нет чародеев!
На минуту Локо задумался. И тут Ирдиса осенило.
- Это означает только одно. В городе есть человек с диким даром.
Дикие маги – необученные, и потому опасные волшебники. Их сила проявляет себя спонтанно, непредсказуемо, и в большинстве случаев зависит от стрессового состояния одаренного. Диких магов необходимо искать всюду и доставлять в Академию для обучения. Так твердили мастера в годы ученичества молодых людей.
Так случилось и с ними три года назад, когда их нашел и увез в крепость мастер Кавар.
- Теперь надо думать о том, как нам найти этого мага, - сказал Ирдис, когда они вновь оказались в «Рыжем псе».
- Ну, разрушить дом сборщика податей смог бы тот дикарь, кто очень сильно на него разозлился бы…
- Тогда нам придется проверить всех жителей этого округа, - сморщился Ирдис. – Посуди сам, кому может нравиться сборщик податей?
Поняв свой промах, Локо прикусил язык.
- А вот выяснить, кому не угодил Фаргот, мы можем, - рассуждал Ирдис. - Вино скисло явно по причине чьей-то глубокой нелюбви к бедолаге.
В отвратительного вида лачуге на самой окраине города жил бывший владелец трактира «Оленья голова» Фаргот. И без того немолодой, он казался совсем ветхим после разорения. Но вот зол он был как тысяча гоблинов.
- Чего надо?! – гаркнул он, когда Ирдис без стука зашел в то, что и с пьяных глаз нельзя было назвать домом.
- Поговорить, - просто и даже несколько нахально ответил маг, подойдя к стулу и, бросив на него оценивающий взгляд, оставшись стоять.
Бывают, конечно, дома, про которые говорят, что они, мол, видели лучшие времена. Но эта халупа их точно не видала никогда. Удивительно, каким образом она еще стояла, покосившаяся настолько, что напоминала скорее недоповаленное ураганом дерево, чем жилье.
- Чего это поговорить-то? Я никаких барышей возвращать не стану! Нету у меня ничего! У, кровопийцы, вам только дай волю…
- Угомонись, Фаргот, - спокойно прервал его Ирдис. – Не надо мне твоих денег.
- Тогда зачем пожаловал? – так же злобно бросил старик.
Смерив его взглядом и нахмурившись, чародей ответил:
- Мне интересно, с кем ты рассорился незадолго до того, как у тебя пропали все запасы вина.
- А зачем тебе это?
В голосе Фаргота появился намек на заинтересованность.
- Затем, что этот человек, кем бы он ни был, и есть виновник твоих бед.
- А-а, так я его в клочки порву, стервеца такого! Ужо я ему!
- Кому? – ввернул маг.
- Фореду, кому ж еще! – кричал Фаргот. – Это он, гад, кухню мою распекал! Да я его…
Ирдис так и не узнал, что сделал бы разъяренный старик с Форедом – бывший владелец «Оленьей головы» едва не задохнулся в приступе гнева.
- А теперь, - произнес юноша, глядя прямо в глаза старику, - расскажи мне подробно, что произошло.
Отдышавшись, Фаргот сел на стул и заговорил:
- Сталбыть, дело так было. Третьего дня явился ко мне утром купчина по имени Форед. Потребовал, чтоб еды ему подали да кобылу напоили. Ну, принесли ему обед, а он давай хаять все направо да налево: то ему не так, это не так… Словом, подхожу к нему я и говорю, мол, не нравится – так ступай в другой трактир, а у меня, значит, скандал не устраивай. У меня, говорю, приличное заведение, не хуже чем у иных, вроде Солтена, а не грязный кабак. А он давай говорить, мол, придорожный постоялый двор и тот лучше, чем это… Словом, велел я молодцам своим выкинуть нахала со двора. А на утро все вино погибло…
- А мне говорили, что скисло оно скорее оттого, что ты в хозяйстве толку не смыслил, - осторожно заметил Ирдис.
- Это я-то толку не смыслил?! – моментально вскинулся старик. – Да какая паскуда тебе такое сказала?
- Да вот хозяин «Рыжего пса» и сказал.
- Солтен?! Этот подонок?! Вот что я тебе скажу, щенок: коли посмеяться надо мной вы с Солтеном задумали, так проваливай счас же из моего дома! Недоносок, еще издеваться вздумал! Да ты…
Не дожидаясь окончания речи, перешедшей в поток бранных слов, Ирдис вышел наружу и направился к «Рыжему псу».
- Значит, Форед… И давно это было?
- Неделя прошла.
- Ярмарка еще впереди, значит, мы можем найти этого купца на одном из постоялых дворов.
- Вот и займись этим, - быстро сказал Ирдис.
- А ты? – вскинул бровь Локо.
- А я притомился что-то, - совершенно фальшиво протянул Валенвуд. – Мне бы полежать, отдохнуть…
- Свинья, - просто сказал Локо.
Его приятель только самодовольно ухмыльнулся.
Обойдя почти все приличные трактиры, Локо начал всерьез сомневаться в успехе своих поисков. Пресловутый Форед как в воду канул. Ни один из владельцев постоялых дворов, где мог бы остановиться средней руки купец, слыхом не слыхивал ни о каком молодом торговце по имени Форед. Но не мог же человек просто исчезнуть после того скандала, что он устроил у Фаргота.
Если он не найдется в городе, придется расспрашивать привратную стражу, не видали ли они выезжавшего из Тимпана торгаша…
Подойдя к гостинице «Под пьяным драконом» («Хотел бы я на это посмотреть!» - подумал Локо), молодой маг решил, что со стражниками будет разбираться уже этот лентяй Валенвуд. Заведение оказалось немногим хуже предыдущих трех: в меру темное, в меру закопченное, в меру замызганное.
Трактирщик был под стать своему заведению: жирный, неопрятный, но при этом такой напыщенный и важный, словно он был не менее чем одним из богатых заправил
Тимпана.
- Послушай, любезный, - начал Локо, подойдя к стойке, - я ищу одного купца по имени Форед. Не остановился ли он у тебя?
Подумав, хозяин ответил:
- Здесь он. А по какому вы к нему делу?
- Мне нужно поговорить с ним от имени Фаргота…
- Фаргота? – перебил трактирщик. – Чего этому прощелыге надо?
Локо лихорадочно соображал, что ответить, но в этот момент со стороны лестницы раздались шаги, и в зал вошел высокий молодой человек, одетый в дорогой камзол и не менее дорогие сапоги, резко выделявшие его на фоне одежонки прочих постояльцев и общего антуража заведения.
- Кому я нужен? – осведомился Форед.
- Мне, - развернулся к пришедшему маг, радуясь, что не придется отвечать на бессмысленные вопросы хозяина.
- И зачем же? – спокойно и уверенно сказал купец.
Локо окинул взглядом зал, ища укромный уголок, где можно было бы спокойно поговорить. Кивнув на стоявший в углу стол, он направился к нему. Форед присоединился к чародею.
- Форед, - произнес Локо, - скажи, ты слышал, что случилось с трактирщиком Фарготом, хозяином «Оленьей головы»?
- Угу, говорят, у него за одну ночь вино в погребах скисло, - кивнул купец.
- Да. Сразу после того, как он выкинул тебя за дверь.
- Верно, верно, - расплылся в улыбке Форед. – Как не помнить!
- Ты, я думаю, был очень зол на старика?
- Зол? Брось! Признаться, мне вино в голову ударило, вот и разбушевался я не по делу. А что до того, что он меня за дверь, как щенка… Нет, его можно понять. Я и тогда, когда из пыли поднимался, не серчал на него.
Локо всерьез задумался. Получалось, что зла на Фаргота этот молодой торговец не держал. Тогда почему погибло вино? Оставалась, правда, еще одна зацепка…
- Скажи, Форед, а как ты находишь местного сборщика податей?
- Да я вообще его не знаю. Я в городе проездом, посижу на ярмарке и дальше покачу.
Это был не он. Ничего не сходилось. Диким магом был кто-то другой, а поиски зашли в тупик.
- Прости за беспокойство, - буркнул Локо и вышел из трактира.
Картина, представшая перед Локо, когда он, подавленный своей неудачей, вошел в «Рыжего пса», заставила его буквально остолбенеть.
В компании двух вызывающе одетых и ярко накрашенных уличных девок с кружкой эля в руке сидел Ирдис. Девицы без умолку хохотали над его остротами и явно были готовы переместиться из зала в значительно более укромное место - комнату. Притомился, значит… Кобель.
Ирдис отпустил еще одну шуточку, довольно непристойного характера, и девицы залились пронзительным, визгливым смехом. Заметив стоявшего в дверях Локо, Валенвуд махнул ему и крикнул:
- Эгей, дружище, давай-ка сюда! Ты как раз вовремя, нам тут с тобой обоим хватит!
Потаскушки игриво скосили на Стаерона глазки. Оторопевший Локо сначала не нашелся даже, что ответить. Затем, решив, что надо бы отреагировать на обращение, сказал:
- И чем это ты тут занимаешься?
Фраза, которая задумывалась как грозная и внушающая трепет, на поверку прозвучала довольно неуверенно и тихо.
- Ну, пока что ничем… особенным, - с ухмылкой ответил Ирдис. – Но дальше будет интереснее.
Вспыхнув, Локо промаршировал к лестнице, поднялся по ней, прыгая разом через три ступеньки, и заперся в комнате. Хрен тебе, а не «интереснее»… Как оказалось, невозможность попасть в комнату нисколько не огорчила Валенвуда. Поняв, что дверь заперта изнутри и не попытавшись сбить ее с петель магией (что он вполне мог сделать), Ирдис обозвал Локо «убогим евнухом» и вернулся в зал. «Евнух» уснул, а утром, когда он продрал глаза, Валенвуд уже был в комнате. Дверь лежала на полу.
- И что на тебя вчера нашло? – осведомился Ирдис.
Локо молча посмотрел на друга.
- Будь добр, объясни, - произнес Ирдис.
- Форед не дикарь, - выдал Локо. – Ни черта не сошлось. В «Оленьей голове» он просто развлекался, а о Дмитриусе вообще слыхом не слыхивал.
- И поэтому ты так разошелся?
Ирдис сел в кресло.
- Это, конечно, обидно, но не смертельно.
- Не смертельно? – воскликнул Локо. – Да мы вернулись к тому же, с чего начали! Ни единой зацепки!
- Верно, - согласился Валенвуд. – Но это не повод мешать другим.
С минуту маги молча смотрели друг на друга. Затем Ирдис улыбнулся и хлопнул друга по плечу.
- Пойдем-ка завтракать, - сказал он. – Я уже обо всем распорядился.
Спустившись в зал, чародеи заняли свой стол и стали ждать.
- Ну и как они? – ни с того ни с сего спросил Локо.
- Кто? – не понял Ирдис.
- Те девки.
- А-а… Я их отпустил, - махнул рукой Ирдис.
- Чего? – изумился Стаерон.
- Ну да. Ты заперся в комнате, врываться я не хотел, так что пришлось отпустить их. Не в зале же в самом деле…
В этот момент с кухни пришла девочка с подносом в руках. Ее приятели раньше не видели. На вид девчушке было около пятнадцати, она была хороша собой, светловолоса, но держалась как-то неуверенно да и одета была в худо скроенную и грязную одежонку. Поставив поднос на стол перед магами, она опустила взгляд и развернулась, чтобы уйти.
- Ты кто же такая? – окликнул ее Ирдис.
Девчушка обернулась и робко промолвила:
- Эсси Давен.
- Хм… Эсси… Ты здесь работаешь?
- Да, - все так же тихо ответила та.
- Присядь-ка с нами, - сказал Валенвуд.
Не поднимая взгляда, Эсси подошла и села на самый край скамьи. И тут все невольно вздрогнули: раздался громовой вопль трактирщика.
- Да как ты смеешь, малявка, приставать к нашим постояльцам! А ну, живо на кухню! Уж я тебе задам!..
- Стоять, - холодно произнес Ирдис, в упор посмотрев на хозяина. – Кто ты такой, чтобы так с ней обращаться?
- Простите, господин, это моя племянница, сирота, она не должна была приставать к вам, позвольте, я ее проучу… - подобострастно зачастил трактирщик.
- Пошел вон, - с нескрываемым презрением бросил Валенвуд.
Побледнев то ли от негодования, то ли от страха, хозяин начал отступать назад и пятился так, пока не скрылся за дверью.
- Ну вот, теперь поговорим. Значит, ты родственница этого хряка? А почему мы тебя раньше не видели?
- Мне не позволяют выходить с кухни. Я сегодня сама незаметно взяла ваш поднос и принесла… Очень уж хотелось посмотреть…
- На магов? – расхохотался Ирдис.
Девчонка кивнула.
- Что ж, вот и мы – любуйся, - усмехнулся Локо. – Да ты не бойся нас! Мы тебе дурного не сделаем.
Эсси осмелела и посмотрела на Локо. Какое у него доброе лицо… Такой и впрямь не обидит.
Отсмеявшись, Ирдис продолжил:
- Скажи, с тобой ведь тут плохо обращаются?
Девчонка явно медлила с ответом, и Локо решил подбодрить ее:
- Мы никому не скажем.
- Да, - шепотом ответила Эсси и тут же испуганно оглянулась на кухонную дверь.
Ирдис перевел взгляд на друга.
- Заберем ее?
- Куда?
- В Академию. Будет там служанкой. Нормально оденется, есть будет вдоволь. Ей будет гораздо лучше, чем здесь.
Локо задумался. Слуги в Академии жили ненамного хуже купавшихся в роскоши учеников. Прекрасная мысль.
- Хочешь с нами уехать, Эсси? – повернулся он к ничего не понимавшей девочке. – Будешь жить в Академии магов, работать там. К тебе все будут хорошо относиться.
- Насовсем? – шепнула не верящая своему счастью девчушка.
- Насовсем, - заверил Локо.
Эсси тут же кивнула.
- Чудесно. Эй, хозяин! – гаркнул Ирдис.
Толстяк появился как из-под земли.
- Мы забираем ее у тебя, - не допускающим возражений тоном заявил Валенвуд. – Если ты хочешь получить деньги, ты их получишь. Назови цену.
Помявшись, трактирщик ответил:
- Пятьдесят золотых… господин.
- Ого! Недорого же ты ценишь свою родню! – с издевкой воскликнул Ирдис, доставая из кармана кошель и отсчитывая нужную сумму. – Да, кстати, тебе в одной из комнат дверь сменить придется, так что вот еще пять монет.
Забрав деньги, хозяин удалился.
- Едем немедленно, - произнес, вставая Ирдис.
- А как же дикий маг? Его мы искать не будем? – осведомился Локо.
Валенвуд в задумчивости посмотрел сначала на друга, затем на Эсси. Лицо ее светилось от счастья, она едва не плясала на радостях. Только теперь Ирдис заметил в ее волосах некрасивый, засохший полевой цветок. И тут прямо на глазах он расцвел, вновь наполненный жизнью, распрямился, протянув к свету лепестки. Через пару мгновений цветок выглядел так, словно его сорвали только что.
На лице Ирдиса появилась радостная улыбка, когда он сказал:
- Сдается мне, что мы уже нашли, дружище.
Из городских ворот выехал всадник на прекрасном вороном коне. Одет он был в вычурную ярко-красную куртку, черную рубаху и черные же портки. На ногах он носил начищенные до блеска вычурные сапоги. Ветер трепал его густую шевелюру. Следом за первым, на гнедой кобылке ехал еще один наездник, одетый в серый дорожный костюм. Позади него сидела хорошенькая девочка пятнадцати лет, одетая в новенькое нежно-голубое платье, подаренное молодыми людьми.
- И как ты все-таки догадался? – обратился второй всадник к своему спутнику.
- Очень просто. Когда Эсси поняла, что мы действительно забираем ее от родственничков, она прямо сияла от счастья. И сухой цветок в ее волосах вновь зацвел. Реакция на положительные эмоции, - многозначительно ответил Ирдис.
- А как же остальное? Вино, дом сборщика податей? – не унимался Локо.
Ирдис на минуту задумался, затем ответил:
- Старик Фаргот и Солтен были конкурентами. Значит, всякий раз, когда Фаргот получал неплохую прибыль, Солтен злился. Может, даже вымещал свою злобу на Эсси. Так ведь? Я прав?– повернулся он к девочке.
- Да, - ответила та. – Дядя бывал очень раздражен и за малейшую провинность бил меня. А я хотела, чтобы ему не из-за чего было так злиться. Я очень не любила этого Фаргота за то, что он раздражал дядю.
- И тогда из-за негативных ощущений Эсси скисло вино. Со сборщиком податей еще проще: Солтен всегда был одним из наиболее преуспевающих трактирщиков в Тимпане. Соответственно, с него и налогов сдирали прилично. И история повторялась.
- Ну ладно, а как быть с крысами? Почему они исчезли? – не унимался Локо.
Валенвуд задумался. На сей раз надолго. А затем, сдерживая улыбку, спросил Эсси:
- Скажи-ка, а ты крыс боишься?
Девочка кивнула.
- Дядя часто заставлял меня спускаться в погреб за припасами. А этих крыс там столько… И такие здоровые… - вздрогнула она.
Чародеи расхохотались.
- Не посрами нас в Академии. Учись как полагается, - сказал, отсмеявшись, Ирдис.
- А там хорошо будет? – наивно спросила Эсси.
- О, да, поверь мне. Спать будешь на шелке, есть будешь вкусно и сытно. Оденешься не хуже, чем я, – подмигнул Валенвуд.
- Кстати, давно хочу спросить: откуда у тебя все эти наряды? – встрял Локо. - Денег тебе, вроде, семья не присылает, а подъемных на такую одежду точно не хватило бы.
- Это, - важно ответил Ирдис, - трофеи моих многочисленных побед.
- Хочешь сказать, подарки твоих многочисленных поклонниц?
- Да, - сказал Валенвуд без тени смущения.
И друзья вновь рассмеялись.
Глава 2
Безумный маг
- В кои-то веки! – воскликнул Ирдис, когда на пороге таверны «Белый конь» появился Локо.
«Белый конь» был, пожалуй, единственным приличным заведением во всем Эйвоне, студенческом городке, расположенном в полумиле от Академии магов. По крайней мере, эль, подаваемый в других трактирах, уважающий себя человек в рот бы не взял.
Уже близился сентябрь, когда Ирдис и Локо привезли в Академию Эсси. Сам Валенвуд отказался идти в крепость и остался дожидаться своего друга в таверне. И вот, дождался.
- Сколько мы с этого имеем? – осведомился криденец, когда Локо подошел к столу.
Подмигнув другу, Стаерон бросил на стол туго набитый золотыми кошелек – награду за обнаружение дикого мага. Глаза у Ирдиса загорелись. Пожирая взглядом кожаный мешочек, он восхищенно проговорил:
- Расщедрились толстолобые! Знаешь, что я думаю? Я думаю, что потратить эти барыши надо в Кридене.
- На родину потянуло? – усмехнулся Локо.
- При чем тут это? Просто прочие города недостойны нашего посещения в подобных обстоятельствах.
Ирдис был истинным уроженцем Кридена. И внешне, с его густыми длинными волосами и небольшой бородкой, и внутренне, с его тягой к всевозможным увеселениям, порой весьма сомнительного характера, бесшабашностью и полным отсутствием трудолюбия. В Академии раньше бытовала шутка, что если бы Криден имел собственного короля, им был бы Валенвуд. Ирдиса, однако, она никогда не злила. Иногда Локо казалось, что Валенвуд и вовсе считает ее комплиментом.
- Как скажешь. Но дорога займет много времени, раньше сентября никак не успеем.
- А вот это, - многозначительно произнес Ирдис, - вовсе необязательно.
Выудив из глубин своей дорожной сумы карту, молодой чародей разложил ее на столе.
- Гляди, вот тракт, ведущий из Эйвона в Криден. Он огибает Верейскую пущу по очень длинной дуге. Но в это время года лес вполне гостеприимен. Так что мы можем сократить время пути дня на три, проехав прямиком через лес.
- А и правда, - согласился Локо. – Кстати, а на что мы деньги-то потратим?
- Для начала, ты оденешься поприличнее, - хмыкнул Ирдис, - а то я на твой наряд смотреть не могу.
В отличие от привыкшего одеваться максимально вычурно Ирдиса, Локо, не имевший особого успеха у девиц знатного происхождения, неизменно был одет в простой дорожный костюм, с годами принявший какой-то мышиный оттенок.
- А там – посмотрим. Мало ли удовольствий на свете.
- А и верно, - кивнул Локо. – Значит - в путь и едем через лес?
- Да. Думаю, это отличная идея.
- И какого гоблина нас сюда понесло?!
Ирдис бранился уже битый час. Во весь голос и не делая пауз.
Достигнув Верейской пущи, чародеи, как и было задумано, свернули с тракта и углубились в лес. И тут предосенняя погода преподнесла им сюрприз: начался ливень, впоследствии перешедший в мерзкий моросящий дождик, продолжавшийся уже без малого два дня. Таким образом, молодым людям приходилось спать не только на сырой и холодной земле, но и под дождем. Более того, у обоих создалось впечатление, что из-за дождя и тумана они сбились с дороги, иначе они давно должны были покинуть лес. Хуже не придумаешь! И вот, Ирдис не выдержал.
- Чтобы я еще хоть раз решил срезать путь! Курва мать!..
Локо надеялся, что рано или поздно его друг выдохнется. Но тот, похоже, решил выругаться на пару лет вперед. Поток его сквернословия не прекращался, и Стаерон в итоге не выдержал:
- Да заткнись!
Злобно покосившись на приятеля, Ирдис все же последовал совету.
По прошествии нескольких часов, в течение которых приятели ехали, храня мрачное молчание, Локо заметил впереди какой-то огонек. Не сказав ни слова, он пришпорил коня. Ирдис, поглощенный невеселыми мыслями об очередном ночлеге, последовал за Стаероном.
Вскоре Локо стало ясно, что впереди стоит дом, в окне которого горит свеча.
- Думаю, это тебя взбодрит, дружище! – окликнул он Ирдиса, показав рукой на огонек.
Валенвуд, выведенный из мрачных раздумий, не сразу понял, что именно он видит. Но в следующий момент маг с лихаческим гиканьем пустил коня в галоп. Локо ничего не оставалось, как поскакать следом.
Через пару минут молодые чародеи уже осматривали неясные в полутьме очертания одноэтажных зданий. Видимо, они оказались в какой-то деревушке, неведомым образом возникшей в глубине леса. Оценить постройки и пейзаж в целом не было никакой возможности, поэтому Ирдис решил заняться насущными проблемами. Соскочив с коня и подойдя к ближайшей, найденной на ощупь, двери, он постучал и громогласно провозгласил:
- Эгей, хозяин! Пусти нас на ночлег, за ценой не постоим.
Время шло – ответа не было. Решив, что в доме все спят, Валенвуд постучал вновь – с тем же результатом.
- Да они что, умерли, что ли?
Он хотел было постучать еще раз, но передумал. Вместо этого, он поднял на уровень лица правую руку и сосредоточился, рисуя в воображении образ огня. В следующее мгновение его кисть окружило яркое пламя. Со стороны это выглядело завораживающе красиво, казалось, что рука молодого мага горит. Проделав эту нехитрую процедуру, Ирдис пошел вдоль стены, надеясь отыскать окно спальни и с помощью огонька привлечь внимание жильцов. Но по мере того, как он шел, его изумление все росло и росло: окон не было. Ни одного!
Ирдис хотел было сообщить об этом странном факте Локо, дожидавшемуся в отдалении, но тут его поразила догадка.
Все это время он тщетно пытался проникнуть в амбар.
Сплюнув от досады, юноша подошел к соседнему дому, который, к счастью, был жилым, и постучал в дверь. Через минуту ее открыл дородный мужик с угольно-черной бородой и необычно бледным лицом; хотя, возможно, цвет его лица был и более спелым, но в ночной темноте казалось, что перед магом стоит мертвец.
- Чего угодно, господин? – бесстрастно произнес мужик.
- Угодно переночевать, хозяин. Нас двое, нашим коням нужно отдохнуть. За ценой не постоим.
- Проходите, - кивнул хозяин и жестом пригласил Ирдиса следовать за ним.
Валенвуд махнул другу, и тот, спрыгнув на землю, направился к двери.
Хозяин привел друзей в небольшую комнату с двумя кроватями. Больше мебели в ней не наблюдалось.
- Располагайтесь, господа. А я займусь вашими лошадьми, - все так же безмятежно проговорил мужик и удалился.
