Синий галстук, или Как ужиться в чужом обществе

ГЛАВА I

/20:14; одна из улиц города/
Близилась ночь. Небо все больше затягивалось тяжелыми снеговыми тучами. На город опускался ночной сумрак, и фонари спешили зажечь свои огни. Это была одна из тех немногочисленных ночей в мегаполисе, когда мороз, как огонь, жег лапы на еще бесснежной земле, и хотелось поскорее укрыться где-нибудь в теплом подвале. С неба тихо стала сыпаться снежная крупа, покрывая деревья, дороги, крыши домов и ночных клубов. В городе воцарилась тишина. Только где-то далеко был слышен радостный лай собак, встречающих своих поздно возвращающихся домой хозяев.
Вдруг за углом послышался громкий крик какого-то мужика и всплеск воды. Через мгновение все стихло. Из-за угла показался серый облезлый кот. Он медленно шел и ронял на асфальт капли воды, минуту назад облившей его от ушей до хвоста.
- Пудель белый! - недовольно фыркнул он. - Опять намочили галстук!
Неужели им не нравятся песни?!
Кот отжал синюю тряпочку, завязанную у него на шее галстуком, свою черную челку и, как ни в чем не бывало, восторженно улыбнулся снежинкам и снова запел свою недавно сочиненную песню:
- Первый снег! Крупа снежная, как любовь моя нежная! Первый снег этой зимою! Милая детка, останься со мною!
Это был Джек - поэт-романтик, любимец многих здешних кошечек и просто хороший добрый парень. Вдруг он остановился, осмотрел себя и воскликнул:
- Какое открытие! Если облиться водой, то можно подхватить грипп! Нужно где-нибудь согреться.
Кот не был особенно тупым (по сравнению с некоторыми личностями в этом районе), у него сегодня было прекрасное настроение, и Джек не прочь был просто высказать пару нелепых фраз в свой адрес. Но про грипп и место, где нужно отогреться, кот, несомненно, был прав. Джек поспешил к клубу "Кошки". В его подвале в такое время всегда собиралось много народу, и там можно было не только прогреться до костей, но и повеселиться на славу. Мороз усилился, и снег прекратил идти. Джек побежал быстрее, чтоб окончательно не превратиться в ледышку. Сократив путь, он свернул за угол дома в узкий переулок. Однако дорогу ему перегородили несколько больших мусорных баков. Кот уже хотел повернуть обратно, но тут его взгляд упал на открытый опрокинутый бак, в котором, закрыв нос лапкой, спал маленький полосатый котенок.
- Галстука нет, - заметил Джек. - Он не здешний.
Кот подошел к баку и постучал по нему когтем. Котенок сонно зевнул и открыл глаза. Увидев незнакомого, он фыркнул и отскочил вглубь бака. Кот, улыбнувшись, иронично сказал:
- Эй, это мой бак.
- Простите, я не знала, - виновато проронил котенок.
- Да ты не кот, ты кошка! - засмеялся Джек.
- Да, я кошка, - робко ответила та. - Я лучше пойду.
Она попятилась от баков.
- Подожди, малышка! - крикнул ей кот. - Я же пошутил насчет бака.
Кошечка остановилась и задрожала. Джек подошел к ней:
- Ты замерзла?
- Д-да, - выдавила кошка.
Джек собрал остатки воли и стиснул зубы, чтоб они не стучали. Кот предложил малышке пойти и погреться с ним. Та ничего не ответила, а только вяло кивнула. Сидеть на месте было холодно, и они пошли вдоль дороги.
- Как тебя зовут-то, и почему ты без галстука? - спросил Джек.
- Меня никак не зовут, и что еще за галстук?
Кот указал на синюю тряпочку, завязанную на шее. Кошка грустно вздохнула и пожаловалась на то, что ее не пускают домой, а ее маленький брат Олли остался там.
- Так, понятно, - подумал Джек. - Сюрпризы жизни свалились на голову малышки.
- Знаешь, - сказал он. - Однажды я видел рыжего человеческого детеныша. Она мне очень понравилась, как ты. А звали ее Элис. Вы с ней очень похожи по цвету шерсти, только у девочки она длинная. Но это ничего. Давай и ты будешь Элис.
Малышка радостно улыбнулась - ей понравилось ее новое имя.
По улицам стала гулять метель, когда Джек с новой знакомой подошли к клубу. Кот предупредил Элис, что там не любят таких молодых новичков, как она, поэтому она будет ночевать в другом месте. Кошка согласилась остаться до утра в небольшой пристройке около клуба. Джек отвел ее туда, а сам отправился в подвал. Кот не ошибся - там действительно было много народу. Все уже, напившись валерьянки, бурно веселились. Джека встретили, как всегда, с уважением и почетом. Ему освободили место около горячей трубы. Все кошечки стали собираться подле него, чтобы послушать его новые песни.
