Остров Смерти. Глава 1

 Вы хотите знать, видел ли я сокровища?.. Много, много раз не только видел, но и владел ими. Я мог купить всю Тортугу, если бы захотел, не будь я Мигелем Бискайским! Кто теперь из вас слышал про Мигеля?.. А было, было веселое времечко, когда я потрошил корабли с дублонами и пиастрами, словно курятники, а при дележке мое слово всегда было первым. Все подчинялись мне, как королю, и считались со мной, что бы я ни приказывал.
 Но в конце концов я устал шататься по чужим землям и решил осесть здесь, на берегу Черепашьего острова. При мне восходила звезда Олонэ, о котором вы, молодые, знаете только понаслышке. Я ссужал его деньгами, снаряжал корабли. Да, Олонэ слыл героем... Но он был неблагодарным, алчным и тупым пиратом. То глупо попадал в засады к испанцам, которые люто ненавидели его и дрались отчаянно, зная, что пощады от него не будет никому. Или его корабли садились на мель и их разметывали в щепы зловещие ветра... А Олонэ все лез и лез на неприступные форты. Однажды он даже сжег Маракайбо, перебив почти все его население. Олонэ не был таким удачливым, как я, и золото убегало от него, как от прокаженного.
 Но вскоре и мне изменила удача, как только я связался с этим прохвостом. Он возвратился на Тортугу с кучкой своих облезлых дружков и опять заявился ко мне, словно я был бездонной бочкой, готовой поить и поить его жаждущее нутро. Я готов был придушить его, но Олонэ не собирался отдавать долги. Он уже был дьявольски популярен среди береговых братьев, а меня к тому времени вовсе перестали слушать. И я решил рискнуть еще раз, дав возможность Олонэ снарядить флотилию из восьми первоклассных кораблей. Он отправился на Никарагуа и вскоре сгинул там при загадочных обстоятельствах...
 Кое-кто из обтрепышей Олонэ добрался-таки до Тортуги, но ничего вразумительного не было ими рассказано. Их широко раскрытые глаза горели от ужаса, лишь они вспоминали зловонную гарь болот и жестокость испанцев. Впрочем, кроме испанцев, им пришлось встретиться и кое с кем еще, хотя об этом они только намекали. Олонэ плохо кончил, а я... я стал нищим, потеряв всякое уважение среди видных капитанов. Я был еще крепок, и иногда мне вправду хотелось встряхнуться и вспомнить о былой удаче.
 И тут появился Большой Цыган - так мы прозвали Беко Варетти. Это сейчас он видный и состоятельный капитан. У него кроме флагмана "Мести", еще имеется пара кораблей, способных навести страху на хорошо укрепленный флот, и большая команда, что готова пойти за своим капитаном на край света. А тогда он был молод и горяч. Его шхуна "Пересмешник" была далеко не нова, но Беко умел набирать добрых молодцов. Он хорошо знал близлежащие острова, ветра и течения, и стремился знать еще больше.
 В то время Большой Цыган не был богат, вовсе нет... И я не могу сказать, что все его походы на континент оканчивались удачно. Но было нечто такое, что необъяснимо влекло к нему. И я тоже подался его очарованию - как странно это звучит, когда говоришь о пирате. Но это было именно так, как я сказал, черт меня подери!..
 Беко взял меня в помощники, памятуя о моих былых заслугах. В конце концов я бы спился в тавернах Тортуги или насмерть подрался с кем-нибудь. Одним словом, жизнь теряла для меня всякий интерес.
 Большой Цыган собирался идти вдоль побережья, до Никарагуа, туда, где терялись следы Олонэ. Каким-то неведомым чутьем я угадал, что Беко не стремится захватить несметные сокровища, но им владеет жажда путешественника. Я не стал спорить с ним, в конце концов, не я был капитаном, и мой удел становился все более скромным.
 Путь предстоял далекий и опасный. Команда в шестьдесят человек собралась на Эспаньоле, где мы погрузили на борт "Пересмешника" заготовленное мясо и, поставив паруса, двинулись на Кубу. На южной оконечности острова обычно промышляли охотники за черепахами. Взять с них было нечего, но их каноэ в пути были незаменимы. "Пересмешник" недолго проплыл бы по мелководью из-за своей глубокой осадки.
 Увидев пиратскую шхуну, незадачливые охотники бросились наутек. Но что они, несчастные, могли поделать, если за дело брался сам Беко Варетти! Он особенно не жаловал испанцев и не оказывал им никакого снисхождения.
 Вскоре мы добыли около дюжины лодчонок, и этого было сверх меры. Нагруженная шхуна отправилась в путь. Мы шли дальше на юг, и поначалу погода благоприятствовала нам. Солнце припекало, ведь стояла середина лета. Но вскоре ветер вовсе прекратился, и мы попали в штиль. А это всегда чревато непредвиденными происшествиями. Какое-то сильное течение подхватило "Пересмешник" и быстро понесло его в сторону, удаляя нас от первоначальной цели.
 Большой Цыган неистовствовал и скрежетал зубами. Вся команда старалась удержать шхуну, но усилия были тщетными. "Пересмешник" попал в залив Гондурас, где вряд ли можно было надеяться на удачу.

     (Продолжение следует)


Рецензии
Интересная приключенческая история.единственное,у меня сложилось мнение,что главный герой констатирует то,что уже давно прожил,как если бы его допрашивали.

Алексей Новиков   15.10.2006 13:50     Заявить о нарушении
Так оно и есть. Представьте себе таверну, стол, весь усеянный ромом и всякой всячиной. И посреди этого Лукуллового пира - старый пират рассказывает (а может, и привирает) молодым, неискушенным искателям приключений о своей молодости. У тех горят глаза от зависти, жадности, любопытства. А ему это нра-авится, как будто еще раз перебирает руками сокровища... Спасибо большое за внимание. Приходите еще "на Тортугу", скучно не будет. С уважением

Юрий Розвадовский   16.10.2006 00:05   Заявить о нарушении
обязательно,желаю творческого вдохновения и полёта мыслей;-)

Алексей Новиков   16.10.2006 09:06   Заявить о нарушении