Скинув куртку и сапоги, Ирдис повалился на кровать и моментально заснул. Его примеру последовал Локо. А дождь за окном все шел и шел.
- А скажи, хозяин, откуда в такой глуши вдруг поселение возникло?
Ирдис проснулся гораздо раньше Локо и, приведя себя в порядок, разговорился с приютившим их мужиком.
- Дык это наш господин повелел всем своим холопам повелел на это место прийти и деревню срубить.
- А кто ваш господин? Где его найти?
- Вестимо, где. Господарь Джарег в доме своем на отшибе живут.
- Джарег? Энсон Джарег?!
Изумлению Ирдиса не было предела. В Академии ходило множество слухов о маге по имени Энсон Джарег. Говорили, что он могущественнее самого магистра Олорина. Говорили, что он в одиночку смог бы одолеть десяток Темных магов, если бы они не были истреблены сотню лет назад. Говорили еще много всякой всячины, и чему из этого верить, а чему нет, каждый решал сам. Но были доподлинно известно, что около тридцати лет назад Энсон Джарег покинул Академию, и с тех пор о нем ничего не было слышно. Разумеется, большинство учеников Академии бредило идеей отыскать отшельника и перенять у него часть знаний… И вот – такая удача!..
В эту самую минуту, зевая и потягиваясь, в зал ввалился Локо. Ирдис тут же подскочил к нему, встряхнул и завопил:
- Ты не представляешь, как нам повезло!
Стаерон лишь укоризненно посмотрел на друга: ну разве можно так орать с утра?
- Нас занесло прямиком к Энсону Джарегу! – продолжал бесноваться Валенвуд.
- К кому?!
Сон с Локо как рукой сняло.
- Ты уверен? Ты точно уверен?
- Абсолютно! Твою ж…
Когда страсти поутихли, Ирдис и Локо вышли из дома, и почти сразу их внимание привлек стоявший в отдалении двухэтажный дом из черного камня. Собственно говоря, не заметить его было трудно, так как это был самый высокий и внушительный дом во всем поселении. Не теряя ни минуты, чародеи направились к нему. Глаза Ирдиса горели неугасимым азартным огнем, он был полностью сосредоточен на цели. А вот Локо с интересом осматривался. Несмотря на то, что друзья проснулись совсем недавно, солнце уже было высоко в небе, а дождь, видимо перестал под утро. Стояла необычная, несвойственная для леса тишина. Вокруг было много людей, но никто из них не работал. Большинство просто стояло, прислонившись к стенам избенок, глядя прямо перед собой, некоторые бесцельно слонялись туда-сюда. Это удивило Стаерона, и он немедленно озвучил свои наблюдения:
- Ты гляди, а ведь никто не работает!..
- Посмотрел бы я на тебя, - отозвался Ирдис, - в эдакую духотищу работать!
Он был абсолютно прав: солнце здорово припекало, а после трехдневного дождя воздух был такой тяжелый и влажный, что дышать было почти невозможно. Какая уж тут работа!
Подойдя, наконец, к двери особняка, Ирдис деловито постучал. Ответа не последовало. Вообще никакого. Вспомнив свое вчерашнее приключение с амбаром, Валенвуд буквально озверел и что есть силы пнул дверь – и та открылась. С минуту друзья недоуменно смотрели на вход в жилище магистра Джарега.
- Ну что… войдем? – нарушил молчание Локо.
Вместо ответа Ирдис шагнул в дверной проем.
Внутреннее убранство дома оставляло желать лучшего: ни тебе барельефов, ни картин, ни статуй… Казалось, что хозяин совершенно не думает о способах украсить свое поместье, но это было понятно: перед кем щеголять в лесу? Прямо напротив парадного входа располагалась лестница, ведшая на верхний ярус. Не раздумывая, Ирдис направился к ней, но стоило ему поставить ногу на ступеньку, как весь зал огласил глубокий голос:
- Остановись и представься, гость.
Валенвуд ни капельки не удивился – все-таки такому могучему магу, как Энсон Джарег, полагалось знать, что происходит в его доме - и громко проговорил:
- Мы, Ирдис Валенвуд и Локо Стаерон, вольные маги.
- Зачем вы здесь? – произнес тот же голос.
- Мы пришли, чтобы засвидетельствовать свое почтение магистру Джарегу и, буде это возможно, просить его поделиться с нами его знаниями об искусстве магии.
Уже не в первый раз Локо удивился манере речи своего друга. И где же этот авантюрист и гуляка Ирдис научился так высокопарно говорить? Не в постели же очередной дочки какого-нибудь маркиза…
- В таком случае, вам придется доказать, что вы достойны этой встречи. Вы подвергнетесь испытанию, которое те, что пришли раньше вас, выдержали с честью.
- Что за испытание? – крикнул Ирдис.
- Идите вперед – и узнаете.
Ни слова более. Чародеи переглянулись.
- Ну, пойдем! – хмыкнул Ирдис, задорно усмехнувшись. В противостоянии беспокойства и безумия в его душе победило последнее – иначе случится и не могло, ведь Валенвуд не мог жить без регулярных «встрясок». Под встряской чаще всего подразумевалась ситуация, в которой можно получить серьезный ущерб здоровью. Вплоть до лишения конечностей.
Не теряя больше времени, криденец одним махом поднялся по ступеням; Локо оставалось только последовать за другом. Он не разделял ирдисова энтузиазма, однако определенный интерес зародился и в его душе. Что-то выдумал старый чародей?
Наверху их ждал длинный неосвещенный коридор без единой двери или окна. Создавалось впечатление, что комнаты в особняке не предусмотрены. Ирдис привычным жестом зажег в своей ладони небольшой, но яркий огонек, выхвативший из темноты некрасивый, ничем, кроме паутины, не украшенный потолок и стены, которые никогда даже не были покрашены.
- Старик явно сделался аскетом, - брякнул Ирдис, хотя эта картина заставила его незаметно поежиться. Как тут можно жить, гоблин побери?
Локо не счел необходимым хоть как-то отвечать на это высказывание. Ему это место совершенно не нравилось.
- Что он там говорил? Испытание, которое кто-то уже прошел? Выходит, мы не первые, кто его нашел?
Локо опять промолчал. Что-то подсказывало ему, что добра от пресловутого испытания ждать не приходилось.
Шаг за шагом друзья продвигались по коридору. Через какое-то время он закончился обшарпанной, покрытой трещинами дверью с ржавой металлической ручкой. Недолго думая, Ирдис взялся за нее и рванул дверь на себя. Раздался ужасный скрип, заставивший магов скривиться. За дверью оказалась небольшая комнатушка без малейших признаков мебели или чего бы то ни было, что указывало бы на наличие в доме хозяина. Была только еще одна дверь напротив той, через которую вошли Ирдис и Локо.
- Нам туда, - резво заявил Ирдис и в одно мгновение пересек комнату. Но стоило ему взяться за ручку, как в звенящей тишине раздался звук, отдаленно напоминавший чей-то тяжелый вздох. Резко обернувшись, Валенвуд увидел слева от себя в углу тень. Она напоминала человеческую, но ее не отбрасывал ни криденец, ни его друг.
- Проклятье! – рявкнул Ирдис, одним прыжком очутившись в противоположном углу.
Словно услыхав его, тень беззвучно двинулась к юноше. Локо же, растерянный, стоял на месте и судорожно соображал, что предпринять. Подобные черные тени не раз приводились в пример мастерами боевой магии в Академии как одни из наиболее опасных проявлений темных сил. Они появлялись, когда черный маг в одно мгновение высасывал из жертвы всю ее жизненную силу, и являлись воплощением страданий и страха несчастного.
Ирдис предпочел раздумьям действия. Привычным жестом окружив свои ладони пламенем, как накануне, он с боевым кличем своих сородичей на устах кинулся к тени и схватил там, где полагалось быть горлу. Руки его сошлись на пустоте, но это нападение возымело свой эффект: раздался леденящий душу вой, и через пару мгновений тень исчезла, точно рассеялась в воздухе.
Некоторое время оба чародея молчали, приходя в себя. Наконец, Локо пробормотал:
- Ловко ты ее… Как ты догадался с огнем?..
- Просто в отличие от тебя, - задорно усмехаясь, отозвался Валенвуд, - я не спал на занятиях Риенбаха и Лайонесс.
Локо едва заметно улыбнулся. Да, Ирдис обожал все, что было связано с боевой магией, а уж госпожа Алиса Лайонесс была его любимым учителем в Академии.
- Послушай, это странно… Что здесь делала тень? Это же следствие темной магии, разве нет? – продолжил Стаерон. – Ты не думаешь, что…
- Что Джарег – Темный? Это вполне логично… - мрачно кивнул Ирдис. – Сдается мне, что и люди в деревне вовсе не из-за жары отдыхали. Скорее всего, их просто уже нет в живых, осталось только эхо.
Заметив недоуменный взгляд друга, Ирдис, испустив горестно-насмешливый вздох, пояснил:
- Темные маги высасывают жизнь из всего, что их окружает. Если это происходит в один момент – появляется тень. А если на протяжении нескольких лет – остается видимость жизни, эхо.
- Значит… значит Энсон Джарег покинул Орден тридцать лет назад…
- Потому что предался Тьме, все верно, - закончил за Стаерона Ирдис.
Повисло напряженное молчание.
- Нам лучше убраться отсюда поскорее, - сказал наконец Локо.
- Не выйдет. Сомневаюсь, что Джарег так просто нас отпустит теперь, когда мы вошли.
- И что нам делать? – с оттенком отчаяния спросил Локо.
Вместо ответа Ирдис просто распахнул дверь.
Еще одна комната, но уже не пустая. Слева и справа – стеллажи, заставленные ветхими книгами, а в глубине…
- Приветствую вас, Ирдис Валенвуд и Локо Стаерон. Вы блестяще справились с моим испытанием.
В обитом черным бархатом кресле сидел старик в черном балахоне. Время избавило его от волос и бороды, но голос его был исполнен такой силы и глубины, что в преклонный возраст хозяина верилось с трудом.
- Благодарю, милорд, - тут же отозвался Ирдис и коротко поклонился. Локо пришлось повторить его действия. Что же задумал сумасшедший криденец?
- Что ж, вы, как и те двое, что были здесь совсем недавно, доказали свое право обрести силу и власть, что дает нам Тьма. Готовы ли вы принять этот дар?
Локо заметил, что Валенвуд напрягся, и понял, почему. Двое уже были здесь. Двое уже приняли Тьму.
- Увы, мы вынуждены отказать, милорд, - спокойно ответил Ирдис, ничем не выдав своего напряжения.
Джарег сощурился, не сводя глаз с Валенвуда.
- Значит, вы ничего не знали обо мне и моей новой силе…Что ж, вы умрете, чтобы тайна моего пребывания здесь не была открыта, - произнес он негромко и поднял правую руку.
- Прячься! – истошно завопил Ирдис, кинувшись за ближайший стеллаж. Стаерон последовал его примеру.
С ладони Энсона Джарега сорвались ало-черные молнии и ударили в дверь, что была за спиной Ирдиса, мигом превратив ее в щепы. Следующая молния поразила стеллаж, оставив от книг лишь пепел, а от самого шкафа – кучу разломанных досок.
Не дожидаясь своей очереди, чародеи метнулись в разные стороны, прячась за соседние шкафы. Каждый понимал, что долго эта игра в кошки-мышки продолжаться не может, и рано или поздно они погибнут, если только…
- Эль! – крикнул Локо. – Отвлеки его!
Решив не выяснять, что задумал его друг, Валенвуд на мгновение высунулся из-за своего укрытия и, мгновенно сконцентрировавшись, заставил балахон Джарега вспыхнуть яростным огнем. Тому потребовалось лишь мгновение на то, чтобы развеять пламя, но этого мгновения было достаточно для Локо. Выбросив руку вперед, он подхватил усилием воли острый обломок двери с пола и изо всех сил запустил им в Джарега. Если бы он бросил его рукой, это мало чем помогло бы приятелям, но преимущество магии в том и состоит, что ее сила намного превосходит способности человека.
Обломок попал точно в лоб темного мага. Не издав ни звука, он осел на пол и испустил дух.
- Неплохо, - признал Ирдис, выйдя из своего убежища и глядя на труп Темного мага.
Локо вытер пот со лба.
- Давай убираться отсюда! – воскликнул он, делая шаг к двери.
- Да, пора, - согласился Валенвуд. – Вот только, боюсь, не в Криден мы с тобой поедем, а обратно в Академию. Олорин и остальные должны немедленно узнать о Джареге – и о том, что в королевстве есть еще два Темных чародея.
Быстро пройдя обратно по коридору, спустившись по лестнице и выйдя наружу, друзья увидели, что ни одного жителя деревушки не было уже видно. Только покосившиеся избы да сараи оживляли пейзаж.
- Вот и птицы не пели, - произнес в пустоту Локо, только теперь поняв причину этого обстоятельства.
За тридцать лет, что Джарег высасывал самую жизнь из этого места, здесь не осталось ничего живого. Деревья, звери, птицы и люди – все на расстоянии мили вокруг вымерло, и не скоро земля залечит эту рану.
Почти бегом маги добрались до сарая, где ждали их лошади. Животные были напуганы, но, к счастью, не успели пострадать. Буквально взлетев в седло, Ирдис с места пустил своего коня в галоп. Вскоре Локо нагнал друга, и тут Ирдис, громко захохотав, воскликнул:
- Представляешь выражение лица Кейрана, когда мы расскажем ему обо всем этом! Вот уж он обзавидуется!
Локо засмеялся вместе с Валенвудом. Да, их общий друг по ученическим годам Кейран фон Дорн и впрямь горько пожалеет о том дне, когда мастер Хазафель взял его в подмастерья, лишив возможности путешествовать с приятелями.
Глава 3
Академия
…Тогда молвил Эркенбранд: «Если ждет меня смерть в бою, приму ее с честью и без страха, как и подобает верному воину короля». Сказал так и, ведя за собою рыцарей, ринулся в бой, не опустив забрала. И столь несравненна была доблесть его в этот час, что бунтари графа Штейна не сразу выпустили дождь смертоносных своих стрел, а смотрели, как очарованные. И врезалось конное войско в ряды недругов, и смяло их, и таково было смятение и ужас предателей, что…
- Кейран!
Кейран фон Дорн оторвался от книги, чтением которой он был поглощен вот уже без малого три часа, и поднял взгляд на своего наставника. В немолодом уже и обветренном лице мастера Хазафеля читалось искреннее недоумение, и даже замешательство.
- Поверить не могу, ты снова в библиотеке! Клянусь честью, ты меня поражаешь! Твой дружок Валенвуд, я думаю, вообще не знал, где она находится!
- Вы считаете, что мне не стоит уделять столько времени чтению, мастер? – вежливо осведомился Кейран, пряча улыбку. Его наставник оказался совершенно прав: за два года, проведенных в Академии, Ирдис Валенвуд ни разу не побывал в библиотеке. Он всегда был занят более серьезными делами…
- Нет. Просто я никогда не видел ученика, который практически ничем другим не занимался в свободное время. И, кстати, о твоих приятелях…
Кейран навострил уши. Его друзья Ирдис и Локо год назад во время Выбора не были приняты ни одним из мастеров, и потому отправились в путешествие по градам и весям Севера. С тех пор от них не было никаких вестей. На мгновение в душе Кейрана блеснул огонек безумной надежды: а вдруг они вернулись в замок? Но нет, с чего бы им это делать?..
- Сдается мне, - продолжил Хазафель, хитро улыбаясь, - я только что видел в парадном зале Стаерона.
- Он еще там?! – воскликнул Кейран, забыв о своем безупречном дворянском воспитании.
Хазафель в ответ лишь кивнул.
Кейран, даже не поблагодарив своего наставника, молнией кинулся прочь из библиотеки.
Он никогда прежде не замечал, как огромен замок Ордена волшебников. Казалось, что библиотека находится недосягаемо далеко от парадного зала. Правда, если бы на дворе был уже сентябрь, а не август, и коридоры были бы заполнены учениками (которые сейчас мирно расслаблялись на свежем воздухе, наслаждаясь последними свободными от учебы деньками), он, вероятно, решил бы, что этого расстояния ему не преодолеть вообще никогда.
Когда растрепанный, задыхающийся, совершенно не похожий на графского сына (каковым он являлся) Кейран ворвался в парадный зал, Локо все еще был там. Причем не один: Стаерон разговаривал с одним из мастеров Академии, Алисой Лайонесс, а рядом с ними стояла и боязливо озиралась по сторонам какая-то девчушка в изящном платьице.
- Локо! – выдохнул Кейран, облокотившись о стену и пытаясь отдышаться.
- Кей! – радостно воскликнул, заметив друга, Стаерон, и помахал ему рукой, приглашая подойти.
Алиса Лайонесс с усмешкой смотрела на Кейрана, пока он приближался.
- Откуда бежал? – осведомилась она.
- Из библиотеки, - отозвался Дорн и нашел в себе силы улыбнуться в ответ.
- Солидно! – присвистнула чародейка и вновь обратилась к Локо. – Вознаграждение получишь через полчаса у меня. Кстати, как там Ирдис?
- Отлично, - пожал плечами Локо, - как, впрочем, всегда.
- Вот и хорошо, - улыбнулась Алиса. Она была чрезвычайно горда тем, что ее лучший ученик – пусть и бывший - нашел нового студента для Академии.
- Эсси, пойдем со мной. Я покажу тебе твое новое жилище, - ласково обратилась она к девчушке.
- Иди, Эсси, - подбодрил ее Локо. – Здесь тебя никто не обидит. А если обидит – Ирдис из него рагу сделает.
Девчушка улыбнулась мрачной шутке Стаерона. Затем вдруг порывисто обняла его, шепнула «спасибо вам обоим» и пошла следом за Алисой.
Когда обе они скрылись в одном из коридоров, Кейран не выдержал.
- Где вас носило так долго?
- Вопрос в том, куда нас понесет дальше, - ответил Локо в духе Валенвуда и крепко обнял старого друга.
- В общем, до недавнего времени ничего особенного не происходило. А потом в Тимпане мы нашли дикого мага. Эсси.
- Ту девочку? Неплохо… Вам за это премия полагается, верно?
- Да, - кивнул Локо. – Полторы сотни золотых на каждого. Думаю, Ирдис не преминет их потратить.
Кейран кивнул. Бережливость не входила в число валенвудовых добродетелей.
- А где Ирдис? Он тоже здесь?
- Остался в «Белом коне». Занимается любимым делом.
- Поглощает эль и перемигивается со служанками? – хмыкнул Кейран.
- Надеюсь, что только перемигивается, - со вздохом ответил Стаерон, и оба расхохотались.
- Слушай, у меня к тебе просьба, - сказал, отсмеявшись, Локо. – Позаботься о ней, хорошо?
- Об Эсси? Позабочусь, конечно, - кивнул Кейран.
- Понимаешь, она всю жизнь провела в доме изверга-дядюшки. Так что теперь ей надо привыкнуть к новой жизни.
- Да все я понимаю! – ответил Кей.
Локо благодарно улыбнулся в ответ.
Эсси была в восторге буквально от всего, что ее окружало. Мало того, что ее одели в прекрасное бирюзовое платье с вышивкой, пусть и не роскошной, но вполне изящной, поселили в собственной комнате с мягкой кроватью, резными креслами и очень красивым столом, мало того, что ей вручили небольшое серебряное колечко ученицы, ее первое украшение в жизни (хотя до вычурных перстней Ирдиса и Локо оно никак не дотягивало), но теперь к ней все относились как к равной, а служки – так и вовсе с почтением. Эсси успела познакомиться с несколькими учениками своего возраста. Все они были из разных семей: один был сыном виконта, еще две девочки приходились племянницами зажиточному калидорскому купцу, а парень со странным именем Блох и вовсе был из семьи гончара. Учеба еще не началась, и потому Эсси проводила практически все свое время в прогулках по замку, стремясь увидеть и разузнать как можно больше.
Она уже запомнила в лицо своих будущих наставников: высокую и стройную, но отнюдь не казавшуюся хрупкой Алису Лайонесс, тучного и добродушного Кавара Спока, мужественного и осанистого Хазафеля Гастана фон Риенбаха. Кто-то из мальчишек по секрету сказал ей, что этот Хазафель – не кто иной, как правитель курфюршества Риенбах. Эсси понятия не имела, где находится это курфюршество, но услышанное произвело на нее впечатление.
Возможно, Эсси это лишь казалось, но время от времени она была готова поклясться, что один почти уже взрослый ученик, которого она видела в свой первый день в Академии, с интересом смотрит на нее. Девочка не знала, кто это такой, но, судя по его внешности, решила, что он – по меньшей мере, принц крови. Высокий и стройный, с аккуратно уложенными светлыми волосами, тонкими чертами лица, идеальной осанкой, он мог бы быть королем, если бы на него надели корону. Каково же было изумление Эсси, когда этот прекрасный принц приблизился к ней в коридоре и с приветливой улыбкой заговорил:
- Здравствуй, Эсси. Меня зовут Кейран.
- А-а-а… Здрасьте, - выдавила из себя девочка, совершенно не ожидавшая такого поворота событий.
Кейран, видя ее нерешительность, решил дать ей лучшее представление о своей персоне.
- Я друг Ирдиса и Локо. Это ведь они привезли тебя сюда?
- Да, - кивнула та.
- Локо, вроде, говорил, что жизнь у тебя была несладкая, да?
Эсси осмелела. Если Локо доверял этому принцу, значит и она тоже может.
- Ага. Я у дяди жила, он трактирщик в Тимпане. Мамы и папы я не помню, они умерли, когда я была маленькая.
- А дядя плохо с тобой обращался?
Эсси кивнула.
- Он бил меня, когда был чем-то недоволен. И в подвале запирал, а там крысы – вот такущие!
И она показала приблизительную величину крыс руками. Получилось внушительно.
- Да, тебе повезло, что Эль и Локо тебя нашли, - усмехнулся принц. - Ну, здесь тебе будет лучше, поверь.
Сначала Эсси не поняла, кто такой этот Эль, но через секунду догадалась, что это, должно быть, Ирдис. Вот только почему вдруг такое странное прозвище?
Не успела она задать этот вопрос, как у нее за спиной раздался насмешливый голос:
- О, я гляжу, Валенвуд стал героем в глазах еще одной невинной девицы!
Эсси обернулась. Голос принадлежал очень красивой девушке примерного одного возраста с Кейраном. Она была одета в воздушное бело-золотое платье и изящные сапожки с золотыми пряжками. Прекрасные светлые волосы ниспадали на ее спину, доходя до поясницы. Держалась она так, словно присутствовала на приеме при королевском дворе. Эсси, пораженная этой красотой, не заметила, что лицо Кейрана моментально преобразилось: из добродушного и приветливого оно стало абсолютно непроницаемым, точно выточенным из камня.
- Хочу предупредить тебя, дитя мое, - продолжила дева, - Ирдис Валенвуд – человек наглый и баснословно беспринципный. Тебе бы стоило поостеречься его.
- Я так не считаю, - неожиданно звонким голосом ответила Эсси. – Ирдис хороший человек!
- Что ж, со временем… Ах, Дорн, я тебя не заметила! – обратилась незнакомка к Кейрану.
Кейран удостоил девушку сдержанным кивком, но в глазах его отразилось неприятие и даже какой-то намек на агрессию.
Девушка окинула его высокомерно-насмешливым взглядом.
- Где же твое воспитание, Дорн? Сыну графа непозволительно так обращаться с дамами!
В ответ Кейран не сказал ни слова, а лишь в упор посмотрел на собеседницу, всем своим видом давая понять, что ее дальнейшее присутствие нежелательно.
- Что ж, я вас оставлю, - все с той же насмешливой улыбкой произнесла незнакомка и удалилась.
- Кто это? – спросила Эсси, глядя ей вслед.
- Агата Лайонесс, дочь Алисы…
- Не может быть! – вырвалось у девочки. Алиса Лайонесс произвела на Эсси наилучшее впечатление, и она просто не могла поверить, что эта высокомерная особа – дочь такой доброй и открытой женщины.
- Представь себе, может. В семье не без урода, - хмыкнул Кейран. – Агата ненавидит Ирдиса с самой первой минуты их знакомства. Он к ней, кстати, относится точно так же.
- А почему? – тут же спросила Эсси.
- Ты лучше Ирдиса об этом спроси, когда он приедет.
«Только вот когда это еще случится?» - подумал Кей про себя.
…Но Карад не желал идти таким путем и молвил: «Не гоже нам, достойнейшим из воинов короля, обманом и хитростью одолевать супостата. Мы сразимся с ним в открытом бою, и доблесть наша будет нам щитом, и верность наша короне будет нашим мечом»…
- Что это?
Кейран аж подпрыгнул от неожиданности. Эсси стояла позади него и через плечо заглядывала в книгу, лежавшую перед ним на столе.
- Ты меня напугала! – выдохнул Кейран. – Больше так не делай.
- Не буду, - пообещала Эсси. Она уже привыкла разговаривать с Кейраном как со старым другом. В сущности, он и сам был не против – девчушка ему нравилась. Ему даже начало казаться, что Локо, прося друга «присмотреть за ней», давал понять, что для него это имеет большее значение, чем если бы она просто была нуждающимся в поддержке человеком. Кто знает…
- Так что ты читаешь? – Эсси явно была намерена получить ответ на этот вопрос.
- Историю Карада Калидорского. Ты слышала о нем?
Эсси отрицательно помотала головой. Кейран, в общем-то, не ожидал иного ответа: откуда было девочке, всю жизнь выполнявшей грязную работу в трактире, знать о героях былых времен?
- Он был предводителем Калидорского ополчения во время Войны за Единение, бушевавшей пятьсот лет назад, - тоном заправского сказителя начал Кейран. – Тогда не желавший присоединиться к молодому неокрепшему Королевству лорд Кайус Рюнсдорф попытался ослабить армию правителя. А Карад, преданный королю Эрфалену, отправился со своими воинами усмирять смутьяна. Друзья советовали ему напасть на лагерь Рюнсдорфа ночью, чтобы застигнуть его врасплох и уж наверняка разбить его войско, но лорд не мог пойти на это, и потому битва произошла утром, на восходе солнца. Доблесть королевских рыцарей принесла им победу, но сам Карад пал в бою.
Окончив рассказ, Кейран победоносно посмотрел на Эсси, ожидая увидеть в ее лице восхищение, но вместо этого был немало удивлен, увидев, что девочка скептически хмурится.
- И тебе нравятся подобные истории? – спросила она.
- Да, - несколько ошарашено отозвался Кей, не ожидавший такой реакции.
- Я не думаю, что они хорошие, - безапелляционно заявила Эсси.
- Но как же… ведь благодаря таким героям и процветает наше королевство! Если бы не такое мужество, такой героизм, в мире до сих пор были бы только разрозненные и грызущиеся между собой лендлорды, а не единое государство!
Это было чистой правдой. Полтысячи лет тому назад молодой граф Гастан Клаус фон Эрфален предпринял увенчавшуюся успехом попытку объединить владения своих соседей в единое государство. Разумеется, не обошлось в ту пору без кровопролитных войн, так как далеко не все лорды хотели оказываться в зависимости от какого-то худородного выскочки, возомнившего себя королем. Самым легким этапом в создании Королевства Эрфаленов стало присоединение Северных земель: ими фактически управляли купцы, знавшие толк в деньгах, но отнюдь не в оружии. Мелкие же дворяне, жившие в северных городах, что называется, впроголодь, с радостью присягнули на верность правителю, так как заниматься торговлей им не позволяла гордость, а военная служба приносила неплохой доход. Жителей же Юга удалось уговорить присоединиться еще более простым способом: плодородные почвы степей приносили обильные урожаи, столь необходимые для предотвращения голода. В обмен на хлеб степняки получили знания, накопленные учеными и мудрецами Его Величества. Чародеи же в те времена принимали активнейшее участие во всех событиях: от войн, до дипломатических переговоров. Именно становление единого государства и позволило основать Орден волшебников как гильдию магов всех обжитых земель.
- Да ведь не это главное! – воскликнула Эсси, окончательно огорошив Кея. – Важно то, что, одерживая победы, надо возвращаться с поля боя живым! Всегда надо возвращаться живым!
- Что ты хочешь сказать? – вскинул бровь Кейран.
- Вот скажи, кому нужен мертвый герой? Пусть он совершил славный поступок, пусть он сделал что-то хорошее для всех, но умер! А ведь, будь он жив, сколько еще добрых и достойных дел он смог бы совершить!
Эсси говорила сумбурно, мысли в ее голове мешались, но она очень хотела, чтобы Кейран ее понял.
- Ты хочешь сказать, что отвага и доблесть никому не нужны?
- Да нет же! Просто, - она перевела дух, - просто нельзя геройствовать глупо. Надо совершать подвиги, но не погибать ради этого.
Кей на минуту задумался. Конечно, она еще юна и многого не понимает. Но в ее словах был определенный смысл. Даже удивительно, что такая, прямо скажем, маленькая девочка так свободно рассуждала на непростые, в общем-то, темы.
- Я понял тебя, - кивнул Кей. – Ты хочешь сказать, что нельзя доводить свои лучшие качества до неразумных пределов, подвергая себя, таким образом, опасности.
Эсси с облегчением кивнула.
Кейран в задумчивости поджал губы и посмотрел в окно. А как же он? С тех давних пор, когда он был еще совсем мальчишкой, он зачитывался историями о героях прошлого и всегда представлял себя на их месте: вот он с поднятым забралом (несмотря на то, что железные доспехи уже никто не применял: выпущенная из пистолета пуля пробивала их, словно лист бумаги) скачет во главе воинства в самую гущу кровавого, беспощадного сражения, вот он сходится в смертельном поединке с коварным и жестоким врагом, вот он поражает противника, но и сам оседает на землю, не в силах вынести боль от полученных ран, вот он лежит на земле, и последнее, что он видит, - это небо, которое, кажется, само исполнено ликования и триумфа от одержанной победы…
Нет, все-таки она многого еще не понимает. Но спорить с ней дальше было бы неразумно.
- А ты умна не по годам, Эсси, - усмехнулся Кейран, решив такой нейтральной фразой закончить беседу, и ласково потрепал девочку по щеке.
Она лишь смущенно улыбнулась.
Днем первого сентября Кейран страдал от головной боли. Невыносимый шум и гам, вернувшийся в стены замка вместе с приступившими к занятиям учениками, были тому причиной. Некоторые мастера ввиду хорошей погоды вели занятия во внутреннем дворе, и из окна доносились их хорошо поставленные голоса. Эсси тоже сейчас должна быть на занятии, вспомнил Кейран. Интересно, чей сейчас урок? Если Хазафеля или Лайонесс – это хорошо, боевые маги умели не только применять смертельно опасные заклятия, но и заинтересовать учеников в своем предмете. Ирдис, помнится, на каждый урок Алисы ходил, словно на праздник, с торжественной миной и неизменно в превосходном настроении. Однако и учеником он был неплохим, возможно даже лучшим; поэтому было совершенно непонятно, почему криденцу было отказано в статусе подмастерья. Одно дело Кавар, Олорин и Хазафель, которые не могли примириться с непредсказуемым, взрывным характером Валенвуда, но вот Алиса вполне могла бы взяться за его обучение. А Локо? Он был из крестьянской семьи, и совершенно неудивительно, что он, за всю свою жизнь ничего увлекательнее сохи не видавший, заразился тягой Ирдиса к приключениям и невообразимым авантюрам. И все же Стаерон был не настолько безумен и импульсивен, однако и его никто из мастеров в подмастерья не взял…
Размышления Кейрана были прерваны донесшимся со двора оглушительным свистом, которые никоим образом не мог быть связан с проводимым там уроком. За свистом последовало пение, да какое! Кейран бы абсолютно уверен, что таких похабных песен он с роду не слыхал. Мигом очутившись у окна, фон Дорн по пояс высунулся наружу, стараясь разглядеть нарушителя спокойствия.
От ворот к замку во весь опор неслись двое всадников. Даже с такого большого расстояния было видно, что один из них одет в вычурную ярко-красную куртку, а второй – в поношенный серый плащ. Кейрану не пришлось гадать, чтобы узнать наездников.
Ирдис Валенвуд и Локо Стаерон вернулись в Академию.
Глава 4
Старая компания
Когда очередной изгиб горной тропы открыл взору прекрасную долину с возвышающимся точно в ее центре донжоном Академии, Ирдис остановил коня и невольно залюбовался. Солнце уже давно поднялось над горным хребтом и заливало своим светом и небольшие опрятные домишки Эйвона, и старый замок, и его внутренний двор. Позолоченный шпиль башни ярко сверкал в лучах солнца, словно невесть кем возведенный в самом сердце Белых гор маяк. Даже с такого большого расстояния Ирдис видел едва различимых людей на улицах города, жившего, как всегда, веселой и безбедной жизнью. Маг даже на секунду забыл о тех тревожных вестях, что он со своим спутником нес мастерам Академии.
Ехавший позади Локо поравнялся с другом и тоже взглянул на долину, невольно улыбнувшись. Что ни говори, именно здесь, а не в сельской глуши, был его дом. Локо исправно писал родителям, но все никак не мог собраться проведать их.
- А помнишь, как мы впервые это все увидели? – неожиданно произнес Ирдис.
Локо прекрасно помнил. Три года минуло с тех пор, как они, сопровождаемые мастером Каваром Споком, прибыли в Академию, чтобы стать чародеями.
Вопрос друга был совершенно неожиданным для Стаерона. С чего это вдруг Ирдис предался воспоминаниям? Раньше за ним не замечалось ни малейшей склонности к сантиментам и ностальгии…
Спустя полчаса друзья уже ехали через Эйвон. Ирдис не проронил более ни слова, а только смотрел прямо перед собой, словно погрузившись в раздумья. Локо не задавал вопросов, но невольно насторожился: обычно словоохотливый до жути, Ирдис производил странное, пугающее впечатление, когда подолгу молчал.
Но когда всадники выехали за черту города и ехали уже по прямой дороге, ведущей к воротам Академии, все неожиданно встало на свои места. Ирдис выхватил из рук Локо поводья и с хохотом крикнул:
- Думаю, наш первый приезд сюда многие уже подзабыли. Надо бы напомнить, как это было!
И с этими словами он пустил коня в галоп, увлекая за собой кобылу с сидящем на ней Стаероном. В первую секунду Локо опешил, но, за три года дружбы переняв удаль криденца, он перехватил уздечку и сам стал подгонять свою лошадь.
Всадники ворвались во внутренний двор, огласив его лихим разбойничьим свистом. Мастер Кавар, проводивший занятие на свежем воздухе, потерял дар речи при виде этого зрелища, в то время как его ученики повскакали с земли, визжа от испуга и неожиданности.
Произведенный эффект явно показался Ирдису недостаточным, и он, кружа по двору, во весь голос затянул удалую и изумительно непристойную криденскую песню о развеселой дочке пекаря. Один из учеников Кавара, по одежде и прическе сам походивший на криденца, смекнул, что к чему, и принялся подпевать, за что получил славную затрещину от опомнившегося ментора.
Леди Алиса как раз собиралась рассказать собравшимся у нее ученикам об основных отличиях обычных магов от магов Бездны, когда снаружи донесся голос, распевавший какую-то похабщину. Чародейка осеклась, метнулась к окну и, одними губами произнеся имя, кинулась прочь из комнаты, ни слова не сказав молодежи. За ней побежала девчушка со светлыми волосами и в бирюзовом платье. Она тоже узнала голос Ирдиса.
- Немедленно прекратите! Что вы себе позволяете?! – надрывался мастер Кавар, лицо которого приобрело уже известное сходство со спелым помидором.
- Просто пытаюсь развеять скуку ученических будней, мастер, - хохотнул Ирдис и, отсалютовав Споку, спрыгнул на землю, бросил поводья подбежавшему служке и направился к дверям замка. Стоило криденцу, за которым по пятам следовал Локо, поставить ногу на нижнюю ступень крыльца, как дверь распахнулась под напором невиданной силы, источником которой оказалась леди Алиса Лайонесс. Чародейка лучезарно улыбнулась Валенвуду и, положив руки ему на плечи, хорошенько встряхнула.
- Вернулся-таки! Где же вас двоих носило? – чуть смеясь, спросила она.
- Мисстресс, с Вашего позволения я отложил бы рассказ о наших похождениях на более позднее время, - серьезно ответил Ирдис. – Мы принесли тревожные вести.
Лайонесс кивнула:
- В мою приемную.
Она развернулась и быстрым шагом направилась в глубь замка, едва не сбив с ног догнавшую ее в эту минуту Эсси.
- А вы что здесь делаете, барышня? – строго произнесла чародейка, смерив девочку взглядом столь суровым, что Ирдис невольно поежился: на него наставница никогда так не смотрела. Даже в тот раз, когда он умудрился подпалить платье ее дочери Агаты. Причем совершенно не нарочно…
- Я просто услышала, как Ирдис поет, и пришла встретить его… - робко отозвалась Эсси, виновато глядя в пол.
Леди Алиса выдержала паузу и произнесла:
- Увидитесь с ним позже.
И, не сказав более ни слова, начала подниматься по лестнице.
- Так что мы можем ожидать появления двух магов Бездны, - подытожил Ирдис. – Что скажете?
- Скажу, что немедленно дам знать об этом Старшему мастеру Олорину и всем менторам. Думаю, Совет соберется на совещание уже сегодня, ведь принесенные вами сведения крайне тревожны. Ох, до чего же хорошо, что вас двоих никто в подмастерья не взял… Иначе мы бы так ничего и не знали до самого последнего момента.
- А вы расскажете нам, что решат на Совете? – подал голос стоявший у окна Локо.
- Безусловно, - заверила его леди Алиса. – Думаю, было бы просто бесчестно оставить вас в стороне после того, как вы, хм… заварили эту кашу, - добавила она с улыбкой.
Получив ответ на интересовавший его вопрос, Локо пересек комнату и взялся за ручку двери, намереваясь уйти, но, заметив, что Ирдис остался сидеть в своем кресле, остановился.
- Дружище, найди-ка Кейрана, - сказал Валенвуд. – Я скоро подойду.
Локо кивнул и, поклонившись леди Алисе, вышел. Чародейка же посмотрела на Валенвуда.
- Ты что-то хочешь сказать, Ирдис?
- Да, - кивнул криденец. – Я хочу спросить у вас… почему вы год назад не взяли ни меня, ни Локо в подмастерья? Вы же вполне могли…
Алиса улыбнулась и остановила его жестом руки.
- Начнем с того, что иметь в учениках такого взрывного малого как ты не захотел бы ни Спок, ни Олорин, ни даже Риенбах. Они бы скорее…
- Ну а вы? Миледи, я же был вашим лучшим учеником! – с ноткой досады воскликнул Ирдис.
- Это так, - улыбнулась ему Алиса. – Но, видишь ли, я не думаю, что строгая рука мастера нужна талантливым и энергичным молодым магам. Всегда лучше набираться опыта и развиваться самостоятельно, особенно если у тебя есть талант. А у тебя и Стаерона он, поверь мне, есть.
Ирдис был польщен, но отступать не собирался.
- А Локо? Почему его никто не взял?
- Понимаешь, его обучать хотел сам Олорин. Но в последний момент решили не разлучать двух закадычных друзей.
Уж на это Ирдис возразить ничего не мог.
Локо было не суждено разыскать Дорна, как просил Ирдис: в коридоре его дожидалась Эсси. Стоило Стаерону закрыть за собой дверь, как она кинулась ему на шею.
- Тише, тише, задушишь! – вяло отбивался юноша.
- Не задушу! – помотала головой девчушка, отпуская его. – О чем вы там говорили? Алиса вас за беспорядок отчитывала?
- Э, нет! – протянул Локо, широко улыбаясь. – Тут, вишь ты, целая история…
И он красочно и в мельчайших подробностях пересказал слушавшей с раскрытым ртом Эсси о своих с Ирдисом приключениях.
- С ума сойти! – выдохнула наконец она, когда Локо с торжественным выражением лица окончил рассказ. – Я бы точно умерла со страху! Так а что же теперь будет?
Стаерон пожал плечами.
- Думаю, на тех двоих, о которых Джарег говорил, охота начнется. Это ж надо такому случиться, чтобы разом столько магов Бездны появилось!
- Слушай, а они что же, мир захватывать станут? Войной на королевство пойдут?
- Кто знает… Власть и могущество способны опьянить, и их всегда мало… но даже не это самое страшное!
- А что? – выдохнула Эсси.
- Ну… - замялся Локо. – Ирдис бы тебе лучше объяснил… понимаешь, все живые существа содержат в себе энергию. Растения, животные, птицы, люди… А те из людей, у которых этой энергии больше, чем у остальных – это маги, такие как мы. Но с магами Бездны все иначе. Есть один древний и страшный ритуал, способный лишить человека всей его жизненной энергии.
- И он умирает? – с ужасом прошептала Эсси.
- Обычный человек – да… в некотором роде, - вспомнил Локо уничтоженную Валенвудом тень. – А вот маг не умирает. Он становится таким пустым сосудом, в который устремляется вся энергия из окружающего мира. И чем более бездонна эта пустота, тем больше энергии нужно, чтобы такой маг оставался жив и творил заклинания.
Эсси, хмурясь, пыталась понять, о чем ей сказал юноша.
- То есть, если живет такой пустой маг, то…
- То все вокруг него умирает. Маги Бездны живут за счет окружающего мира. Правда, они не могут таким образом лишать жизненной энергии простых магов – для этого и нужен тот ритуал. Поэтому они и были уничтожены около ста лет назад.
Переведя дух, Локо осознал, что они находятся на свежем воздухе: не заметив этого, они прошли через замок и очутились во внутреннем дворе.
- Какой ужас, - покачала головой Эсси. – Какие же вы с Ирдисом храбрые… Кстати, он остался у Алисы, да?
- Думаю, он уже оттуда ушел. Проклятье, он же просил меня найти Кейрана! – опомнился юноша.
- Тогда, наверное, мы можем пойти поискать их обоих? – предложила девочка.
Локо усмехнулся.
- Это будет несложно. Кей наверняка отсиживается в библиотеке, а Ирдис строит глазки какой-нибудь хорошенькой студентке.
- Нет… Смотри, вон они! – воскликнула Эсси, схватив Стаерона за рукав и указывая куда-то вправо.
Локо повернулся в ту сторону, и взгляду его открылась потрясающая воображение картина.
Метрах в двадцати от него друг напротив друга стояли Ирдис Валенвуд и Кейран фон Дорн. В руках молодые люди держали шпаги. Изящно отсалютовав клинками, они синхронно встали в боевые позиции и, выждав секунду, сошлись в яростной схватке. Звон шпаг и крики, которыми дуэлянты подбадривали себя, разнеслись по всему двору, и через несколько мгновений толпа учеников окружила молодых людей, восторженно галдя и поддерживая их. Мальчишки-северяне единодушно скандировали «Кри-ден! Кри-ден!», светловолосые парни из Западных провинций орали что-то грозное и азартное на родном языке. Девушки же пребывали в явном замешательстве, не зная, кому из двух статных красавцев отдать предпочтение.
Выпад, финт, снова выпад, парирование… За стремительными движениями сражавшихся невозможно было уследить. Локо смотрел, как завороженный, вспоминая тот день, когда он встретил Ирдиса. Именно тогда он впервые увидел криденца в бою.
В глухой северной деревушке каждый день был неотличимо похож на все остальные, но однажды произошло нечто невиданное: после обильных дождей, которые должны были погубить весь урожай зерна и привести к голодной зиме, неожиданно колосья взошли и были готовы к покосу через три дня! Никто, даже самые старые и видавшие виды крестьяне не могли объяснить, как такое произошло. А потом появился маг по имени Кавар Спок. Он сказал, что причиной этого происшествия стал шестнадцатилетний парень Локо, сын Лобо Стаерона. Маг объяснил, что Локо может стать волшебником и предложил отцу отдать сына на обучение. Лобо помялся-помялся, да и согласился. И вот по пути в загадочную и манящую Академию Кавар и юный Локо остановились в трактире «Алый плат» в городе Тимпане. Пока двое путешественников мирно поглощали свой обед, дверь заведения распахнулась и в зал ввалилась толпа вооруженных мужчин, требовавших немедленно выдать им какого-то «мерзавца Валенвуда». Вышеназванный мерзавец не заставил себя долго ждать: сидевший в дальнем углу мальчишка, ровесник Локо, одетый ярко и вычурно, с типичными для уроженцев Кридена длинными темно-русыми волосами поднялся и с наглой усмешкой осведомился о целях визита «почтенных господ». Тогда вперед выступил крепкий парень и срывающимся на истерический визг голосом начал говорить что-то про поруганную честь его сестры и про отмщение. В ответ на это Ирдис расхохотался и поспешил уверить братца, что он всего-навсего «просветил девушку в вопросе о ее природной прелести». Такой наглости молодцы уже вынести не могли. Все пятеро со шпагами в руках кинулись на Ирдиса. В ту минуту Локо думал, что криденца ждет бесславный конец. Но тогда он еще не знал, на что способен Валенвуд… Играючи заколов или же тяжело ранив четверых удальцов, Ирдис насмешливо предложил пятому – тому самому брату – сдаться. Но мститель отбросил шпагу и достал из-за пояса пистолет. Ирдис не успел даже прыгнуть в сторону, как грянул выстрел. Валенвуд уронил шпагу и инстинктивно прикрыл голову руками, словно это могло защитить его от беспощадной пули. Но, как ни странно, это его спасло! Пуля, тяжелый металлический шарик, остановилась в каких-то двух дюймах от ладони криденца. Не ожидавший такого поворота событий мститель взвизгнул и кинулся бежать.
В тот день Кавар Спок возблагодарил судьбу. Вместо одного ученика он привез в Академию аж двух!
Бой во дворе продолжался и даже стал более ожесточенным. Клинок Ирдиса уже был обагрен кровью – криденцу удалось достать им плечо соперника. Неожиданно Кейран нанес резкий рубящий удар сверху вниз – раздался вскрик кого-то из зрителей. Шпага лишь самым острием задела Валенвуда, распоров на нем рубаху от воротника до пояса и оставив на его теле длинную алую полосу. Ирдис резко выдохнул и тут же предпринял контратаку.
К своему изумлению Локо заметил среди зрителей мастера Хазафеля, активно поддерживавшего Кейрана, и леди Алису, кричавшую слова одобрения Валенвуду и пытавшуюся угостить Риенбаха хорошим тычком под ребра.
Неизвестно, сколько еще продолжался бы этот бой, но неожиданно, когда Кейран парировал очередной удар Валенвуда, Ирдис резко сократил дистанцию и ловко сбил противника с ног. Издав победный клич, криденец подскочил к поверженному наземь Дорну и приставил шпагу к его шее. Буквально в то же мгновение торжествующая улыбка Ирдиса исчезла, сменившись выражением искреннего изумления.
Молодые люди одновременно посмотрели на острие шпаги Валенвуда, замершее в дюйме от шеи Дорна, затем перевели взгляд на острие клинка Кейрана, на которое Ирдис непременно наткнулся бы, заверши он свой удар. Рана оказалась бы смертельной – оружие было направлено точно в сердце удальца.
Несколько секунд царила звенящая тишина, а затем ее нарушил дружный смех юношей. Отбросив оружие, Ирдис помог другу подняться с земли, и они, смеясь, двинулись прочь с поля боя.
- Выходит, ничья, Эль! – усмехнулся Кейран.
Ирдис широко улыбнулся ему и беззлобно ткнул локтем в бок.
Зрители разразились аплодисментами – такого потрясающего зрелища в Академии давно не видели. Все наперебой и во весь голос восхищались фехтовальщиками, перемежая восторженные реплики замечаниями по поводу поединка и указаниями на совершенные ими ошибки.
- Вот это Эль дает! – воскликнул Локо. – Где он только этому научился?
Локо не раз задавал себе этот вопрос. Он никак не мог взять в толк, где и как кабацкий гуляка Ирдис научился так ловко обращаться со шпагой. Да еще и его умение высокопарно выражаться, продемонстрированное им совсем недавно в доме Джарега…
- Слушай, Локо, - обернулась к нему Эсси, - а почему вы его Элем зовете? То я слышала, как его Кейран так назвал, теперь вот и ты…
- Ну, - начал Стаерон с усмешкой, - хорошо, что ты не спросила об этом прозвище его самого. Он бы тебе наплел с три короба, что он, мол, был непревзойденным «королем бутылки» - то есть, его никто не мог перепить, - добавил он, заметив недоуменный взгляд девочки. – На самом деле все было иначе…
- Эй, Локо! Мы ждем тебя у Кея! – окликнул его направлявшийся к замку Ирдис.
Локо махнул ему в ответ и продолжил:
- Год назад весной мы втроем отмечали окончание обучения в «Белом коне». Так вот Ирдис до того напился своего любимого северного эля, что нам с Кейраном пришлось чуть ли не на себе его в замок тащить. И дело вовсе не в том, что он на ногах не стоял, даже наоборот – держался он на редкость крепко. Просто отпусти мы его – и он кинулся бы ловить шнырявшего по углам зеленого гоблина, который, по его словам, явно затевал что-то недоброе.
Закончив свой рассказ, Локо громко расхохотался, Эсси лишь неуверенно улыбнулась.
- На самом деле, я мог повалить тебя еще раньше. Ты очень неловко оступился на том камне, и мне нужно было всего лишь чуть-чуть дотолкнуть тебя.
- Если ты думаешь, что в этом случае тебе удалось бы выйти единственным победителем, то, друг мой, вынужден тебя разочаровать. Ай, проклятье!
Служка, перевязывавший плечо Кейрана и неловко задевший рану, причинив юноше боль, принялся рассыпаться в извинениях, но был прерван нетерпеливым жестом Ирдиса.
- Да, признаться, такого подлого приема я от тебя не ожидал, Кей, - признал Ирдис, вспомнив замерший у его груди клинок. – Куда же делась твоя дворянская честь?
- Никуда, Эль. Просто моя дворянская честь не имеет ничего против того, чтобы использовать в своих интересах ошибки противника.
- Хочешь сказать, что я ошибся?! – притворно осерчал Валенвуд.
- Причем грубо, - как ни в чем не бывало ответил Кейран. – Когда ты подскочил ко мне, ты был полностью открыт.
- Знаю, - отмахнулся криденец, лукаво посмеиваясь. Он прекрасно знал об этой ошибке и уже дал себе слово никогда больше ее не допускать.
- Зря смеешься, - серьезно заметил Дорн. – Ведь лорд Алагондар так и погиб: протянув руку лежащему на земле противнику, заявившему о сдаче на милость победителя, он не заметил кинжала в левой руке подлеца.
- Можешь быть уверен, Кей, протягивать руку поверженным врагам я не стану, - скривился Валенвуд.
Служка наконец закончил возиться с перевязкой, и Кейран поднялся с табурета и вместе с Ирдисом вышел в коридор.
- Кстати, как дела у Эсси? Я ее сегодня только мельком видел, когда Алиса повела нас к себе.
- С Эсси все хорошо, я за ней присмотрел. Меня Локо просил, - добавил юноша.
- Честно говоря, Валенвуд, я не ожидала, что ты станешь делиться своими поклонницами с кем бы то ни было.
Ирдис уставился на как из-под земли выросшую Агату Лайонесс, которой и принадлежала резкая фраза.
- Что ж ты злая такая, Лайонесс? Может, мечтаешь быть причисленной к ним, а? – поинтересовался Ирдис с гадкой усмешкой.
Агата вспыхнула от едва сдерживаемой ярости.
- Да чтобы я… такого как ты! Никогда!
- Ой, не зарекайся, Агатушка! – продолжал насмехаться Валенвуд. – Ведь предсказать будущее никто не может. Как знать, может, в скором времени ты переменишь свое отношение ко мне?
- Не мечтай, - холодно ответила девушка, взяв, наконец, себя в руки. – В моих глазах ты навсегда останешься бесчестным самовлюбленным мерзавцем.
«Да что он возомнил о себе! Ходячее самодовольство!» - пронеслось в ее голове.
- Что ж, меня устроит и такой вариант, - ответил Ирдис и, отвесив издевательский поклон, продолжил свой путь по коридору.
Дальше Ирдис и Кейран шли в молчании. Лицо Валенвуда оставалось непроницаемым, словно этот инцидент совершенно его не волновал. Дорн привык не вмешиваться в личные распри друга, однако его удивляло то, что взаимная нелюбовь Ирдиса и дочери леди Алисы не угасала уже без более трех лет. О причинах этой ненависти он понятия не имел, а на вопросы, заданные другу, получал один и тот же ответ: «Я-то тут при чем? Я просто адекватно реагирую на ее нападки!»
Агата Лайонесс ворвалась в кабинет своего наставника мастера Кавара, словно яростный вихрь. У нее не было ни малейшего намерения жаловаться ментору на Валенвуда – Агата была гордой и самостоятельной девушкой. Но после двух минут общения с криденцем ей необходимо было выпустить гнев и возмущение, а для этой цели лучше всего подходили тренировки, которые ей устраивал мастер. Разумеется, ее задания коренным образом отличались от заданий не наигравшегося в солдатики Кейрана фон Дорна. Графский сын занимался исключительно боевой составляющей магии, что поощрял мастер Хазафель. Агата же занималась вещами куда более серьезными и важными. Ведь кому нужны все эти молнии, огненные шары и прочие разрушительные заклинания в наше безопасное время, время процветания и мира?
Уже два года Агата билась над проблемой придания неодушевленным предметам магических свойств. В древности маги владели секретом создания подобных предметов, и кое-какие из них даже хранились в Академии; но сам принцип их сотворения был каким-то образом утерян. Главная сложность заключалась в том, что неживые объекты не подвергались длительному воздействию магии в принципе, ведь в них не была заключена жизненная энергия, на которую можно было бы влиять. Агата не сдавалась и была уверена, что найдет способ добиться своей цели; она даже придумала специальный термин для магических вещей – «артефакты». Мастер Кавар смотрел на ее эксперименты снисходительно, считая их просто увлечением. Собственно, у него не было причин запрещать своей ученице их проводить, ведь они совершенно не мешали ей выполнять его задания.
Наставника в кабинете не оказалось, как и каких-нибудь указаний на его местонахождение. Агата присела в кресло, решив дождаться мастера, а мысли ее тем временем вновь вернулись к Валенвуду. Самодовольный хлыщ… Да, безусловно, он был талантлив, ее мать даже называла Ирдиса своим лучшим учеником. Однако его манера поведения, его пристрастия, невообразимая наглость… и еще эта дурацкая одежда, которая подошла бы скорее придворному шуту, чем магу. Всякий раз, когда Агата видела его ярко-алую куртку, рубаху с вышивкой и начищенные до блеска сапоги, ей казалось, что перед ней не человек, а диковинная говорящая птица с Южных Островов. Агата нередко благодарила судьбу за то, что никогда не была в Кридене. Один Валенвуд – это уже кошмар наяву, а когда подобные ему личности повсюду?! Нет, как бы ни сложилась ее жизнь, но заезжать в этот чудовищный город она не станет никогда!
Размышления Агаты были неожиданно прерваны распахнувшейся дверью и ввалившимся в кабинет Каваром Споком. Вид у невысокого полного мага был крайне взволнованный, он весь раскраснелся и тяжело дышал, как после долгого бега. Заметив Агату, Кавар попытался что-то сказать ей, но ему пришлось с полминуты молчать и восстанавливать дыхание. Наконец, он произнес:
- Не сейчас, Агата. У нас чрезвычайное происшествие!
- Что произошло, мастер? – вежливо спросила девушка, встав и сделав положенный по этикету книксен. Ответ наставника поразил ее до глубины души:
- Похоже, Валенвуд и Стаерон нашли двух магов Бездны. И уничтожили еще одного.
- Эх, судьба-злодейка! – выдал Кейран фразу, которой когда-то научил его Локо. – И почему я должен прозябать в этих четырех стенах!
Ирдис и Локо только что завершили рассказ о своих недавних приключениях и теперь наслаждались произведенным эффектом.
- Не горюй, дружище! Если твердолобые решат, что в поиске этих двоих им потребуется помощь, мы потребуем, чтобы тебе разрешили охотиться с нами, - заверил Дорна Валенвуд.
- А с чего ты взял, что они позволят вам участвовать в таком деле? – недоверчиво осведомился Кей.
С самодовольной усмешкой Локо ответил:
- А леди Алиса обещала, что передаст нам решение Совета. Так что можно предположить, что в стороне нас не оставят.
- Конечно, не оставят! – поддержал друга Ирдис. – Насколько я знаю Алису, она скорее королевской фрейлиной станет, чем запретит нам участвовать в деле, которое, собственно, с нас и началось.
Солнце начало клониться к закату, и комната Кейрана фон Дорна, в которой друзья отмечали воссоединение (а отмечать было чем – Ирдис успел сбегать в «Белого коня» и вернулся оттуда с тремя бутылками чудесной вишневой наливки), была ярко освещена его лучами, проникавшими через открытое окно. Комната находилась почти под самой крышей одной из малых башен, и в это время суток светило находилось точно напротив окна. Щурясь от слепящего света, Кейран сделал пару глотков и сказал:
- Скорее всего, Олорин поднимет тревогу по всему Эрфалену. Оповестит всех чародеев, во всех городах, а потом будет ждать вестей. Но вот когда они выяснят, где скрываются эти Бездонники, тогда можно будет на что-то рассчитывать.
- В таком случае, - произнес, встав со стула Ирдис, - предлагаю тост: за охоту!
- За охоту! – откликнулись Локо и Кейран.
Стоило друзьям приложиться к бутылкам, как раздался короткий стук в дверь и на пороге появился Хазафель фон Риенбах. Бросив мимолетный взгляд на питье в руках юношей, он поморщился и с неудовольствием произнес:
- А я думал, ты знаешь толк в таких вещах, Валенвуд.
- Безусловно, мастер, - с улыбкой ответил криденец. – А еще я знаю толк в экономии.
«Я бы с этим поспорил», - одновременно подумали Локо и Кейран.
Усмехнувшись в усы, Хазафель присел на свободный стул и заговорил:
- В общем, так, парни. Совет принял решение оповестить всех магов королевства о двух неизвестных Бездонниках и ждать какой-нибудь информации. До тех пор никаких активных действий предпринимать никто не будет. Никто, - повторил он, выразительно глядя на Валенвуда, но тот все равно принялся возражать.
- Но мастер, разве не лучше будет устроить всеобщий поиск по всем городам королевства и заняться этим самим? Ведь мастера Академии гораздо опытнее…
- Ты ставишь под сомнение способность других выпускников нашей Академии выявить присутствие магов Бездны? – осведомился Риенбах.
- Нет, мастер, я просто хочу сказать, что мы рискуем потерять много времени…
- Умерь свой пыл, юноша. Леди Алиса убедила Совет предоставить тебе и твоим друзьям возможность участвовать в уничтожении Бездонников, как только их найдут. Думаю, вам троим этого хватит.
Друзья обменялись восторженными взглядами. Их действительно ждало приключение!
- Спасибо вам, мастер! – поспешил отблагодарить наставника Кейран.
- Поблагодаришь Алису, - отмахнулся Хазафель.
А тем временем в богатом портовом городе Калидоре жизнерадостный и всеми любимый сын негоцианта Арвельда, шедший по улице к пекарю по поручению матери, почувствовал нестерпимую боль во всем теле и через мгновение рухнул замертво.
Глава 5
Калидорский мор
Люди бежали из обреченного города.
За три дня от неведомой болезни в Калидоре погибло более тысячи человек. Городские лекари ничего не могли поделать и лишь разводили руками. Смерть наступала внезапно, и определить момент ее приближения было не под силу никому. В страхе и панике те, кто еще оставался жив, собирали самые необходимые вещи и спешили покинуть город, которые прежде называли процветающим, а теперь – проклятым. Спасались все: купцы, цеховые мастера, лавочники, портовая стража, бедняки и приезжие негоцианты вместе со слугами.
Альдо Пресколл, сидя на своем коне, смотрел на изо всех сил старавшихся убраться подальше от страшного Калидора людей. Беженцы до того тряслись за свои жизни и спешили, что на дороге то и дело кого-то переезжала телега, запряженная понукаемыми бледным возницей лошадьми, или же две повозки сталкивались с оглушительным треском, ломая оглобли и колеса, затормаживая все движение и еще более усугубляя положение.
Пресколл служил в магистрате города, и ему было поручено спешно доставить весть о чудовищной эпидемии в цитадель Ордена волшебников. Заправилы Калидора – самые зажиточные и солидные купцы – верили, что чародеи-то наверняка смогут спасти город. Донован мог только завидовать их уверенности в мудрости магов. Сам он не мог представить, как можно найти спасение от недуга, который прежде никогда не свирепствовал в Эрфалене. Но он был верен своим господам, а потому пришпорил коня и во весь опор поскакал к городским воротам.
…Граф Элдис, выслушав доводы мудрой жены своей, ответил: «Правду молвишь ты, но долг зовет меня встать на сторону нашего соседа Эрфалена». Тогда так сказала ему Холена:…
- Я сойду с ума!
Кейран на мгновение оторвал взгляд от книги, посмотрел на метавшегося по комнате Ирдиса и вернулся к чтению. Валенвуд повторил эту фразу уже в четвертый раз за утро.
- Это невыносимо! Сколько можно ждать?!
Дорн на мгновение закрыл глаза, стараясь взять себя в руки и сохранить хладнокровие. В глубине души он тоже изнемогал от жажды действия, еще более усилившейся от сознания того, что его друзья считанные дни назад сражались с Бездонником, пока он отсиживался в четырех стенах. Но в отличие от криденца он мог сдерживать свои эмоции. Почти всегда. Но в то утро ему это не удалось.
- Уймись! – прикрикнул он на Ирдиса.
Валенвуд, не ожидавший такого выпада со стороны Кейрана, замер и глупо уставился на него.
- Если кто и сойдет с ума, так это я! И причиной тому послужишь ты!
Помедлив мгновение, Ирдис вновь принялся метаться, как зверь в клетке, бормоча себе под нос такие проклятия, на которые он никогда бы не осмелился в присутствии кого-нибудь из мастеров.
Прошло уже десять дней с того момента, как Олорин принял решение ждать вестей и ничего не предпринимать. Десять дней – целая вечность в понимании Валенвуда. Желание самому отправиться на поиски двух Бездонников жгло его изнутри сильнее любого огня, и только обещание леди Алисы запереть его в подземелье на год в случае побега заставляло Ирдиса терпеть.
«Добро бы он терпел молча, - думалось Кейрану. – Так ведь нет – терпит во весь голос!»
Что же думал Локо Стаерон о сложившейся ситуации, ни Дорн, ни Валенвуд не знали. Локо неожиданно проявил большой интерес к успеваемости Эсси и потому почти все время проводил на ее уроках. Когда же Ирдис пристал к другу с расспросами, Стаерон ответил только, что хоть кто-то должен помогать девочке осваиваться и постигать новые знания.
«Нет, это решительно невыносимо!» - подумал Кейран и, захлопнув книгу, вперил взгляд в друга.
- Эль, возьми себя в руки! – произнес он, как ему показалось, спокойно и умиротворенно.
Ирдиса обмануть не удалось – он почувствовал в тоне дворянина напряжение.
- И тебе того же желаю! – беззлобно огрызнулся криденец, но все же остановился, решив выплеснуть нерастраченную энергию иным способом: выжиганием собственных инициалов на стене. Вензель получался смазанным, поскольку Ирдис стоял довольно далеко от объекта своих разрушительных действий, и струя пламени, срывавшаяся с его пальцев, оставляла довольно широкий черный след. Дорн до того удивился, что даже не стал останавливать вандала.
Не успел Валенвуд поставить точку после литеры W, как дверь распахнулась и в нее ворвалась разгневанная и прекрасная фурия в образе леди Алисы Лайонесс. При первом же взгляде на нее молодые люди поняли, что она пробежала едва ли не ползамка.
- Вы двое! Где Стаерон? – рявкнула она вместо приветствия.
- Э… У Кавара, я думаю, - выдавил из себя Ирдис. – А что он натворил?
- Ничего он не натворил! Полчаса назад прибыл посланник из Калидора. В городе творится что-то ужасное, по его словам - эпидемия неизвестной болезни. Так вот, Олорин отправляет Хазафеля на запад, а вы едете вместе с ним.
Алиса остановилась на мгновение, чтобы перевести дух. Этого мгновения Ирдису хватило, чтобы сделать собственный вывод, который он немедленно озвучил.
- Так вы считаете, что Бездонники в Калидоре?!
- Мы еще ничего не можем утверждать. Вы поедете в Калидор немедленно и выясните, что там происходит. Все, я должна найти Стаерона, а вы двое – живо собирайтесь и бегом на конюшню. Хазафель ждет вас.
Путники уже покинули Эйвон и поднимались по горной тропе, когда Хазафель закончил пересказывать сообщение калидорского посланника. Сам Риенбах не мог взять в толк, как им удастся хоть что-то выяснить о природе загадочного недуга, если все здоровые люди покинули город, ведь для поисков лекарства требовался больной человек, а не труп. Однако Валенвуда такие сложности нисколько не тревожили.
- Это точно Бездонники! Все сходится! – радостно заявил он.
Хазафель, безусловно, знал, что уроженцы Кридена предпочитают сначала делать, а потом думать. Но, глядя на Валенвуда, он готов был скорее поверить в то, что криденцы и вовсе не думают.
- И что же сходится? – мрачно обронил он.
- Так ведь вы сами сказали: смерть наступает внезапно! Так бывает, когда Темный высасывает из человека жизненную силу, превращая его в тень.
- Да, но ведь теней в городе никто не видел, - парировал мастер.
Ирдис не смог придумать объяснения этому обстоятельству, однако нисколько не усомнился в своей правоте. Подумаешь, теней никто не видел! Может быть, их и не должны были видеть до поры - до времени.
Локо Стаерон, которого Алиса и впрямь нашла в кабинете Кавара Спока, где проходил урок новеньких учеников (и где, безусловно, присутствовала Эсси), задумчиво пробормотал:
- Но ведь теперь, даже если Бездонники и были в Калидоре, они оттуда непременно уйдут.
- А верно! – воскликнул Ирдис. – Раз город опустел, они непременно умрут от истощения. Так что нужно как можно скорее дать знать обо всем в Эвенор и оцепить город!
Хазафель горестно вздохнул. А ведь у Валенвуда хватит ума немедленно сорваться в Эвенор и поставить там всех на уши. А тогда на Севере начнется такая неразбериха…
Маги, которым присваивался титул мастера, вольны были избрать себе любую судьбу по собственному разумению. Некоторые отправлялись к богатым аристократам Западных провинций и становились придворными магами, другие уединялись в собственных поместьях и предавались исследованиям в области чародейства. Но на Севере все обстояло иначе: у подножия Белых гор волшебники основали собственный город, названный Эвенором.
Богатые купцы, заправлявшие делами всех северных городов, находили постоянную оплату услуг чародеев излишними и неоправданными расходами. Да и чем могли помочь маги в торговле? Наколдовать рост цен на киноварь? Или заставить торговые обозы двигаться быстрее? А криденские бароны не только были слишком бедны, чтобы платить чародеям, но и вовсе не нуждались в услугах магов – зачем магия, если есть верная шпага?
Таким образом, северные чародеи, оказавшись не у дел, решили не искать своего места в мире, а создать его. И создали. А затем оказалось, что они все же были нужны людям: в Эвенор потянулись самые разные просители, которым нужна была помощь колдунов.
В этом же городе находили пристанище и вольные маги. Собственно, единственным объяснением того, что год назад Ирдис и Локо не отправились в Эвенор было то, что Валенвуд просто не мог усидеть на одном месте.
На мгновение представив население Эвенора, насчитывавшее три сотни человек, во весь опор несущимся к Калидору и рыщущим в его окрестностях, Хазафель дал себе слово оглушить Ирдиса ударом по голове, но не позволить ему отправиться на север. К счастью, в разговор поспешил вмешаться рассудительный Кейран:
- Прежде чем поднимать Эвенор, стоит выяснить, с чем конкретно мы имеем дело.
Видя, что Ирдис готов разразиться пылкой речью о Темных магах, аристократ поспешил добавить:
- Хорош же ты будешь, если приведешь толпу магов в Калидор, а там окажется всего два жалких Бездонника и никаких намеков на армию теней.
Валенвуд не нашелся, что на это возразить.
Даже издали Калидор являл собою жалкое, и даже пугающее зрелище. Столь недавно радостный, полный жизни и роскоши богатый портовый город теперь был пуст и тих. Только в воздухе над крышами домов кружились несметные стаи черных птиц.
- Лакомятся покойниками, - мрачно обронил Ирдис.
- Молчи! – с ноткой отчаяния воскликнул Локо.
Когда четверо въехали в раскрытые настежь ворота, в ноздри им ударил резкий тошнотворно-сладкий трупный запах. Юноши поспешили закрыть носы рукавами, Хазафель же, за свою жизнь повидавший и понюхавший немало, лишь неприязненно передернул плечами, скривился и пришпорил коня.
Ни один из придворных художников, украшавших дворец короля Гензеля III Розенкранца изысканными полотнами, живописавшими сражения былых времен, никогда не видели ужасов войны, никогда не смотрели на заваленное мертвыми телами поле брани. Ирдису и остальным тоже не довелось такого увидеть, но окружавший их кошмар был во сто раз хуже кровавых картин смерти и разорения.
Крови не было вовсе – и это пугало сильнее всего. Были лишь тела мужчин, и женщин, и детей, и даже птиц, что Валенвуд отметил тут же.
- Бездонники, - прохрипел он, не отнимая плаща от лица. – Птицы тоже умирают.
- Необязательно, - отмахнулся Риенбах. – Может быть, они заразились.
Ирдис был не в том состоянии, чтобы прекословить.
Неожиданно Кейран свернул с дороги и, спешившись возле небольшого приземистого дома, распахнул дверь. Быстро войдя и закрыв все ставни, он выглянул наружу и подозвал Ирдиса. Криденец, недоумевая, слез с коня.
- Пальни-ка, - буркнул Дорн, махнув рукой на дверь.
Поняв задумку друга, Эль протянул вперед обе руки – с ладоней его сорвались струи яростного пламени, моментально выжегшие все, что находилось в доме. Но мебель не имела особого значения, главное – огонь уничтожил и затхлый, гнилой воздух.
- Живее! – крикнул Кейран.
Как только все четверо оказались внутри, Дорн захлопнул дверь. В помещении было душно и пахло гарью – но все же не мертвечиной.
- Молодец, - похвалил ученика, переводя дух, Хазафель. – Теперь нам надо выяснить, что же здесь произошло.
Молодые люди внимательно смотрели на мага, ожидая его решения.
- Так, Локо и Кейран – отправитесь в порт. Поищите признаки эпидемии, занесенной с каким-нибудь кораблем. Что угодно. Ирдис, мы с тобой пойдем и осмотрим город…
- Что, опять туда?! – не сдержался Ирдис.
- Да, именно, - спокойно продолжил Хазафель. – Я уверен, что нам удастся хоть что-то выяснить о природе этой болезни, если мы не будем сидеть сложа руки. К тому же, здесь еще могут быть выжившие.
- Что нам стоит искать в порту, мастер? – спросил Кейран.
- Для начала найдите и осмотрите корабли, прибывшие незадолго до начала эпидемии. Если это ничего не даст – возвращайтесь как можно скорее. До заката мы все должны быть здесь.
В порту было не лучше, чем в любой другой части города. Казалось, что само море умерло вместе с птицами, собаками и людьми – оно было мертвенно-серым, как и небо над головами Кейрана и Локо.
В палате порта нашелся реестр прибывших кораблей, и из него чародеи узнали, что в тот день, когда началась эпидемия, на якоре в бухте стояли четыре корабля. Однако, к немалому удивлению юношей, в гавани они увидели пять судов: три гордых западных брига, вышедших из Зунгира, небольшой опрятный шлюп, явно принадлежавший местному негоцианту, и маленькую галеру с желто-красным полосатым парусом. На таких кораблях плавали те немногие степняки с Полуденных равнин, что не считали лошадь единственным допустимым для человека средством передвижения.
Найдя небольшую лодку, друзья сели в нее и принялись грести в направлении кораблей. На трех бригах и шлюпе не нашлось ничего, что могло бы хоть как-нибудь помочь раскрыть тайну мора. Ни на палубах, ни в трюмах не было никого живого, даже крыс. Когда же Кейран и Локо спустились на нижнюю палубу галеры, носившей гордое имя «Ястреб», их взору предстала ужасная картина: все гребцы, а их было не менее полусотни, умерли, не успев даже отпустить весла. Человек, одетый гораздо богаче прочих – капитан корабля – лежал возле якорного барабана; вероятно, последнее, что он успел сделать – это сбросить якорь. Юноши хотели было уходить, чтобы ни с чем вернуться в убежище, но тут чуткое ухо Стаерона уловило едва различимый даже за негромким плеском волн стон. Резко обернувшись, он принялся лихорадочно осматривать каждый угол нижней палубы.
- Что с тобой? – удивился Кейран, но тут же прикусил язык, заметив напряженное и решительное выражение лица Локо.
Стон повторился, теперь громче, так что и Дорн его услышал.
- Есть тут кто живой? – громко спросил он, и словно в ответ на его вопрос в самом дальнем и темном углу что-то шевельнулось.
Чародеи со всех ног кинулись туда. Увиденное ошеломило их: красивая, но истощенная смуглолицая девушка, едва живая, но все еще неведомым образом сопротивляющаяся смерти, полусидела-полулежала на скамье позади одного из гребцов.
- Она же еще жива! – воскликнул Локо изумленно. – Кей, она же жива!
- У нас нет времени везти ее на сушу, - срывающимся от волнения голосом проговорил Кейран. – Надо вытащить ее на палубу и помочь ей на месте.
Подхватив казавшуюся невесомой девушку, они в мгновение ока вытащили ее на воздух и уложили на доски. Кейран взял руки смуглянки в свои и приложил их к ее груди. Закрыв глаза, он сосредоточился на едва различимом биении ее сердца.
«Я не дам тебе погибнуть!» - мысленно возопил он и тут же направил поток своей жизненной силы к ней. Она вздрогнула, открыла глаза и закричала:
- Папа! Папочка!
Кейран лишь сильнее стиснул ее руки и усилил поток, одновременно мысленно успокаивая ее. Он никогда не верил в то, что мысли могут влиять на окружающую действительность, но на этот раз произошло чудо: дыхание девушки успокоилось, она вновь закрыла глаза и уснула глубоким, но уже не опасным сном.
Отерев пот со лба, Дорн поднялся, но едва не упал: помогая южанке, он отдал немало собственных сил.
- Теперь надо отнести ее в наш дом, - произнес он. – Но, боюсь, помочь тебе я не смогу.
Солнце уже клонилось к закату, а поиски выживших не принесли никаких результатов.
- Давайте смиримся с этим, мастер, - сказал Ирдис, - нам здесь искать нечего.
Хазафель минуту колебался, но был вынужден признать, что криденец прав. В Калидоре живых не осталось. Таким образом, можно было смело забыть о поиске лекарства от неизвестной болезни (если это была болезнь) и принять меры ее пресечения – сжечь город дотла.
- Хорошо, Валенвуд, возвращаемся, - без особого энтузиазма проговорил маг и, развернувшись, направился к убежищу.
Украдкой улыбнувшись, криденец, хотел было уже последовать за магом, но внимание его привлекло какое-то движение в темном переулке справа. Повернувшись в ту сторону, Ирдис стал пристально вглядываться в густой полумрак между двумя домами – и увидел. Прильнув к стене деревянного здания, от последних солнечных лучей спасалась тень.
- Ага! – не своим голосом заорал Валенвуд и тут же выпустил в переулок три яростно ревущих сгустка пламени. Первые два оставили черные пятна на земле, третий же нашел свою цель.
- Что там? – воскликнул, резко обернувшись Хазафель.
- Тень, мастер! – торжествующе отозвался Ирдис. – Бездонники здесь! Ну, или были здесь, - добавил он тише.
Риенбах нахмурился и через секунду, не говоря ни слова, широким шагом к убежищу. Валенвуд, все еще теша свое самолюбие мыслью о собственной правоте, последовал за ним.
В убежище их ждал новый сюрприз: Локо отпаивал привезенным из Академии крепким чаем девушку, в которой Ирдис немедленно узнал южанку. Сидела она прямо на полу, так как мебели в доме после той очистки, что провели Дорн и Валенвуд, не осталось, и куталась в плащ Кея. Сам Дорн сидел в стороне, бледный и едва заметно дрожащий.
- Вы нашли живую?! – с неподдельным изумлением выдохнул враз забывший о тени Ирдис.
- Да, мы спасли ее. Точнее, Кейран спас, - кивнул в ответ Стаерон.
- Но где? Как?!
Изумлению криденца не было предела.
Локо и Кейран вкратце пересказали своим менее удачливым спутникам события почти уже минувшего дня.
- И, мастер, я считаю, что Ирдис прав и здесь действительно поработали Темные маги, - добавил Кейран. – У девушки не было никаких признаков заболевания, лишь полная истощенность.
- Я уже не сомневаюсь в том, что Бездонники тут были или все еще есть, - кивнул Риенбах. – Ирдис нашел и сжег Тень.
Дорн хотел было расспросить об этом происшествии подробнее, но тут спасенная им девушка слабо проговорила:
- Спасибо вам…
С того момента, как она пришла в себя, она не издавала ни звука, а только ежилась и дрожала. Локо и Кейран решили, что ей нужно время, чтобы прийти в себя, и не стали приставать с расспросами. Теперь же все четверо обступили ее.
- Кто ты? Как тебя зовут? – ласково проговорил Хазафель прежде, чем влез Ирдис.
- Сарети, - ответила она. – Я приплыла сюда из Ассалина вместе с папой…
Тут на ей на глаза навернулись слезы и она тихо всхлипнула.
- Я не знаю, что случилось… Когда… когда мы встали на якорь неожиданно все упали… мертвые… а я почувствовала боль и все потемнело… а потом я увидела над собой двух людей в серых плащах…
- Что за люди? – выпалил Ирдис.
Хазафель, видевший в глазах Сарети неподдельный страх и боль от пережитого, хотел было заставить криденца замолчать и поумерить свой пыл, но девушка так же негромко ответила:
- Мужчина и женщина… молодые… У него было такое бледное, но красивое лицо и темные волосы, а у нее – рыжие… больше ничего не помню…
Одними губами Хазафель прошептал что-то, чего никто не расслышал, и погрузился в раздумья.
- Ясное дело, это были они! – воскликнул Ирдис.
Его глаза остро блеснули, отчего Сарети вздрогнула. Криденец принялся мерить пол шагами; левая рука его сжимала рукоять шпаги. Южанка повернулась к Кейрану.
- Это ты спас меня? Ты?
Дорн кивнул.
Неожиданно девушка приложила руку к груди и, склонив голову, произнесла:
- Тогда я должна следовать за тобой, мой спаситель, и помогать во всем в уплату этого долга.
Кейран опешил.
- Н-не надо… Что ты, это вовсе не обязательно, я…
- Не будь дураком, Кейран, - бросил, остановившись, Ирдис. – Это обычай ее народа. Отказываясь, ты наносишь ей смертельное оскорбление. К тому же, срок уплаты долга – пять лет, а не вся жизнь.
- Откуда ты все это знаешь? – изумился Дорн.
- Неважно… просто знаю, - негромко ответил Ирдис и отвернулся к окну.
Сарети в ожидании смотрела на Кея.
- Ну, э… ладно, я согласен… если уж таков обычай, - нерешительно проговорил он.
- Тогда скажи мне господин, кто ты? Кому я служу отныне?
- Кейран Иероним фон Дорн, сын графа фон Дорна.
- И будущий мастер Ордена волшебников, - добавил Ирдис.
- Благодарю тебя, господин Кейран, - чуть улыбаясь, сказала Сарети.
Локо же все это время смотрел на Ирдиса. Как все-таки мало он знал о своем друге… Вот этот его рассказ об обычаях степняков – откуда же он столько знает? И почему не стал отвечать, когда Кей его спросил об этом?
- Вот что, - произнес прекративший свои размышления Хазафель, - Бездонники, скорее всего, уже покинули Калидор, поскольку здесь не осталось ничего, что могло бы поддерживать их жизнь. Поэтому мы немедленно должны отправляться обратно в Академию и поднять тревогу. Удара теперь можно ждать где угодно. Мы отправимся в путь на рассвете, а пока всем нам надо поспать, и юной Сарети тоже.
Возражать никто не стал.
Было еще темно, когда Локо проснулся. Он не знал, что его разбудило, но почему-то он чувствовал какое-то беспокойство, тревогу. Поднявшись с пола, он дождался, пока глаза привыкли к темноте. Вот посреди комнаты, лежа на спине, спит Хазафель, а возле стены – Кейран. Рядом с ним, свернувшись клубком, дремлет Сарети. Похоже, сон идет ей на пользу – дышит она глубоко и размеренно. В углу, полусидя, привалившись спиной к стене, негромко храпит Ирдис. Интересно, что снится криденцу? Хотя, возможно, такое лучше себе даже не представлять…
Локо подошел к окну, неожиданно ощутив желание взглянуть на звездное небо. Но неба он не увидел – взгляд его приковало к себе иное зрелище. Раньше Стаерон не знал, что имеют в виду люди, говоря «кровь стынет в жилах». Теперь же он ощутил это на себе.
По залитой неверным лунным светом улице шли тени, их было не менее тысячи. Что-то стремительно пронеслось по небу, на мгновение затмив лунный свет. Сперва Локо решил, что это облако, но это было невозможно – ночь была абсолютно безветренная, да и не могут облака плыть с такой скоростью! Медленно, колеблясь и не будучи уверен, хочет ли он это увидеть, Стаерон поднял взгляд к небу. Лишь на фоне ярких звезд и месяца можно было их различить – огромные, сотканные их мрака крылья и хвосты, которые могли принадлежать лишь одному существу – Сумеречным Драконам.
Судорожно втянув в себя воздух, Локо метнулся обратно в глубь дома и принялся тормошить всех своих спутников.
- Что?.. Ты чего, спятил? Темно же еще! – с явным неудовольствием проворчал Ирдис и вознамерился было спать дальше, но Стаерон схватил его за отворот куртки и рванул вверх.
- Да что такое? – возмутился Валенвуд, но тут Локо зажал ему рот ладонью и указал на окно.
Впоследствии Ирдис не раз благодарил судьбу за то, что была ночь и никто не увидел, как он побледнел.
Через минуту все пятеро стояли у окна, глядя на армию ночи. Хазафель и Кейран на вид были спокойны, но страх имел власть и над ними, просто дворянская честь не позволяла им давать ему волю. Сарети же мелко дрожала и, словно ища поддержки, жалась к Дорну. Зато Ирдис, хоть и был изрядно ошеломлен, быстро оправился и не сводил восхищенного взгляда с несущихся по небу крылатых тварей.
- Сумеречные Драконы, - благоговейно прошептал он. – Говорят, их создали в незапамятные времена могучие Бездонники, жившие на северо-западном побережье… С тех пор те места так и называют – полуостров Дракона…
- Так… Слушайте меня, - проговорил Риенбах. – сейчас мы должны как можно скорее оседлать коней и нестись галопом к южным воротам. Там, я думаю, мы сможем беспрепятственно покинуть это проклятое место. Поедем в Рюнсдорф без остановок. Там живет один маг, мой знакомый, он поможет нам сообщить об опасности в Академию. Готовы? Ну… Бегом!
- Теперь они знают о нас, - произнес он, глядя на четырех всадников, выехавших из южных ворот и галопом проскакавших по дороге на Рюнсдорф мимо холма, на котором он стоял.
- Наверняка попытаются уничтожить нас, - отозвалась она, подходя ближе к нему.
- Никто не говорил, что будет легко, - пожал плечами он, и привлек ее к себе.
Слившись в нежном поцелуе, они на мгновение забыли и о всадниках, и о девушке, которую один из низ вез позади себя, и о покидавшей мертвый город их армии.
Глава 6
Битва за Рюнсдорф
«Так это, все-таки, Рюнсдорф или Эвенор?» - усмехаясь, подумал Ирдис и сделал щедрый глоток из своей кружки.
И действительно, было над чем призадуматься. Неведомым образом за каких-то три дня почти все маги Эвенора перебрались в Рюнсдорф. По сообщениям разведчиков, армия теней, передвигавшаяся только по ночам, медленно приближалась именно к этому городу Западного предела. Мастер Хазафель, вставший во главе чародеев, убедил почти всех жителей покинуть город, в результате чего в Рюнсдорфе остались лишь несколько трактирщиков, видевших в огромном количестве прибывших издалека чародеев возможность подзаработать. Помимо них в городе находились три сотни эвенорцев, около трех десятков магов из близлежащих графств и герцогств, а также сам Хазафель и примчавшаяся, точно на крыльях ветра, леди Алиса. И потому риторический вопрос Ирдиса был совершенно справедлив!
Алиса по прибытии сообщила, что мастер Олорин отправился в столицу лично, чтобы известить короля о положении вещей. Присутствие главы Ордена, безусловно, ожидалось в готовящемся к битве городе, но Олорин, видимо, считал, что Риенбах вполне в состоянии справиться с напастью и собственными силами. Академию же оставили на попечении мастера Кавара, что было вполне благоразумно: Спок никогда не отличался особыми способностями к боевой магии, но человеком был на редкость ответственным.
Опустив кружку на стол, Ирдис бросил еще один хитрый взгляд в дальний угол таверны. Там за столом сидел Кейран, а рядом с ним, безусловно, Сарети, не покидавшая своего спасителя ни на секунду. Как только Дорн не объяснял ей, что в предстоящей битве ее убьют в одно мгновение, а толку она не принесет никакого, но южанка наотрез отказалась покидать город. Упрямство криденцев, как известно, сравнимо лишь с упрямством кочевников…
- Ты маг?
Услышав над собой хриплый голос, Ирдис медленно обернулся. Возле него стоял мужчина средних лет, одетый в поношенный, но еще хранивший известную степень изящества черный костюм, шитый серебром. У незнакомца было обветренное лицо и неопрятные, неровно подстриженные волосы. Но больше всего Валенвуда поразил взгляд незнакомца: холодный, цепкий, даже отчасти суровый.
- Совершенно верно, - кивнул Ирдис. – Что же вам от меня угодно?
Незнакомец, не дожидаясь приглашения, уселся напротив Ирдиса.
- Хочу рассказать тебе одну историю, маг. Видишь ли, полгода назад один дворянин узнал, что сын его влюблен в безродную девушку из семьи простого ремесленника. Дворянин очень любил своего сына, и хотел, чтобы женой его стала достойная его девушка. Однако когда сынок заявил, что не желает видеть подле себя никого, кроме возлюбленной, отец его осерчал.
«Что-то мне это напоминает… хотя нет, тогда все было по-другому», - подумал Ирдис.
- Он запретил сыну видеться с возлюбленной, но юноша оказался не промах – он попросту сбежал с ней. И тогда дворянин вызвал компанию молодцев и сказал: «Найдите и верните мне сына, а если его спутница пострадает – тем лучше».
- Почему вы это мне рассказываете, сударь? – не выдержал Ирдис.
- Имей терпение, маг. Когда молодцы настигли беглецов, они оказали яростное сопротивление. Они оба оказались чародеями, и потому удальцам пришлось несладко. Однако одному из них удалось выстрелом из пистолета ранить девицу, да так тяжело, что она впала в беспамятство. Не был обделен вниманием их пуль и сыночек аристократа: его рана была не такой опасной, но все же после этого он уж не пытался сражаться, а просто решил скрыться в Верейской пуще.
Ирдис подался вперед. Он начал понимать, к чему ведет его собеседник.
- Молодцы, безусловно, последовали за ним, но шли осторожно, не зная, чего ожидать от мага. Каково же было их изумление, когда они нашли в лесу деревушку!
Незнакомец мрачно усмехнулся.
- Изумление стало еще больше, когда из большого каменного дома навстречу им вышел, шатаясь, тот самый юноша, неся на руках свою спутницу. Тогда трое из удальцов завопили от боли и страха и умерли – а девушка вдруг открыла глаза, да и сам парень распрямился, словно вмиг исцелившись. Четвертый же из молодцев со всех ног бросился бежать, и ему, стоит добавить, это удалось.
- Ты был этим четвертым? – будучи уверен в ответе, спросил Ирдис.
Незнакомец кивнул.
- А наниматель не назвал тебе и твоим дружкам имена беглецов? Или, быть может, ты расскажешь мне, как они выглядели?
- Расскажу. Парень был высок и худощав, с темными волосами и бледной кожей. Девица была пониже его ростом и рыжая. А звали их Ризор фон Камельн и…
- Хельга Биффорд! – выпалил Ирдис.
Валенвуд сам был немало удивлен тем, что до сих пор не мог понять, кто же эти загадочные Бездонники. Еще тогда, в Калидоре, он мог ясно это понять по описанию Сарети…
История Ризора и Хельги была чем-то вроде олицетворения старой легенды о влюбленных, которые хотели быть вместе, но не могли в силу различных обстоятельств. О связи Ризора и Хельги знали все в Академии. Оба они были лишь на пару лет старше Ирдиса, и он несколько раз видел их в замке три года назад, до того, как они отправились в странствия.
- Ты их знаешь? – спросил наемник.
- Нет… правильнее сказать, что я знаю о них, - ответил криденец.
- Что ж, теперь я могу удалиться, - возвестил мужчина, поднявшись со стула.
- Погоди, - остановил его Ирдис. – Ты должен сделать кое-что, что я тебе скажу. Ты должен рассказать эту историю Хазафелю фон Риенбаху и Алисе Лайонесс. Ты найдешь их в доме местного мага. Если я не ошибаюсь, его зовут Альбрехт Штрейхер.
- Почему я должен это делать? – спросил наемник, и в голосе его прозвучала сталь.
Ирдис сунул ему под нос правую руку, на указательном пальце которой блестело его кольцо.
- И что? Я знаю, что ты маг.
- Посмотри внимательнее, - посоветовал криденец.
Его собеседник был северянином, это было ясно по его акценту. И Валенвуд намеревался этим обстоятельством воспользоваться.
Наемник разглядывал кольцо несколько секунд, а затем промолвил:
- Хорошо, господин. Я все сделаю.
И, коротко поклонившись, он удалился.
Ирдис глядел ему вслед, пока не закрылась входная дверь. Потом вновь окинул взглядом заведение. Возле занятого Кейраном и Сарети стола стоял молодой эвенорец и что-то говорил Дорну. Южанка не сводила с юноши глаз. Что он там говорит?
Помотав головой, Ирдис погрузился в раздумья. Да, неожиданный оборот приобрела сказка о несчастных влюбленных… Должны были погибнуть, а в результате из-за них может погибнуть весь мир… Описанная наемником гибель его товарищей означала одно: стремясь спасти возлюбленную, Ризор без раздумий принял предложение Энсона Джарега, стал Темным. Сам излечить свою спутницу он не мог ввиду собственной раны. Потом он высосал жизненную силу из двоих противников. Соответственно, сила одного из них была использована для спасения Хельги, которую, несомненно, тоже обратили к Тьме, чтобы она смогла восстановиться таким образом, силу второго Ризор впитал сам, а третий наемник стал тенью. Возможно, той самой, которую уничтожил Валенвуд…
И что теперь? Парочка влюбленных решила покорить весь мир? А что, вполне себе свадебный подарок…
Мрачно усмехнувшись, Ирдис осушил свою кружку. Краем глаза он заметил, что Сарети вскочила из-за стола и выхватила свою кривую саблю. Интуиция подсказывал криденцу, что она вовсе не намерена заменить ей столовый нож.
В два прыжка преодолев разделявшее их расстояние, Валенвуд грозно произнес:
- И что это у нас тут происходит?!
- Этот мерзавец посмел оскорбить господина! – выдохнула Сарети.
- Каким же это образом? – осведомился Ирдис, рассматривая эвенорца.
- Он всего лишь сказал, что подмастерья Академии – трусы, полные гонора и самомнения, а на деле не стоящие и гроша, - вмешался Дорн.
- Ну-ну, браток, - усмехнулся Ирдис, обращаясь к эвенорскому выскочке. – Посмотрим, прав ли ты, когда дойдет до дела.
И он присовокупил к этому изречению еще одно, но уже на родном языке, так что ни Кей, ни его спутница его не поняли:
- На твоем месте я бы держал язык за зубами, имея дело с принцем крови!
«Смельчак» побледнел и, бормоча извинения, поспешил скрыться с глаз долой.
Улыбаясь своей удачной шутке, Ирдис повернулся к Дорну.
- Давай-ка найдем Локо. Мне есть, что вам двоим рассказать.
Локо нашелся в башне Альбрехт Штрейхера, местного мага. Когда друзья поднялись по ступеням к входной двери, она открылась и навстречу им вышел тот самый наемник. Заметив Ирдиса, он едва заметно кивнул головой, словно отвечая на невысказанный вопрос, и поспешил удалиться.
Ирдис повел друзей в одну из комнат на третьем этаже, окно которой выходило на север, туда, откуда исходила в эти полные напряженного ожидания дни угроза. Криденец постарался как можно более точно пересказать Локо и Кейрану историю, услышанную им полчаса назад.
- Так ты считаешь, что они теперь намерены править Эрфаленом? – переспросил Локо, когда Валенвуд замолчал.
- Да, это вполне логично, я думаю.
- Вынужден вас поправить, друзья, - вставил Дорн. – Королевства Эрфален не будет, если Ризор и Хельга добьются своего. Будет лишь земля страха и смерти.
- Тем более мы должны им помешать, - заключил Ирдис и отошел к окну.
С тех пор, как Хазафель и молодые люди покинули Калидор, магам словно благоволила сама погода: несмотря на то, что здесь, на севере, осень уже вступила в свои права, каждый день светило солнце. Тени, как известно, могут проявлять активность только в том случае, если небо темно. Поэтому армия мрака, приближавшаяся к городу, могла передвигаться лишь по ночам. Солнечный свет, безусловно, не уничтожал теней, но вынуждал их скрываться.
Внимание Ирдиса привлекла какая-то сутолока на улице. На небольшой площади, в центре которой стояла башня мага, откуда ни возьмись появились четыре повозки, с которых соскакивали мужчины и женщины.
- Кто это? – изумленно спросил Валенвуд, обращаясь разом ко всем присутствовавшим в комнате.
- Это целители из Кридена и Тимпана, - удовлетворил его любопытство Кейран. – Мастер говорил, что ввиду предстоящего сражения ожидался приезд лекарей, не имеющих отношения к Ордену.
Валенвуд кивнул, продолжая рассматривать приезжих. Надо же, маги зовут на помощь простых лекарей…
В дверь комнаты постучали. Сидевшая рядом Сарети, молча слушавшая рассказ криденца, открыла ее и впустила хозяина башни – немолодого уже чародея. Штрейхер окинул взглядом собравшихся и промолвил:
- Поднимитесь-ка ко мне в комнату. Вас Хазафель зовет.
Без промедления маги направились к лестнице и, достигнув самого верхнего этажа, вошли в просторный покой, служивший и кабинетом, и спальней. Алиса Лайонесс и Хазафель фон Риенбах предложили им сесть, после чего курфюрст заговорил.
- Только что один субъект по имени Даннен Келл подтвердил мои догадки. Полагаю, вам стоит знать, кто противостоит нам.
- Мы уже знаем, мастер, - перебил Ирдис. – Этот наемник прежде рассказал обо всем мне, а уж я направил его к вам.
Хазафель изумленно вскинул брови, но тотчас взял себя в руки.
- Я хочу, чтобы вы поняли: ваше прежнее отношение к Камельну и Биффорд не имеют ни малейшего значения теперь. Они враги всего живого, и потому должны быть остановлены. По сообщениям разведчиков, их армия будет здесь не позднее, чем завтра ночью, и…
- Нет, - неожиданно промолвил Локо, глядя куда-то поверх головы Хазафеля.
- Что? – растерялся тот.
- Они будут здесь не завтра, - лишенным выражения голосом пояснил Стаерон. – Они уже здесь.
Он, как и Ирдис минуту назад, смотрел в окно. Солнце еще не село, но лучи его уже не озаряли город и равнину, расстилавшуюся на много миль вокруг. Небо на западе было сплошь покрыто тучами, и за ними скрылось светило. А на фоне холодной голубизны на севере неслись огромные крылатые черные тени.
- Все на стены! – завопил Хазафель. – Скорее!
Все происходило настолько быстро, что ни Ирдис, ни Локо, ни Кейран не могли бы точно и подробно рассказать, как они добрались до северной оконечности города в сопровождении нескольких сотен чародеев, как они поднялись на стены, как увидели заполнивший равнину мрак. Сарети, порывавшуюся последовать за свои господином, попросту заперли в башне. Сумеречные Драконы неслись прямо на ряды чародеев. Вот сверкнули молнии, рванулось навстречу черной смерти пламя – но исполинские крылатые тени лишь вздрогнули, не погибли. Они были все ближе, Ирдис изо всех сил старался спалить хоть одного, но все было тщетно. Драконы не заглатывали своих жертв и не разрывали на части. Их черные крылья просто проходили сквозь одежду и плоть – и люди умирали.
Воцарился хаос.
Драконы заходили несколько раз – и все время попытки защитников поразить их оканчивались ничем. Уже не менее шести дюжин магов было убито, а заполонившие равнину тени так и не шелохнулись. Ясно поняв, чего добиваются враги, Хазафель приказал всем немедленно укрыться в ближайших домах. Стихийно разбившись на небольшие группы, маги кинулись обратно в город. Когда дверь дома, куда вместе с двадцатью эвенорцами вбежали трое друзей, захлопнулась, Ирдис схватил Кейрана и завопил:
- Кей, вспомни, как в твоих легендах маги побеждали Драконов!
Дорн на минуту задумался. Войны между Орденом и Бездонниками бушевали сотню лет назад. О том времени рассказывали многие легенды, и некоторые он читал…
Снаружи донесся рев Дракона. Скоро эти твари поймут, куда делись люди.
- Ну же!
- Я не помню! Ни в одной истории об этом подробно рассказано не было! – крикнул в ответ Кейран.
Валенвуд был готов ударить приятеля, но в этот момент снаружи донеслось конское ржание и чей-то глубокий голос:
- За мной! Встретим их в поле!
Отворив дверь, Ирдис увидел Хазафеля верхом на коне, готового поскакать к воротам. Они уже были открыты. Позади него несколько магов поднимались в седла.
Не видя способа одолеть Драконов, Риенбах принял единственно верное решение – выехать за пределы города и попытаться уничтожить тех, чья воля направляла эти порождения мрака.
- Я с вами, мастер! – в один голос завопили Ирдис и Кейран и сломя головы метнулись через улицу к коням. Локо последовал за ними.
Стоило молодым людям вставить ноги в стремена, как отряд защитников города послал скакунов в галоп. Они не успели еще выехать за стену, а Ирдис уже очутился справа и чуть позади скакавшего во главе отряда курфюрста, Локо и Кейран несколько отстали. В глазах криденца горели дерзкие алые искры, это было самое чудесное приключение в его жизни. Даже мысли о возможной смерти в этой безумной вылазке не тревожили его. Держа узду в левой руке, он протянул вперед и чуть в сторону правую – и с пальцев его сорвалось рыжее пламя, обращавшее тени, в строй которых врезалась колонна, в ничто. Остановить натиск всадников было невозможно, с воинственными кличами они окружали себя стеной молний и пламени, прожигая себе путь вперед.
И вот, впереди Хазафель и Ирдис первыми увидели их. Точно такие, какими их помнил Хазафель, точно такие, какими их описывали наемник и Сарети, - Ризор фон Камельн и Хельга Биффорд. Понукая коней, Риенбах и Валенвуд приближались к врагам. Ирдис не видел ничего, кроме двух темных фигур впереди. Справа – бесконечные ряды теней, слева и чуть впереди – мастер Риенбах, но цель, только цель была у него перед глазами.
Ризор медленно, почти лениво поднял руку – с пальцев его сорвались черно-алые молнии, ударившие курфюрста в грудь. Он даже не вздрогнул, ни единый мускул не дрогнул на его лице – он откинулся назад, словно его ударили в лоб, и только застрявшие в стременах ноги не позволили ему вывалиться из седла.
И в этот момент ветвь страшной молнии задела Ирдиса. Боль. Тьма.
- Ирдис!!! – завопил, не помня себя от ужаса, Локо.
На его глазах криденец, получив удар черной молнии в грудь, обмяк и свалился вперед, на шею коня. Его скакун, одержимый страхом, заржал и, развернувшись, поскакал обратно, к городу; то же сделал и конь Хазафеля. Невзирая на опасность, Локо и Кейран поскакали наперерез и, подхватив скакунов под уздцы, поспешили к воротам.
Это спасло их жизни: позади строй теней сомкнулся, отрезав дерзких чародеев от пути к отступлению. Из всей колонны не уцелел более никто.
Локо и Кейран во весь опор неслись к Рюнсдорфу и не замечали, что Сумеречные Драконы, повинуясь зову хозяев, вернулись на равнину, а войско мрака, понесшее немалые потери, начало отступление. Битва за Рюнсдорф была окончена.
Когда он попытался открыть глаза, лучше не стало: вместо тьмы он видел теперь белесое пятно. Это и есть смерть? Нет, иначе не было бы так больно. Ох, что же случилось? Где я?
Видимо, как минимум последний вопрос он простонал вслух, потому что нежный, успокаивающий голос над ним ответил:
- Ты в безопасности. Не волнуйся, скоро ты поправишься. Смерть тебе не угрожает.
- Что случи… случил-лось?
- Враг отступил. Тебе сейчас нужно отдохнуть, набраться сил. Спи, Ирдис.
Голос был женским и странно знакомым. Но Ирдис не мог вспомнить, где он его слышал прежде. Или мог?
- А кто… ты?
- Перестань говорить, Ирдис, - все так же нежно и негромко ответила ему женщина. – Тебе нужен покой. Постарайся уснуть…
Не может быть! Неужели это?.. Голос… Тот самый голос, который в детстве рассказывал ему его любимую легенду о князе Ольгерде и его возлюбленной Айне…
Все еще не веря собственным ушам, Ирдис прошептал:
- Мама?
- Да, Ирдис. Это я. Я с тобой.
- Мама… - прошептал он и тут же провалился в сон.
Голоса доносились как будто издалека.
- С ним все будет в порядке? Он поправится?
- Да, я уверена. Он уже пришел в себя вчера, а сейчас просто спит. Не бойтесь, ребята, ему уже ничто не угрожает.
Собрав волю в кулак, Ирдис разлепил веки. Поначалу он видел только неясные пятна на грязно-белесом фоне, но через минуту уже смог понять, что в комнате были его матушка, Кейран и Локо.
- Ох… я еще жив! – нашел в себе силы вымолвить он.
- Эль! – разом воскликнули его друзья и кинулись к нему.
- Как же мы волновались за тебя, дружище!
- Мы думали, тебе уже конец!..
- Даже когда Алиса отдала тебе часть своей силы, ты все равно был холоден, как лед, и едва дышал…
- А потом пришла эта добрая женщина, и она смогла тебя спасти, Ирдис!
Они же не знают… Может, стоит попробовать… Нет, здесь же Кейран, а правила этикета требуют назвать и ее титул… Больше хранить эту тайну смысла не было.
- Друзья, - выдавил из себя Ирдис, - позвольте представить вам мою мать, баронессу Ирену Валенвуд.
- Баронессу?! Так ты… - выдохнул Локо.
Кейран кивнул Ирене в знак приветствия. Он уже давно догадывался, что Ирдис – дворянин.
На кольце Ирдиса под семилучевой звездой – гербом Ордена – была выгравирована пронзенная шпагой буква W – герб баронов Валенвудов.
- Видимо, теперь мне придется рассказать вам немало о своей прошлой жизни, - промолвил криденец. – Но прежде я хочу узнать кое-что.
И, обернувшись к матери, он спросил:
- Отец ненавидит меня за то, что я сделал?
- Нет, сынок. Напротив, он нередко говорит, что гордится тобой.
- Гордится? А где он сейчас?
- Он остался в Кридене, чтобы защищать город, если враг появится там.
Ирдис кивнул и замолчал на минуту. Затем, обращаясь к своим друзьям, он заговорил:
- Мой отец, Олдос Валенвуд, - прямой потомок легендарного Мардона Валенвуда, возглавившего войска Северных пределов в годы Войны за Единение. Ты, Кей, должен знать, что именно северные бароны обеспечили победу войск короля Эрфалена в генеральном сражении. С тех пор северяне были в почете, получали значительные привилегии и жалование за свой героизм, все это относилось и к их потомкам. Так было. Но чуть более ста лет назад на трон взошла новая династия – Розенкранцы. И подвиг баронов был забыт. Мы обнищали. Розенкранцы ведь ничем нам не обязаны.
Ирдис остановился, чтобы перевести дух.
- Мой отец, как и все криденцы, как и я сам, очень любит риск. И эта любовь довела его до того, что он проиграл все свои деньги. Решив исправить эту проблему и избежать нищеты, он вознамерился женить меня на доченьке одного богатея-негоцианта. Каково, а: меня торговать! Безусловно, я был с ним совершенно не согласен и решил избежать этой женитьбы любой ценой. Так что ночью я сбежал из дома, имея при себе лишь полученное мною домашнее образование, определенную степень обаяния и верную шпагу. Понимая, что мой дворянский титул ничего не стоит, я решил вовсе забыть о нем. Но мне надо было на что-то жить. Тогда я и начал вести разгульный образ жизни: того, чем я обладал, вполне хватало, чтобы в считанные минуты завоевывать сердца дочерей дворянчиков и торгашей. Они готовы были отдать мне все – тем я и жил. Иногда, правда, мой след брали братья и прочие родственнички моих поклонниц – с ними я справлялся быстро.
В эту минуту Локо вновь вспомнился тот день, когда он впервые встретил Ирдиса.
- А потом неожиданно выяснилось, что я дикий маг… Остальное вам известно. В Академии, правда, настояли на том, чтобы на моем перстне был изображен герб моего рода… Переубедить их я не смог. Откуда только они узнали…
Воцарилось молчание. Теперь все встало на свои места.
- Все же, Эль, я считаю, что ты был неправ, отвергнув свой титул. Ты поступил не по чести, - произнес, наконец, Кейран.
- А какой прок в этом титуле, Дорн? – огрызнулся Ирдис. – Какой в нем толк, если мы живем немногим лучше нищих? Что это за страна, в которой подвиги прошлых поколений забывают, стоит только смениться власти? Чего стоит баронство? Ничего!
Отдышавшись, Ирдис добавил:
- Недавно ты, Кейран, спрашивал, откуда я знаю традиции южан… Дело в том, что мой отец однажды спас жизнь одному кочевнику. Я не знаю, в чем там было дело, и не знаю, как степняка вообще занесло в Криден… Но когда я сбежал, отец отправил Хазара на поиски. И он нашел меня, только спустя несколько секунд меня нашли и очередные «мстители». Хазар пытался защитить меня, считая, что обязан это сделать ради отца… Он погиб. Из-за меня.
В горле встал ком. Ирдис при всем желании не мог сказать им, что Хазар был ему, что брат родной. К тому же именно он научил Валенвуда виртуозно фехтовать.
Ирена положила руку на плечо сына.
- Ты не совсем прав, Ирдис, - сказала она. – Олдос нашел Хазара потом. Он был еще жив и сказал, что умирает именно так, как он хотел умереть – воином, возвращающим долг господину. Не вини себя.
- Перестань меня успокаивать, - вздохнул Ирдис, и тут неожиданно вспомнил последние мгновения перед той болью…
- А что с Хазафелем?
На площади перед башней Штрейхера чародеи сжигали тела павших товарищей, как этого требовал обычай. Среди погибших был и Хазафель Гастан фон Риенбах, которого все теперь называли не иначе как Хазафелем Отважным.
Но этот титул мало что значил для леди Алисы. Когда языки пламени охватили тело курфюрста, она с минуту смотрела на этот погребальный костер, а потом медленно направилась к башне. Войдя в свою комнату и закрыв за собой дверь, она опустилась на стул и дала волю своему горю.
Никто, кроме нее самой и Хазафеля не знал, что Агата Лайонесс – дочь погибшего в тот день отважного курфюрста.
Глава 7
Цена гнева
- Мастер Валенвуд! Мастер Валенвуд!
Ирдис обернулся на голос, намереваясь указать его обладателю, что ранга мастера ему не видать как ушей своих. Нельзя, однако же, отрицать, что ему льстило такое обращение.
Звал его молодой маг из Эвенора по имени Рейнар Лир, тот самый, который так недавно назвал Кейрана трусом. После битвы, надо заметить, он себе такого уже не позволял.
- В чем дело, Рейнар? И я не мастер, если уж на то пошло.
- Это леди Алиса, она просит вас как можно скорее явиться к ней, - выдохнул Рейнар, догнав криденца.
- Что случилось?
- По-моему, она намерена преследовать врага.
Коротко кивнув в ответ, Ирдис кинулся к башне Штрейхера, благо она была совсем недалеко. Войдя в нее и взбежав по лестнице в верхний покой, он после короткого стука отворил дверь. Алиса Лайонесс, возглавившая чародеев после гибели мастера Хазафеля, сидела в кресле возле камина.
- А, Ирдис, - обернулась она к Валенвуду. – Наконец-то!
- Вы звали, мисстресс? – счел необходимым осведомиться юноша.
- Да. Ирдис, нам удалось выяснить, куда направилась после битвы армия Бездонников. Только что один из наших разведчиков сообщил, что она продвигается к Кридену.
Губы Ирдиса сжались в тонкую нить. Его родной город…
- Я уже отправила сообщение Кавару, чтобы он немедля выступил со всеми готовыми к бою чародеями в город. Кроме того…
- Но госпожа, этого будет недостаточно! – воскликнул криденец. – В Эйвоне сейчас едва ли наберется более полусотни вольных магов! Мы же едва смогли выстоять с тремя сотнями!
Алиса нахмурилась.
- Ты не дал мне договорить. Ты прав, с пятьюдесятью чародеями нечего даже и думать бороться с такой силой, особенно с Драконами. Но я намерена по возможности ослабить армию врага еще до того, как она достигнет города.
- Не лучше ли будет попытаться обогнать Ризора и присоединиться к защитникам Кридена, мисстресс? – горячо возразил Валенвуд.
- Боюсь, враг не позволит нам этого сделать. Так что уж лучше будет напасть на них открыто. И сделать это надо будет перед рассветом, тогда они не успеют нанести ответный удар. От Драконов на равнинах не скрыться, так что придется пойти на эту уловку и свести опасность к минимуму.
Воцарилось молчание. Валенвуд обдумывал услышанное и все больше и больше поражался отваге и дерзости этой женщины. План был безумен, но именно поэтому и столь притягателен.
- Можете на меня рассчитывать, госпожа, - ответил Ирдис на невысказанный вопрос.
Лишь девяносто выживших волшебников были готовы присоединиться к леди Алисе в ее вылазке. Наибольший энтузиазм проявляли совсем молодые эвенорцы, считавшие Валенвуда своим истинным предводителем. Кейран рассказал другу, что с легкой руки Рейнара молодежь нарекла Ирдиса после его чудесного исцеления Неуязвимым. О том, что заклинание Камельна было нацелено на Риенбаха, а криденца задело лишь случайно, как-то не вспоминали.
Из старших же магов никто не мог взять в толк, на что рассчитывает эта безумная Лайонесс, ведя людей на равнины, где некуда отступать и негде укрыться. Чародеи шли в бой, называя его безрассудной авантюрой, лишь потому, что сидеть за городскими стенами в бездействии было гораздо хуже.
Сборы и проводы были недолги. Кейран вновь безуспешно пытался объяснить Сарети, что от ее сабли в бою с тенями толку будет не то что мало, а не будет вовсе. В конце концов, она согласилась остаться в Рюнсдорфе. Ирена Валенвуд, прощаясь с сыном, коротко обняла его и попросила не терять в бою голову, на что юноша ответил: «Главное не потерять в дороге шпагу!»
Отряд леди Лайонесс покинул город в молчании и взял курс на северо-восток. По расчетам Алисы, они должны были догнать врага через два дня и напасть на рассвете третьего. Однако этот план имел одно слабое место: если недавно установившаяся солнечная погода вновь преподнесет чародеям неприятный сюрприз и западный ветер принесет с моря тучи и дожди, Ризор и Хельга смогут оторваться от своих преследователей. О том, что восход солнца в таком не станет уже спасением от армии тьмы, старались не думать.
Однако ветер и не думал меняться, и сентябрьское солнце согревало землю и всадников. Мало-помалу напряжение спало, тут и там жизнерадостные эвенорцы принялись обсуждать предстоящую стычку, временами пошучивая. Алиса едва заметно улыбалась: если бы мрачные мысли о почти неминуемой гибели и дальше преследовали ее спутников, об успехе вылазки можно было забыть. Теперь же надежда окрепла.
- Хотел бы я знать, чем сейчас занят Олорин, - буркнул Ирдис своим друзьям. – Небось, в королевском замке спокойнее, чем здесь.
- Признаться, я думаю о том же, - отозвался Кейран. – Он ведь недаром глава Ордена, самый сильный маг в Эрфалене. Так почему же он не принимает участия в охоте?
- Уверен, он рассуждает так: если я самый могучий чародей, то зачем мне во что-то вмешиваться? Это же несправедливо: предоставлять одной из сторон колоссальное преимущество! Пусть те, кто слабее меня решают свои проблемы сами, - зло бросил Валенвуд.
- Ну, Эль, не стоит так, - покачал головой Локо. – Может быть, он готовится к обороне столицы…
- Столицы? Ради чего? Враг же повернул на север!
Поняв свой промах, Стаерон прикусил язык. Неизвестно, в каких еще грехах обвинил бы старого мастера Ирдис, однако в их разговор вмешалась ехавшая рядом Алиса Лайонесс.
- На самом деле, Локо прав, - сказала она. – Олорин действительно руководил обороной столицы до того, как стало известно, куда направились враги. За час до нашего выступления он дал мне знать, что немедленно выезжает на север.
- Приношу свои извинения, мисстресс, - сказал Ирдис.
- Госпожа Алиса, а как вам и остальным мастерам Ордена удается так быстро передавать друг другу сообщения? – неожиданно оживился любознательный Локо.
Алиса улыбнулась и достала из своей сумы выглядевший невообразимо древним свиток пергамента.
- Вот, - произнесла она. – Когда один мастер Ордена хочет что-то передать другому мастеру, он просто пишет свое послание на своем свитке и добавляет к тексту имя того, кому оно адресовано. Такие свитки были созданы еще во время Войны за Единение, теперь никто не помнит, каким образом их зачаровали. Такие свитки есть у меня, Кавара, Олорина и Гая Лира, лидера эвенорцев. Еще свитком владел Хазафель.
Алиса запнулась, но тут же совладала с собой.
- Именно так он смог передать нам сообщение об армии тьмы. Иначе Эвенор вполне мог опоздать с помощью!
- А я все думал, как же им удалось за три дня полкоролевства пересечь! – воскликнул Ирдис, в сердцах хлопнув себя по лбу. – А они, оказывается, пять дней ехали!
Добавив к своей реплике еще одно нелицеприятное замечание в адрес собственной несообразительности, криденец погрузился в наигранно-мрачное молчание. Алиса рассмеялась, глядя на него, и отъехала к дожидавшемуся ее Гаю Лиру.
- Жаль, что я больше ничего не могу для нее сделать, - вздохнул Ирдис.
- Ты о чем? – не понял друга Кейран.
- О том, что после битвы она стала совсем грустной и мрачной, - отозвался Валенвуд. – Думаю, это из-за того, что Хазафель погиб. Они же в свое время через многое прошли вместе. Одни только их экспедиции на Южные острова чего стоили…
- Да, верно, - кивнул Кейран, - задумчиво глядя на боевую чародейку.
- А вы не думаете, что она, ну… она его… - запинаясь, произнес Стаерон.
- Любила? – догадался Ирдис. – Скорее всего, ты прав, Локо.
Все трое разом подумали об одном и том же. О дочери Алисы, Агате, которая сейчас уже направлялась с Каваром в Криден. Но ни один из них ничего не сказал вслух.
Костров вечером не разводили: было достаточно тепло, а простая дорожная еда не требовала приготовления. Ирдис лежал на спине, задумчиво разглядывая звездное небо над головой. Кейран оживленно общался с Рейнаром Лиром. Еще в пути Локо догадался, что он – сын вожака эвенорцев Гая.
- Что бы ни случилось, друзья, вы можете положиться на меня, - говорил Рейнар, обращаясь разом ко всем троим товарищам. – В бою я вас не подведу и выручу, если будет в том нужда.
Кейрану нравилась отвага юноши, и он с охотой беседовал с ним, проявляя такой энтузиазм в разговоре о предстоящей битве, что Ирдис готов был подумать, что пройдет еще минута-две, и приятели начнут давать друг другу рыцарские клятвы. Локо же Рейнара не слушал: его гораздо больше интересовала закутанная в плащ девушка, сидевшая чуть в стороне и глядевшая на Дорна. Вот и Кейрану перепало немного женского внимания, не все Ирдису любовные победы на свой счет записывать. Эх, как там Эсси?..
Если одна эвенорка пожирала Кейрана глазами, то вторая проявила большую решимость. Только целью ее стал все же Валенвуд.
- Ты ведь Ирдис, да?
- Да, - ответил Ирдис и поднялся с земли, одновременно с этим зажигая огонь в ладони.
Трепещущее пламя выхватило из темноты невысокую, но чрезвычайно привлекательную девушку. Она выгодно отличалась от прочих северянок тем, что волосы ее были не обыденными русыми, а огненно-рыжими, а глаза – зелеными. Было даже непонятно, что такая красавица делает на войне.
- Чем же я обязан? – осведомился Ирдис, любуясь своей собеседницей.
- Рейнар рассказывал, что тебя не может одолеть магия Камельна, - улыбнулась девушка, - что даже Бездонники не могут тебя победить.
- Рейнар все преувеличивает, - поморщился Ирдис. – Убить Камельн хотел не меня, а мастера Риенбаха. И нельзя забывать, что ему это удалось. А я не выжил бы, если бы не леди Алиса и моя матушка.
- А я еще слышала, что ты смог убить могучего Бездонника в прошлом месяце, - не унималась девица.
- Ну, в этом мне помог Локо, - пожал плечами Валенвуд, махнув рукой в сторону упомянутого друга. – Хотя в одиночку и он ничего не смог бы сделать.
В конце концов, природа взяла свое: быть чересчур откровенным с этой девушкой, тем самым подрывая свой авторитет в ее глазах, Валенвуд просто не мог.
Все так же чарующе улыбаясь, эвенорка подошла ближе к криденцу и неожиданно обняла его за шею.
- Ирдис… мы же совсем скоро можем погибнуть. Все, - шепнула она, гася его огонь.
- Как тебя зовут-то? – шепнул Валенвуд.
- Риджи, - ответила она, увлекая юношу за собой.
Весь следующий день Ирдис ловил на себе ее взгляды. Иногда даже возвращал их, но мысли его были заняты не минувшей ночью, а предстоящей. Несмотря на все конфликты с Агатой, он испытывал к ней искреннюю жалость. Как бы там ни было, а в бою он ни на шаг не отойдет от леди Алисы, не позволит Ризору забрать еще и ее жизнь.
С его доводами согласились и Локо с Кейраном. Это означало, что рядом будет и Рейнар, накануне клятвенно пообещавший Дорну сопровождать его в битве. Что ж, чем больше – тем лучше.
Когда над равнинами стали сгущаться сумерки, отряд остановился и, все так же не разводя костров, замер в абсолютной тишине. Кто-то, из самых хладнокровных, преспокойно лег спать, остальные сидели на земле в молчании. Кейран, уловив какой-то непонятный, ни на что не похожий звук, через минуту понял, что это Ирдис напевал старинную криденскую песню, известную как «Северный ветер». Кейран знал эту песню: с незапамятных времен северные бароны пели ее накануне решающей битвы.
Риджи хотела было вновь подойти к Валенвуду, но тот не замечал никого и ничего, лишь выводил незамысловатую мелодию, и потому девушке пришлось отступить.
Локо, как ни пытался заснуть, все же бросил всякие попытки погрузиться в сладкое небытие. Он взглянул на небо – и вновь подумал об Эсси. Решив, что думать о ней все же приятнее, чем о предстоящем бое, так и остался сидеть с едва заметной улыбкой на лице.
Кейран взобрался на ближайший холм и окинул взглядом округу. С этой, пусть даже небольшой высоты, отряд леди Алисы казался ничтожно маленьким. Повернувшись влево, Кейран вздохнул: там, на юге, был его дом, старый замок Дорнштайн. До него было совсем недалеко: каких-нибудь семь миль…
Зато на север смотреть было страшно. Хотя кругом было черным-черно, и даже звезды не могли рассеять мрак, там, куда теперь смотрел Дорн, было куда темнее. И эта тень во мраке не стояла на одном месте – она медленно передвигалась дальше. Кейран все еще смотрел на армию теней вдали, а снизу на него смотрела одетая в плотный плащ и скрывавший лицо капюшон девушка.
Так прошла ночь.
За два часа до рассвета Алиса Лайонесс подняла всех, как по тревоге. Оседлав коней, маги рысью, не скрывая своего присутствия, поскакали следом за врагом. Через час Гай Лир уже видел тот живой мрак, за которым наблюдал Кейран. Но когда Алиса собралась отдать приказ к атаке, ехавший рядом с ней эвенорец что-то предупредительно вскрикнул, указывая рукой вправо. Ехавшие во главе отряда маги как по команде повернули головы в ту сторону - и остолбенели.
Прямо на врага во весь опор мчалась кавалькада одетых в одинаковые плащи наездников. В руках они сжимали сабли, пики, мушкеты – уже различимые на фоне сереющего неба. Воины, похоже, не замечали магов, все их внимание было сосредоточено на тенях. Ехавший во главе кавалькады мужчина поднял к лицу руку с зажатым в нее рогом и трижды коротко протрубил в него.
- Это криденцы! – воскликнул заметивший всадников эвенорец.
- Нет! – отозвался Ирдис. – Криден не на юге, а на севере отсюда! К тому же, мы не трубим в рога перед боем!
- Но им же конец! – опомнился Локо. – Что их оружие может против теней!
Слишком пораженные, чтобы оглядываться по сторонам, чародеи не заметили, как побледнел Кейран. Он сразу узнал звук рога.
- Отец! – не своим голосом воскликнул он и пустил коня в галоп.
Первыми за ним поскакали леди Алиса и Гай Лир, следом – старшие маги.
- Альба ку-бра! – издал древний криденский боевой клич Валенвуд и пришпорил коня.
Его крик подхватили дюжины глоток – и вот за ним скачут уже все молодые эвенорцы, и вот они уже поравнялись с Кейраном, так что теперь было непонятно: Алиса является лидером отряда или Ирдис.
Опередив воинов графа Иеронима фон Дорна, чародеи врезались в темные ряды теней. Взвилось к небу яростное пламя, окрестности озарили вспышки молний.
- Не стойте на месте, не то Драконы вами позавтракают! – крикнул Ирдис молодежи.
Эвенорцы вняли совету – крылатые твари пикировали на них чуть ли не каждое мгновение, но почти все время промахивались. Воины в черно-красных плащах (теперь, в отсветах пламени, их цвет был виден) присоединились к сражению, стреляли в тени и Драконов, рубили их – но толку от этого не было.
- Уходите отсюда! Уходите! – вопил Кейран. – Вы все равно не поможете!
Но всадники Дорнштайна были поглощены битвой и не обращали на него внимания.
Ирдис, Рейнар и Локо появлялись то здесь, то там, нанося удары по врагу, так что уследить за ними было почти невозможно. Валенвуд то и дело выпускал струю пламени или огненный шар в излишне ретивых Драконов – но пользы это по-прежнему не приносило. Зато теней становилось все меньше и меньше с каждой минутой.
- Это что, твой сын? – спросил Гай у Алисы, указывая на хохотавшего в самом центре схватки криденца.
«Нет, - подумала Алиса, - но, будь он моим сыном, я бы с полным правом гордилась им».
Ирдис был доволен собой. Связав врага боем, он мог уже не беспокоиться об оставшейся в арьергарде госпоже Лайонесс. До нее не доберутся.
Но спустя каких-то двадцать минут удача отвернулась от чародеев. Их молнии и пламя могли пробивать бреши в рядах теней, могли уничтожать по семь-десять врагов разом, но истребить всех – не могли. То и дело над равниной разносился последний вскрик чародея или воина, погибавшего от высасывающего жизнь из тела прикосновения тени. Порождения мрака встали плотной стеной, которую не смогли преодолеть всадники. Пользуясь их замешательством, Драконы собирали обильный урожай.
- Назад! – скомандовала Алиса. – Отходим!
Ее приказ повторил находившийся неподалеку Валенвуд. Он, Локо и Рейнар были совершенно невредимы, словно что-то хранило их в этом бою. Дорна видно не было – он сражался в стороне, бок о бок с вассалами отца.
Эвенорцы, даже отступая, продолжали посылать в противников боевые заклятия. Созданный невысокой рыжей девицей (Алиса не знала ее имени) огненный шар обратил в ничто не менее двух десятков теней. В сплошной стене врагов образовалась брешь, за которой стояли две закутанные в темные плащи фигуры.
Увидев Бездонников, командовавший своими отступающими воинами граф Дорн, остановил коня, а затем, подняв над головой саблю, пустил коня в галоп. Кейран, не успев остановить отца, с ужасом наблюдал, как высокий и худой Камельн простер вперед руку, как с нее сорвалась черно-красная молния и ударила старого графа Иеронима в грудь.
- Отец!
Он потерял своего наставника. А теперь – отца. Так нельзя! Этих негодяев надо остановить! Любой ценой! Глаза Кейрана застилал кроваво-красный туман ярости, и в этом тумане различимы были только две неподвижно застывшие невдалеке фигуры.
«Вот и настал мой час! – мелькнула где-то на краю сознания мысль. – И обо мне будут слагать песни. Вперед!»
Всадив шпоры в бока своей кобылы, Кейран поскакал прямо на Камельна. Между графом – теперь уже графом! – и его врагом оставалось всего пятьдесят шагов, и Дорн уже хотел было испепелить Ризора молнией, как вдруг стоявшая рядом с ним Хельга коротко взмахнула рукой. Что-то сильно ударило Кейрана в грудь, дыхание перехватило, и он вылетел из седла. Удар о землю вызвал вспышку адской боли, а грудь все так же сдавливала неведомая сила. Глаза Кейрана закатились, и он потерял сознание.
Когда Кейран поскакал следом за отцом, Ирдис, не говоря ни слова, метнулся ему наперерез, но не успел. Рейнар и Локо последовали за ним. Подъехав к лежащему без движения другу, криденец соскочил с лошади, боясь, что она затопчет Дорна, и, повернувшись к теням, принялся от души поливать их пламенем. Рейнар и Локо последовали его примеру. Однако проблемы это не решало: напор врагов был слишком велик, поэтому ни один из магов не мог отвлечься от обороны и попытаться вынести Кейрана на себе. Положение казалось безвыходным, но тут Локо услышал сквозь рев пламени стук копыт и обернулся: к ним приближалась закутанная в плащ девушка, та самая, которая неотрывно смотрела на Дорна недавно. Она соскочила с коня и сорвала с головы капюшон – под ним оказалась не кто иная, как Сарети! Стаерон даже не успел толком удивиться ее появлению, как она, с трудом оторвав тело юного графа от земли, взвалила его на скакуна, вспорхнула в седло и умчалась прочь.
- Все! – крикнул Стаерон. – Отходим!
Но не успели слова сорваться с его губ, как с неба стремительно спустились все шесть Драконов. Три чародея метнулись в разные стороны, пытаясь спастись от неминуемой гибели. Крылатые твари промахнулись, но тут же атаковали снова. Гибель молодых людей была лишь вопросом времени. Несколько старших магов помчались на помощь, но они были слишком далеко, да и чем они могли помочь в бою с практически неуязвимыми драконами?
И тогда Локо вновь вспомнил об Эсси. Неужели он не вернется в Академию, а она не бросится ему на шею? Неужели это все?
- Нет, не все! – воскликнул он и вскинул вверх руки – с них сорвалось не пламя и даже не молнии – а слепящий, девственно-белый свет. Через мгновение над полем разнесся страшный рев боли и отчаяния – и Сумеречные Драконы исчезли.
Над горизонтом поднялся самый край солнечного диска. Тени словно рассеялись в воздухе, а следом за ними и их повелители. Лир, Лайонесс и Штрейхер помогли молодым чародеям взобраться в седла и поскакали вслед за оставшимися в живых храбрецами к замку Дорнштайн.
- Вносите его… Осторожнее, олухи, не то я вас!..
Понукаемые Ирдисом, слуги внесли в комнату Кейрана и бережно уложили на кровать.
- Лекаря сюда, живо! – скомандовала вошедшая следом леди Алиса.
- Что с ним такое, мисстресс? – спросил Валенвуд, когда кто-то кинулся исполнять приказ волшебницы.
- Я не знаю, - покачала она головой. – Я постараюсь помочь ему.
В это мгновение Кейран страшно взвыл и стал метаться по кровати, точно от нестерпимой боли.
- Да где они там копаются?! Ирдис, за лекарем! – крикнула Алиса, пытаясь удержать несчастного графа.
Юноша коротко кивнул и вихрем вылетел из комнаты, пронесся по коридору и, свернув за угол, нос к носу столкнулся со слугой, ведшим под руку немолодого уже целителя. Валенвуд проводил их до комнаты, где истошно вопил Кейран, после чего лекарь захлопнул дверь прямо перед носом молодого человека. Криденец, возмущенный таким обращением, хотел было ворваться следом, но его остановил подоспевший Локо.
- Не стоит, Эль! Пусть уж лучше разбираются, мы им не поможем.
Нехотя признав правоту друга, Ирдис оперся о стену и стал ждать. Через несколько минут крики стихли и на пороге появилась леди Алиса.
- Лекарь сказал, что постарается облегчить его муки. Пока ничего не остается, как ждать и надеяться на лучшее.
Со вздохом кивнув, Ирдис медленно побрел по коридору к жилым помещениям замка. За ним последовал Локо.
- Эй, а что ты там сотворил? – неожиданно обернулся Ирдис и, заметив недоумение друга, пояснил. – Когда уничтожил Драконов.
- Э… по правде сказать, не знаю, - ответил Стаерон. – Я просто вспомнил об Эсси, и оно как-то само…
- Эсси? – задумчиво переспросил Ирдис. – Тогда понятно…
Не сказав более ни слова, он двинулся дальше, погруженный в свои мысли.
Весь день Кейран бился в лихорадке, и ничто не могло облегчить его страдания. Он то звал отца, то проклинал Ризора фон Камельна, то просто не по-человечески рычал и выл. Сарети, добившаяся разрешения быть при своем господине, ни на шаг не отходила от его постели. Ирдис и Локо были мрачнее тучи: никто не мог понять, что же сделала Хельга Биффорд с отважным молодым графом.
Ответ пришел сам собой, но ему никто не был рад.
Ночью все те, кто уцелел в бою, спали. Сарети, хоть и не без труда, все же удалось отговорить от идеи провести у постели Дорна всю ночь. С юношей остался лишь старый лекарь, служивший Дорнам с очень давних пор. Он помнил Кейрана еще ребенком, постоянно разбивавшим себе коленки.
Утром вошедший в комнату Ирдис с ужасом отшатнулся: на полу в луже крови лежал старик-лекарь. Шея его была прокушена. А на кровати сидел, обхватив голову руками, Кейран. Спереди его рубашка была пропитана кровью. Он медленно поднял голову и невидящим взором посмотрел на Валенвуда.
- Что она со мной сделала, дружище? – негромко спросил он. - Что со мной?..
Прошло немало времени, прежде чем удалось прекратить воцарившуюся в замке панику. Леди Алиса предположила, что Хельга наслала на Кейрана проклятие, сродни тому, под влиянием которого находилась сама. Только Дорн, для того чтобы оставаться в живых, должен был высасывать из жертвы жизненную силу вместе с кровью. Голод наступал по ночам. По предложению Гая Лира решили проверить, может ли кровь животных заменить несчастному кровь человека. Оказалось – может. Локо, Ирдис и Рейнар всячески подбадривали друга, Сарети ни на шаг не отходила от него, но Кейран впал в абсолютную апатию. Он отказывался от воды и пищи, весь день лежал на кровати, глядя в потолок и, казалось, не обращал ни на что внимания.
- Он, безусловно, в шоке, - говорила Алиса Лайонесс. – Но, я надеюсь, он научится жить с этим.
- Я тоже надеюсь, - задумчиво отвечал Ирдис.
На третий день, Локо вышел во двор замка и увидел, как Ирдис выводит из стойла своего коня. Подбежав к другу, Стаерон выпалил:
- Ты куда?
- Пока я здесь, Ризор приближается к моему городу, - проронил Ирдис. – Я не могу оставаться.
Локо посмотрел в лицо другу: в нем была невиданная решимость. Валенвуд твердо знал, что делает, и понимал, что поступить иначе он просто не может. Это понимал и Локо.
- Подожди минуту, - сказал он. – Я поеду с тобой.
Глава 8
Криден
В необычайной спешке покидали Академию сорок восемь молодых чародеев во главе с мастером Каваром Споком. Стоило ему получить сообщение леди Алисы о том, что армия теней направляется к Кридену, как он отправил в город гонца с известием о грозящей жителям опасности и дал приказ собираться в поход. К сожалению, взрослых магов в этом отряде не было – лишь несколько запоздало прибывших в замок вольных, но больше ждать было просто некого.
Да и некогда. Хотя Алиса уверяла Спока в том, что она всеми силами постарается ослабить врага еще до того, как он достигнет Кридена, мастер Кавар не тешил себя надеждами на действительно мощный удар чародейки. К тому же, памятуя о том, что у стен Рюнсдорфа окончил свой жизненный путь Хазафель фон Риенбах, чародей прекрасно понимал, с какой силой им предстоит столкнуться.
Понимали это и его спутники, однако это не мешало им ожидать предстоящей битвы с непередаваемым возбуждением и азартом – чего еще ожидать от молодежи! Лишь Агата Лайонесс не разделяла общего энтузиазма; ей, по всей видимости, совсем не нравилась идея покидать надежную и неприступную Академию ради того, чтобы своей грудью защищать далекий, чуждый город. Кавар ничего не говорил своей ученице по этому поводу: она должна понять, что есть вещи, которые просто необходимо делать.
Младшие школяры Академии гурьбой выбежали из дверей замка, чтобы проводить уходивших на войну. Кавар невесело усмехнулся, вспомнив о том, что нескольких особо ретивых криденцев ему пришлось собственноручно запереть в одной из башен. Вот ведь еще – в пятнадцать лет воевать вздумали!
Наконец, они тронулись. Впереди колонны всадников ехал мастер Кавар, рядом с ним – Агата Лайонесс, а следом – вольные маги. Их путь к Кридену пролегал через Верейскую пущу и по расчетам занимал всего два дня, при условии, что всю дорогу они проскачут галопом, делая остановки лишь на короткое время. А там – все будет в руках судьбы.
«О небо, ну почему, почему Криден?!» - восклицала про себя Агата.
При одной мысли о том, что через два дня она окажется среди нестриженых, наглых, хохочущих во весь рот баронов, она приходила в ужас. Но самое отвратительное заключалось в том, что ей предстоит эту кодлу (более оскорбительного слова она была не в состоянии придумать) еще и защищать!
Ночевал отряд в глубине Верейской пущи, всего в миле от того страшного поселения, где Локо и Ирдис всего несколько недель назад уничтожили Энсона Джарега. Кое-кто из чародеев не удержался и отправился хотя бы мельком взглянуть на темный дом, где последние десятилетия своей жизни провел старый Бездонник. Возвращались они с мрачно-торжественными лицами и произносили лишь одно: «Хотел бы я быть достойным Валенвуда и Стаерона».
Эти слова еще сильнее раздражали и без того озлобленную Агату. Подумать только, теперь этот самовлюбленный бахвал стал героем! Однако хоть самой себе она в этом не признавалась, в глубине души она начала чувствовать что-то вроде уважения к криденцу; сама она не была уверена, что, оказавшись в подобной ситуации, смогла бы достойно из нее выйти.
Вечером второго дня тучи заволокли небо, и на их фоне Кавар Спок увидел чуть размытые вдали башни и стены Кридена. Спустя час чародеи вошли в город.
Если в Рюнсдорфе в минуту опасности остались лишь тороватые владельцы таверн, решившие подзаработать на прибывших в город волшебниках, то Криден покинули только женщины с малыми детьми. Мужчины же от пятнадцати и до семидесяти лет, вооруженные кто мушкетом, кто пикой, кто парой седельных пистолетов, кто шпагой – таких было большинство – и не думали уходить с родной земли. Оторопевший от такого зрелища мастер Кавар тут же выяснил, кто стоит во главе безумцев и где его разыскать. Молодой безусый воин указал магу на небольшой дом, стоявший неподалеку от ворот, и добавил, что к командиру следует обращаться не иначе как «капитан Олдос». Сделав знак Агате следовать за ним, Кавар вошел в дом.
Прихожей в доме не было в принципе, поэтому чародей и его ученица очутились в просторном зале, в центре которого стоял большой круглый стол. На столе была разложена подробная карта города и городских укреплений, а над ней склонился высокий поджарый человек с вьющимися темно-русыми волосами, скрывавшими лицо.
«Точь-в-точь как у Валенвуда», - отметила про себя Агата.
- Капитан Олдос, если не ошибаюсь? – обратился к человеку Кавар. Мужчина поднял голову, и Агата ахнула – такого сходства с Ирдисом Валенвудом она увидеть не ожидала. Такие же черные глаза, такая же бородка, даже притаившаяся в уголках рта усмешка живо напоминали ей о юном криденце.
- Совершенно верно, - произнес капитан Олдос и усмехнулся. – С кем имею честь?
- Я мастер Кавар Спок из Ордена волшебников. Я хотел бы узнать, почему в городе так много людей?
- На вашем месте, мастер Спок, я бы радовался этому обстоятельству. Чем больше бойцов, тем легче вести оборону, - серьезно ответил командир. Мастер Кавар опешил от подобного заявления.
- Но… но ведь нам противостоят не люди! – воскликнул он. – На город идут бестелесные тени, их нельзя уничтожить ни шпагой, ни пулей!
- Об этом мы знаем, мастер Спок. Мой добрый друг Гай Лир проезжал через Криден около десяти дней тому назад и весьма подробно рассказал мне, кто угрожает Эрфалену. И скажу вам вот что: тень действительно нельзя застрелить или заколоть. А вот тех, кто ведет эту армию в бой, – очень даже можно.
Спок хотел было что-то возразить, но капитан Олдос перебил его:
- Уверяю вас, ни один криденец не покинет город по доброй воле. Мы не изнеженные королевские гвардейцы, привыкшие драться только на дуэлях. Это – наша земля.
Олдос Валенвуд, как и любой другой барон, терпеть не мог пафосных и напыщенных речей. Потому он был абсолютно уверен, что сказанного им вполне достаточно. Некоторое время маг и барон молча смотрели друг на друга. Затем мастер Кавар промолвил:
- Пусть будет так. Мы будем сражаться вместе.
С этими словами чародей вышел за дверь и направился руководить приготовлениями вольных магов, но Агата не последовала за ним, а неожиданно для самой себя обратилась к капитану Олдосу:
- Прошу простить меня, капитан, но не приходится ли вам родственником некий Ирдис Валенвуд?
- Да, - помедлив, ответил барон. – Ирдис мой сын. Вы знаете его, юная леди?
- Знаю. Мы учились вместе в Академии.
- Так он тоже чародей? – непритворно изумился Олдос Валенвуд. – Надо же, куда его судьба забросила!.. И где он теперь?
- На юге, капитан. Он…
Агата запнулась, вспомнив о том, что ей рассказал мастер Кавар. Именно в эту ночь ее мать должна была настичь армию Ризора фон Камельна и нанести удар. Невозможно представить себе ситуацию, в которой Ирдис Валенвуд отказался бы принять участие в этой авантюре.
- Он сражается с врагом на равнинах. Видите ли, моя матушка…
И Агата подробно рассказала барону Валенвуду о плане леди Алисы, а затем – о том, как Ирдис и его друг Локо уничтожили мага Джарега. Когда чародейка умолкла, капитан Олдос улыбнулся и промолвил:
- Я всегда был уверен, что могу по праву гордиться Ирдисом.
Конец сентября – время, когда погода просто отвратительна. Затянувшие небо накануне тучи не рассеялись за ночь, и лишь далеко на юге была видна тонкая голубая полоска неба. Дул сильный северный ветер, а это означало, что к ночи армия теней будет у стен Кридена.
Около полудня мастер Кавар получил сообщение от леди Алисы, в котором говорилось, что армии противника был нанесен серьезный ущерб: Локо Стаерон каким-то образом смог уничтожить всех до единого Сумеречных Драконов. Чародеи, узнав об этом, приободрились.
- Теперь самое главное – не подставляться под удар, а за стенами тени нам не страшны, - говорил кто-то из них под согласный гомон товарищей.
Криденцы завершали приготовления к обороне. Капитан Олдос приказал установить на стенах три пушки, которые были еще в состоянии стрелять.
- Длительное отсутствие войны имеет свои минусы, - смеялся он, намекая на остальные орудия, что пришли в полную негодность с течением времени.
Медленно, медленно приближалась ночь. Агата стояла на крепостной стене рядом с молодым воином по имени Абрис Роуэн. Он пристально рассматривал в подзорную трубу равнину, расстилавшуюся на юге.
- Как считаешь, мы выстоим? – без предисловия обратился он к Агате.
- Постараемся, - просто ответила чародейка.
Видя храбрость защитников города, изначально принятую за глупость, она понимала, что напрасно плохо думала о Кридене и его жителях прежде. Они были достойны восхищения, но отнюдь не пренебрежения. Еще вчера она не удостоила бы наглого юношу, посмевшего столь неуважительно к ней обратиться, даже взглядом, но теперь многое изменилось.
Неожиданно Абрис развернулся и заорал:
- Идут! Они идут!
Не прошло и двух минут, а стрелки уже заняли свои места на стене, канониры проверили готовность пушек вести огонь, а чародеи выступили к самым зубцам, намереваясь нанести сокрушительный удар по первой волне теней.
Армия мрака приближалась очень быстро. Вскоре она почти вплотную подошла к стенам и замерла, угольно-черная в сгущающейся черноте ночи.
- Отлично, - раздался неподалеку голос Олдоса Валенвуда. – Марш!
В первую секунду Агата несказанно удивилась отданной команде: неужели барон намерен встретить противника в поле? Но тут из-за ее спины полилась дерзкая музыка, которую чародейка тут же узнала: этот марш любил насвистывать Ирдис Валенвуд. Звуки криденских волынок заставляли сердце биться быстрее, кровь словно закипала в жилах.
Агата обернулась. Все стоявшие на стене воины в грозном салюте держали в воздетых руках свои шпаги. Свет факелов отражался на поверхности клинков и в глазах воинов, которые, казалось, к тому же горели и собственным внутренним огнем. Как завороженная, смотрела Агата на готовых драться до самой смерти гордых баронов.
«Если бы в Кридене был собственный король, им был бы Ирдис Валенвуд», - шутили некогда в Академии. Теперь-то Агата понимала, почему Ирдис никогда не обижался на эту остроту. Для него она была комплиментом.
- Альба ку-бра! – разнесся над равниной боевой клич Кридена, и тотчас же заговорили пушки и мушкеты, тщась нащупать в море мрака двух магов, этот мрак сотворивших. Чародеи не спешили бить наугад, видя, что ни одна тень не шелохнулась. Впрочем, было бы странно, начни они разбегаться в поисках укрытия, ведь тем, кто лишен тел, не страшны пули и ядра.
За первым залпом последовал второй, затем третий, но видимых результатов они не принесли. Тогда барон Олдос приказал прекратить бессмысленно тратить заряды.
- Подождем, пока они не покажутся, - сказал он.
Не успели слова слететь с его уст, как что-то стремительно пронеслось от теней к стене над самой землей – и она рухнула, рассыпавшись прахом. Агата ничего не успела понять, но в следующее мгновение ее ребра обожгла резкая, нестерпимая боль, в глазах потемнело, стало нечем дышать. Отовсюду доносились крики, вновь грянули выстрелы, но они доносились как будто бы издалека.
С трудом открыв слезящиеся глаза, Агата, превозмогая боль, склонила голову и увидела, что лежит на земле, а вся ее одежда пропитана кровью. Ее кровью. Тут же перед ее глазами заплясали разноцветные круги, и чародейка поняла, что жить ей осталось совсем немного. Стиснув зубы от непереносимой боли, она коснулась пальцем своего платья, а затем написала на лежавшем рядом камне, одном из обломков крепостной стены, пять слов. Кровавые буквы вряд ли удалось бы заметить человеку, не знающему, что и где искать, поэтому Агата из последних сил сконцентрировалась на надписи и заставила ее излучать ало-золотой свет. Придать неживым предметам магические свойства невозможно, но кровь еще была теплой. Теперь он увидит. Теперь он найдет. Теперь…
- Ирдис, а ты понимаешь, как мне удалось уничтожить Сумеречных Драконов?
- Да, Локо, понимаю, - отозвался скакавший впереди Валенвуд.
Прошло уже два часа с той минуты, когда приятели покинули Дорнштайн, никому и словом не обмолвившись о своем отъезде. Все это время Стаерон порывался задать этот вопрос и, наконец, решился.
- Так что же там произошло?
Валенвуд, которого заботила лишь дорога, ответил не сразу.
- Ты думал об Эсси, дружище. Поэтому все и произошло. Кейран мне как-то рассказывал об одном маге, которому удалось примерно то же, что и тебе. Жаль, что я не вспомнил об этом в Рюнсдорфе…
- Но… при чем тут Эсси? – продолжал недоумевать Локо.
- Ты влюблен в нее, простак. Только сам этого до сих пор не понимал.
Влюблен в Эсси? Но как же так?.. Ведь, будь Ирдис прав, об этом обстоятельстве Стаерон был бы прекрасно осведомлен! Или все же нет?
А что такое вообще эта любовь? Ирдис мог бы рассказать, наверное. Он ее в жизни повидал много, с этим никто бы не поспорил. Так что, если он говорит, что это любовь, - ему можно верить.
«Если бы я чувствовал к Риджи хотя бы приблизительно то же, что ты чувствуешь к Эсси… Если бы я подобное чувствовал вообще к кому-нибудь в жизни…» - подумал Ирдис. А потом его мысли вновь оказались заняты дорогой.
Путь от Дорнштайна до Кридена занимает всего один день, если едешь верхом. Конь Ирдиса пал, не проскакав и половины пути.
К счастью, юноша успел вытащить ноги из стремян и не оказался придавленным к земле телом скакуна. Посылая проклятия судьбе и затянутому тучами небу, Ирдис избавил коня от мучений выстрелом из неизвестно зачем захваченного седельного пистолета и подошел к Локо.
- Придется твоей коняге нести нас обоих, - процедил Ирдис, злобно косясь на Верейскую пущу, стеной поднимавшуюся по правую руку от него. Но не успели слова слететь с его уст, как из леса появилась гнедая кобыла, несшая на спине невысокую светловолосую всадницу. Девушка развернула лошадь на север и готова была уже пуститься в галоп, как молодые люди разом воскликнули:
- Эсси?!
Девушка, не менее удивленная неожиданной встречей, чем юноши, обернулась и приветственно махнула им рукой, не зная, что сказать. Локо тоже пребывал в замешательстве, зато Ирдис определенно знал, с чего начать разговор.
- Какого гоблина ты здесь делаешь?! Почему ты не в Академии?! Что это означает?!
Помимо кобылы, девушка обзавелась старинным кордом, которому на вид можно было дать не менее полутора сотен лет, и дагой, засунутой за голенище изящного сапожка. Словом, Эсси являла собой зрелище, вполне соответствовавшее ее собственным представлениям о готовности к бою.
- Я… я в Криден… Мастер Кавар и Агата поехали, а я тоже хочу сражаться…
- Ты сошла с ума, - безапелляционно бросил Ирдис и повернулся к Локо. – Отвези ее в Дорнштайн. И держи ухо востро!
Видя, что Эсси готова возразить против такого несправедливого решения, Стаерон не стал переспрашивать, а перехватил узду ее кобылы и поскакал в замок, увлекая беспомощную и напрасно возмущавшуюся наездницу за собой.
С минуту Ирдис смотрел им вслед, а затем резко хлопнул себя по лбу и в бессильной ярости пнул лежавший под ногами камень. Сам он остался без скакуна.
Уже изрядно уставший, сын барона Олдоса собрал волю в кулак и ускорил шаг, увидев вдали на фоне темного неба зарево пожара. Сомнений не оставалось: бой уже начался. Оставалось лишь надеяться, что он еще не закончился.
Не прошло и часа, а Ирдис стоял на пологом холме и смотрел на Криден, не веря своим глазам. Юго-восточный участок стены словно превратился в пыль. Ближайшие к нему дома горели, не иначе как из-за взорвавшегося пороха. Но на фоне огня то и дело мелькали человеческие фигуры, а это означало, что Криден выстоял.
Когда хромающий на обе ноги, окончательно выбившийся из сил Ирдис шел по обломкам стены, на него почти никто не обратил внимания. Только один человек двинулся ему навстречу.
- Ирдис. Ты пришел.
Валенвуд поднял взгляд на преградившего ему путь человека. И тут же узнал Абриса Роуэна, с которым был очень дружен в прошлом, казавшимся теперь таким далеким, таким чужым.
- Абрис... Вы победили…
- Да.
Ирдис улыбнулся и коротко обнял Роуэна.
- Что произошло? Как жаль, что я опоздал! Клятый конь…
Усадив Ирдиса на ближайший обломок, Роуэн рассказал о том, как появились Темные, как рухнула сметенная заклинанием стена, как ударили по врагу маги. После этого криденцы стали погибать один за другим, словно из них в один миг уходила жизнь. И на их месте появлялись тени, которых уничтожали чародеи. Кавар Спок отдал приказ всем простым людям немедленно уйти со стены – и это спасло им жизни. И вновь ударили маги, вновь ночная тьма была разорвана огнем и молниями.
- А потом все тени разом исчезли. И мы так и не увидели их хозяев.
Ирдис кивнул:
- Все понятно. Когда вы ушли со стены, Бездонники перестали вас видеть и потому не смогли восполнить свои силы. Они ослабли и бежали с поля боя.
Ирдис бросил взгляд на Верейскую пущу. Больше им идти было некуда…
- Постой… Абрис, ты сказал, что приказ отдал Спок? Он командовал обороной?
- Ну… Нет, только потом, когда погиб капитан… - запинаясь, проговорил юноша.
- А кто был капитаном?
Абрис молча посмотрел на Ирдиса, затем встал и медленно побрел к стене. Валенвуд последовал за ним и вскоре увидел лежавшие вплотную друг к другу тела погибших. Абрис остановился возле первого и молча указал на павшего воина. Ирдис опустился на одно колено и в отсвете бушевавшего огня увидел лицо капитана Кридена.
Слез, как назло, не было. А будь они, все было бы немного проще. Проще было бы принять и пережить эту утрату барону Ирдису Валенвуду.
Абрис Роуэн хотел было что-то сказать Ирдису, но тот опередил его:
- Я должен буду уехать отсюда сегодня же, Абрис. Похороните моего отца со всеми почестями, какие положено оказывать героям. Найди мне коня.
Валенвуд поднялся и медленно пошел вдоль стены к пролому. Спотыкаясь, он пошел по обломкам, и вдруг его внимание привлек какой-то тусклый, неясный свет чуть в стороне. Подойдя ближе, Ирдис увидел распростертое на осколках камня тело золотоволосой девушки. А рядом с ним лежал камень, на котором уже едва-едва видны были мерцавшие золотистым светом слова.
Всего пять слов: «Я ошибалась в тебе, Валенвуд».
- Ирдис? Это ты? – услышал юноша позади голос мастера Кавара.
- Она погибла, мастер. Агата, - проговорил, не оборачиваясь, Валенвуд. – Я заберу тело в Дорнштайн. Мать должна проститься с дочерью.
- Да, да… конечно, Ирдис.
С минуту они молчали, и звучал лишь рев бушующего пламени да короткие, отрывистые команды тушивших его людей.
- Я поеду с тобой, Ирдис, - произнес, наконец, мастер Кавар. – Я выполнил все, что мог.
- Мне тоже нечего здесь делать, мастер. И вряд ли я когда-нибудь вернусь в этот город.
Глава 9
Северное пламя
Несмотря на оживление, вызванное прибытием мастера Олорина, Кейран все так же не выходил из своей комнаты. Даже когда один из слуг сообщил ему о том, что Ирдис и Локо покинули замок, юный граф не задал ни одного вопроса, не сказал ни одного слова, а лишь кивнул и жестом отослал слугу.
Тем временем мастер Олорин, будучи несколько озлоблен, сообщил Гаю Лиру и леди Алисе, что король Гензель III наотрез отказался отправлять на север находящихся у него в услужении магов. Чем было вызвано такое решение? Ответ монарха был прост: он не желал оставлять столицу беззащитной на случай, если после Кридена Бездонники повернут на юг.
- Проклятье на голову этого королька! – рявкнула Алиса Лайонесс, угостив имевший несчастье стоять рядом с ней шкаф мощным ударом кулака.
- Действительно, подло. Сдается мне, что Его Величество надеется избавиться от готового к открытому мятежу города, - произнес маг Лир и, видя вопрошающий взгляд леди Алисы, пояснил. – Видишь ли, после того, как бароны были доведены до состояния нищих, они все чаще и чаще обращают свои мысли к возможности силой взять то, что по праву принадлежит им. Мой добрый друг Олдос не раз говорил мне, что король просто не представляет, на что способен рассерженный криденец.
- Нам-то это известно: мы видели юного Ирдиса в бою! - усмехнулась Алиса. – Кстати, куда они со Стаероном делись?
- Сдается мне, они поскакали к Кридену, - вздохнул мастер Олорин. – Им бы следовало повременить полтора часа… Тогда я бы присоединился к ним.
В эту минуту в комнате раздался звонкий девичий голос:
- Может, стоит их догнать?
Чародеи обернулись к двери: там стояла невысокая рыжеволосая девушка из Эвенора.
- Нет, мы их уже не догоним, - покачала головой Алиса. – Они опережают нас без малого на два часа и к тому же наверняка несутся во весь опор.
- Так что же, нам сидеть и ждать их возвращения?! – вспыхнула девушка и, не дожидаясь ответа, выскочила в коридор, хлопнув дверью.
«Ирдис, почему же ты мне не сказал? Почему ты уехал без меня? Почему?»
Риджи Гретир широким шагом прошла по коридору, сбежала вниз по лестнице и направилась через парадный зал замка к внутреннему двору. Она возьмет первого же коня и поскачет следом за криденцем, догонит его, потом поможет в бою. А если придется – погибнет рядом с ним.
Но этим планам не дано было осуществиться. В стойле было немало славных коней, но все они были чересчур утомлены недавней скачкой и никак не могли справиться с той задачей, которую надеялась решить Риджи.
Словно помешанная, девушка перебегала от одного скакуна к другому, надеясь найти хоть одного, способного донести ее до Кридена, но всюду ее ждало разочарование. Тогда, выбившись из сил, Риджи, спотыкаясь чуть не на каждом шагу, поднялась на крепостную стену и стала вглядываться вдаль, надеясь увидеть возвращающегося криденца.
Однако лишь на закате эвенорка смогла различить тучу поднятой копытами пыли. Вскоре она поняла, что к Дорнштайну приближались два скакавших бок о бок всадника. Не помня себя от счастья, Риджи кинулась к воротам.
Одним из всадников оказался Локо Стаерон, уехавший вместе с Ирдисом. В правой руке он сжимал узду второго коня, на котором сидел вовсе не криденец, а светловолосая девчонка, уступавшая Риджи в возрасте всего-то года два. Девчонка возмущенно жестикулировала и кричала на Стаерона, однако лицо юноши не выражало абсолютно ничего, словно он и не слышал свою спутницу. Спешившись и стащив с кобылы Эсси, Локо твердым шагом направился к замку. Оба словно и не заметили Риджи Гретир, смотревшую на них со смесью изумления и разочарования на лице.
Гневная тирада Эсси продолжалась все то время, пока Стаерон вел ее в отведенную ему комнату. Закрыв дверь, Локо внимательно посмотрел на Эсси, однако даже тяжелый – по его мнению – взгляд не заставил девушку замолчать.
Есть множество способов остановить возмущающуюся женщину, и самый действенный из них – внезапный и страстный поцелуй. Локо не раз видел, как к этому средству не без успеха прибегал Ирдис. Что ж, пора и нам…
Некоторое время они молча смотрели друг на друга, а потом Эсси счастливо рассмеялась и обняла его.
- Будь добра, расскажи теперь, как и зачем ты сбежала из Академии? – не строго, а скорее нежно спросил Локо.
- Ну… Когда мастер Кавар и остальные уехали, я пошла на четвертый этаж. Там на стенах всякое оружие висит, вот я меч и взяла. И эту… это… нож.
На месте Локо, Валенвуд не замедлил бы указать на то, что «меч» называют кордом, а «нож» - дагой, но Стаерон лишь кивнул, и Эсси продолжила.
- А вечером, когда все спать легли, я пробралась на конюшню, взяла лошадь и поскакала что есть духу. Вот… Я хотела…
- Привлечь этим мое внимание?
Эсси потупилась и, помедлив, кивнула.
Солнце еще только поднималось над горизонтом, начиная новый день конца сентября, а на балконе, который был помещен архитектором на самый верх замкового донжона, уже стоял одинокий человек. Несмотря на холодный ветер, трепавший его светлые пряди, одет он был лишь в легкую рубаху и порты.
- Так больше нельзя, - прошептал Кейран, перелез через перила и встал на узком карнизе. Бросив взгляд на север, где в затянувшие небо тучи поднимался черный дым, он прикрыл глаза. Как зло пошутила с ним судьба… Во что превратились его мечты о подвигах и славе? Человек, мечтавший повторить деяния великих героев прошлого, превратился в чудовище, живущее за счет чужих жизней. И есть лишь один способ это исправить.
- Господин…
Проклятье!
Резко обернувшись и едва не потеряв равновесие, Кейран увидел застывшую в дверном проеме Сарети.
- Уйди отсюда. Сейчас же, - бросил он.
Лишь мгновение она колебалась, прежде чем ответить:
- Нет, Кейран.
Южанка подошла к нему, коснулась его плеча.
- Зачем ты это делаешь? Твой дерзкий друг расстроится, если по возвращении узнает о твоей смерти. И остальные тоже. И я.
- Они… Ирдис поймет меня. Я не могу с этим жить, - прохрипел Кейран, отведя глаза.
- Не можешь… А если я помогу тебе?
- Твой долг не имеет к этому никакого отношения.
Дорн начинал злиться. Принесло же ее сюда… Так она и вовсе не даст ему исполнить задуманное!
- Дело не в долге, Кейран.
Их разделяли только перила, и Сарети, подойдя вплотную, крепко обняла графа фон Дорна.
- Не делай этого, слышишь?
Кейран не ответил ничего. Он просто вернулся на балкон.
Ночью Кавар Спок сообщил, что, несмотря на потери, атаку на Криден удалось отбить. К тому же за мгновение до того, как Бездонники бежали, все их темные слуги исчезли.
- Значит, они исчерпали свои силы, - резюмировал Гай Лир. – Им сейчас нужна жизненная энергия, чтобы не погибнуть. Взять ее в городах они не смогли, значит…
- Значит, они в лесах, - подхватила леди Алиса. – Там их и надо ловить. Устроить облаву, как на охоте…
- Тогда нужно сообщить Споку, чтобы он со своими вольными магами окружил пущу с севера, а мы пойдем с юга. Выйти из окружения им не удастся, - произнес магистр Олорин и хотел было достать свой пергамент, но чародейка его опередила.
Пока Алиса Лайонесс писала послание мастеру Кавару, а Гай Лир с мрачной улыбкой глядел в окно на Верейскую пущу, в коридоре раздались шаги и через несколько секунд в комнату вошел один из слуг.
- Почтенные господа, только что прибыли Кавар Спок и Ирдис Валенвуд. Они просят вас, моя леди, спуститься во двор.
Маги проследовали за слугой. Во дворе замка их ждали мастер Кавар и Ирдис, державший на руках завернутое в черную ткань тело Агаты Лайонесс.
- Мисстресс, ваша дочь…
Валенвуду не хватило духу сказать «погибла». Он просто откинул край ткани, открыв лицо девушки.
Некоторой время леди Алиса молча стояла, невидящим взором глядя на тело своей дочери. А потом очень тихо произнесла:
- Спасибо, что привез ее, Ирдис.
Свет погребального костра выхватывал из вечернего полумрака лица собравшихся.
Олорин. Старик кажется совсем опустошенным после гибели Агаты, и это понятно. Всего полчаса назад он рассказал Ирдису о том, как король Гензель отказался посылать в Криден своих магов. Кто знает, может быть в противном случае девушка и барон Олдос не погибли бы…
Локо и прижавшаяся к нему Эсси. Он надежный человек, хоть и простой. У них все будет хорошо.
Кейран и Сарети. Странно, почему они сейчас так похожи на Стаерона и Давен? И Кей кажется таким… спокойным. Словно его меланхолия прошла. Впрочем, понять, что произошло в его, Ирдиса, отсутствие, несложно.
Убитая горем Алиса. Каково это: потерять разом и мужа, и дочь? Она сильная женщина, но Ирдис не знал такой силы духа, что позволила бы пережить подобное.
Рядом с чародейкой – Гай Лир. Дальше – его сын Рейнар, Кавар, эвенорцы.
Маги решили устроить облаву, взять Ризора и Хельгу в кольцо. Но это удастся сделать не раньше, чем к завтрашней ночи, ведь для того, чтобы окружить лес, Кавар должен вернуться в Криден, где остались его чародеи. Слишком долго.
Ирдис отвернулся от костра и пошел прямиком к конюшне. В полутьме он едва не сшиб с ног возникшую перед ним словно из ниоткуда Риджи. Она глядела на него снизу вверх и радостно улыбалась, но это лишь вызывало в нем раздражение. Валенвуд не мог понять, как можно сейчас улыбаться.
- Куда ты, Ирдис?
Не сказав ни слова, юноша обогнул препятствие и двинулся дальше. Однако Риджи догнала его.
- Ирдис… Я понимаю, ты расстроен ее гибелью. Но ведь скоро все закончится! Врагов окружат в лесу и…
- Они не успеют. К тому времени, как они соберутся, Бездонников в пуще уже не будет, - процедил Валенвуд и едва слышно добавил:
- Я сделаю все сам…
Видя, что Ирдис намерен вновь куда-то исчезнуть, девушка в отчаянии воскликнула:
- Возьми меня с собой! Я не хочу снова ждать тебя в одиночестве!
Валенвуд медленно обернулся и, глядя ей в лицо, негромко процедил:
- Я не знаю, что ты там себе придумала, но нам не по пути.
С этими словами он вскочил в седло и дал коню шпоры.
- Мне кажется, мы с самого начала сделали все неправильно. Не надо было собирать эту армию, воевать…
- У нас не было другого выхода, любимая. Ты же это понимаешь.
Хотя их окружает лес, но силы возвращаются очень медленно. Продолжить свой путь они смогут не ранее завтрашнего полдня.
- Они все равно попытаются нас убить. Они не остановятся ни перед чем.
- Нет, остановятся. Мы все правильно придумали. С болот никто не возвращался. Мы сможем там укрыться. Маги не пойдут туда за нами. И ни они, ни мой отец уже не смогут встать между нами.
Хельга слабо улыбается. Тогда, в августе, они приняли предложение обратиться к Тьме из-за безвыходности положения, в котором оказались. Сама она была при смерти, Ризор – серьезно ранен. После того, как Энсон Джарег превратил их в магов Бездны, они решили отправиться в полные жизни болота на востоке континента, из которых не вернулась ни одна экспедиция. Там они смогли бы жить вдвоем, не опасаясь ни гнева Камельна-отца, ни того, что однажды жизненная сила вокруг них иссякнет и они погибнут. Ризор считал, что идти по суше будет равносильно самоубийству: путь пролег бы через Белые горы, где их неизбежно уничтожили бы чародеи. Поэтому они отправились в Калидор, надеясь нанять корабль.
Почему они так быстро истощились, они не знали. Но к тому времени, как они прибыли в город, они едва могли стоять на ногах. Тогда пришлось убивать людей. И все равно силы восстанавливались слишком медленно. Самое страшное заключалось в том, что каждый опустошенный ими человек превращался в тень.
Вскоре Ризор понял, что их могущество, а, следовательно, и потребность в жизненной энергии, неконтролируемо увеличиваются. Эта его теория подтвердилась, когда с полуострова Дракона явились крылатые твари. Их привлекла именно сила Тьмы, сконцентрированная в них.
«Что с нами сделал этот поганый старик!» - скрежетал тогда зубами Ризор.
Стало ясно, хоть Хельга и не могла поначалу смириться с этой мыслью, что иного пути, как перемещаться от одного города к другому, питаясь жизненной энергией жителей, просто нет. В противном случае дойти до границ болот им бы ни за что не удалось. А когда об их существовании узнали в Ордене, пришлось вновь сражаться за свою жизнь.
Но последний бой окончательно лишил их сил. Если бы не лес, они погибли бы у стен Кридена. Не от огня или пуль – от истощения.
- Знаешь… я до сих пор не могу себе простить. Тот мальчик…
- Успокойся, милая. Ты ведь не убила его.
Хотя, как знать. Тот светловолосый парень теперь мало чем отличается от них самих. Возможно, такого потрясения он не пережил.
- Да… но… я ведь убила многих… Даже не помню, скольких! В Калидоре, в Кридене… Мы не должны были!..
Она готова разрыдаться. Он подходит и обнимает ее, нежно целует ее глаза.
- Старик не оставил нам выбора. Боюсь, он с самого начала замышлял что-то подобное.
- Как?..
- Он, скорее всего, в чем-то ошибся. Или же хотел править миром, как Темные маги прошлого. Сам он был недостаточно силен, вот и решил использовать нас.
Внезапно Ризор вздрагивает и резко втягивает в себя воздух.
- Что такое?
- Лес горит. Со всех сторон, - цедит он сквозь плотно сжатые зубы.
Сапоги Ирдиса были покрыты сплошным слоем пепла. Ведя в поводу коня, он шел по пожарищу, которое совсем недавно было Верейской пущей. Вчера он подъехал к лесу и зажег его. Заставив огонь распространяться по границе Верейской пущи, он создал непроницаемое кольцо пожара, а затем пустил огонь вглубь. Пламя было столь яростным, что все сгорело за каких-то десять часов. Отсветы пожара были видны и в Кридене, и в Эвеноре, и в Тимпане. Даже в столице люди с изумлением и страхом смотрели на север, где рыжее зарево осветило низкие темные тучи.
Что-то было не так. Ирдис не мог точно сказать, что вызвало его беспокойство, но все, что произошло за последний месяц, казалось совершенно неправильным. Почему Ризор и Хельга отступили в битве при Рюнсдорфе? Ведь тогда у них было достаточно сил, чтобы уничтожить всех до единого защитников города. Если они искали власти над Эрфаленом, почему они двинулись на север, а не к столице? Хотели сокрушить Орден волшебников? Да, возможно, но тогда ради чего потребовалось нападать на Криден, если можно было сразу направиться к Эйвону и Академии? Ирдису не давала покоя мысль, что все они в чем-то ошиблись.
Деревья расступились, уступив место остаткам того самого поселения, где месяц назад окончил свой жизненный путь Энсон Джарег. Валенвуд шел между руинами домов к темному особняку.
Рядом с крыльцом на земле лежала красивая девушка с огненно-рыжими волосами и белым, словно снег, лицом. Хельга Биффорд. Она была мертва. Рядом, обняв ее, лежал стройный и красивый молодой человек. Ризор фон Камельн. Валенвуд смотрел на них, сознавая, что его идея оправдала себя, но не испытывал радости по этому поводу.
Когда в лесу все выгорело, Бездонникам неоткуда стало черпать жизненную энергию. Будучи истощены недавними битвами, они прожили совсем немного.
Неожиданно Ризор приподнял голову и разлепил веки. Несмотря на то, что смерть подступила к нему вплотную и уже звала за собой, он ясно понял, что перед ним стоит маг. Маг, который уничтожил его и Хельгу. Ризор не испытывал ни злости, ни ненависти. Он хотел лишь, чтобы этот юный чародей узнал, понял… С трудом выдавливая из себя слова, Ризор прошептал:
- Мы просто хотели жить…
Чародей негромко ответил:
- Я понял тебя.
Ризор фон Камельн кивнул, закрыл глаза. Через секунду его не стало.
Обычай требует сжигать тела умерших волшебников. И Валенвуд, отдавая последний долг своим погибшим противникам, протянул к ним руку, с которой сорвалось пламя и охватило тела Ризора фон Камельна и Хельги Биффорд.
А потом, не оборачиваясь, Ирдис пошел к Дорнштайну.
Свидетельство о публикации №206092500218
Очень надеюсь, что скоро и моя книга пойдет в гору, а то рядом с тобой даже неловко как-то.
Илья Левин 26.09.2006 01:11 Заявить о нарушении