Джека знали почти во всем районе. Он отличался от всех какой-то несвойственной коту добротой, хотя мог и поколотить кого-либо, отстаивая свою территорию. Коты ревновали своих подруг к нему, некоторые даже ненавидели его. А кошечки просто таяли по Джеку. Они бросали к его ногам свои синие галстуки, означавшие, что теперь принадлежат только ему. Но Джек только отвечал им:
- Девочки, подберите галстучки - не позорьтесь.
Джеку нужна была только одна единственная и неповторимая. И он нашел такую. Она отличалась по-настоящему кошачьей независимостью и заботой. Можно сказать, что они были идеальной парой.
/09:32; клуб "Кошки"/
Ближе к утру метель стихла, и пошел мелкий снежок. Коты стали расходиться по своим территориям района. Джек, выйдя из клуба, направился к пристройке. Он пролез под дверью и оглядел маленькое помещение, тускло освещенное проходящим сквозь щели между досками светом. Оно было пустым. Джек позвал котенка. В этот момент в углу зашуршали старые газеты и разный хлам, сваленные в одну кучу. Из-за нее показалась Элис.
- Как прошла ночь? - поинтересовался кот.
Та пожаловалась, что почти не спала, потому что ветер свистел в щелях.
- Ладно, мелюзга. Пойдем, познакомлю тебя кое с кем, - небрежно бросил он.
Джеки и Эл снова двинулись в путь вдоль дороги. На этот раз идти пришлось не так долго. Через несколько кварталов после клуба находился широкий канал. Через него был построен большой мост, к которому они скоро подошли. Джек спустился под мост и, осмотрев там все, удивленно сказал:
- Странно, она должна была быть здесь...
- В чем дело? - спросила Элис.
- Вчера я встретил здесь кошку, и она сказала, что будет ночевать под мостом.
Эл предложила поискать ее вдоль канала, и они опять пошли, осматривая каждый уголок ночевок. Но знакомой Джека нигде не оказалось.
- Я знаю, где она может быть, - сказал вдруг Джек. - Около пивного бара за тем домом.
Малышке Элис уже надоело бродить по холодному снегу, да и желудок бурчал от голода. Но она не хотела оставаться одна и не стала возражать коту.
В баре пахло табаком, и был слышен звон кружек, оттуда веяло приятным теплом. Но кот не стал заходить внутрь, а подошел к стоящим у входа мусорным бакам.
- Первый снег. Крупа снежная, как любовь моя нежная. Первый снег в этой зиме. Любимая, выйди ко мне, - вполголоса пропел Джек, опасаясь опять быть облитым из окон верхних этажей. К его удивлению, на эту песню он получил ответ.
- Чего тебе? - послышался из бака грустный голос.
- Что случилось, Красавица? - спросил кот.
- Уйди, Парень. Я не хочу тебя видеть, - тем же тоном ответил голос.
- Почему же, о, моя королева?
- Это не твое дело.
- Покажись, любовь моя, - нежно попросил Джек.
- Уходи, я сказала!
- Нет, я не уйду.
Из бака медленно вылезла грязная заплаканная кошка. Шерсть у нее была ярко-желтой, но от грязи она имела какой-то бурый оттенок.
- Ах, Джек! - разрыдалась Мэлани. - Почему же я тогда тебе отказала? Почему? Я считала себя независимой и смелой. А эти псы (в смысле коты) отбили у меня мост! Что же мне теперь делать, Джеки?
- Ну, ну. Успокойся, любовь моя. Все будет хорошо.
- Правда? - Мэл вытерла слезы.
- Слушай, дорогая. У меня к тебе есть важное дело, - сказал кот.
Мэлани ожидающе посмотрела на него. Тут из-за бака вышла Элис.
- Ей нужна помощь. Я за ней не смогу углядеть. А ты, Красавица, все-таки женщина, ты с ней сможешь поладить.
- То есть ты хочешь сказать, чтоб я взяла ее к себе? - растерялась кошка.
- Да. Возьми.
Мэлани внимательно оглядела малышку от ушей до хвоста и сделала вывод, что с ней будет очень трудно, поскольку она не носит галстук.
- Ничего. Ты сильная у меня, - успокоил ее Джек.
Он подошел к Элис:
- И ты тоже сильная, хотя еще совсем не знаешь мира. Могу дать тебе совет по поводу того, как ужиться в чужом обществе. Если не можешь справиться сама, найди себе хорошего спутника. Для этой роли тебе хорошо подходит Мэлани. Уловила?
Малышка кивнула. Джек отошел от них и, выкусив блошку из своего хвоста, сказал:
- Ладно, пойду я к себе. До свидания, любовь моя, - он посмотрел в черные ясные глаза Мэлани.
Та скромно улыбнулась ему в ответ. Кот удалился.

ГЛАВА II

/10:15; у входа в пивной бар/
- А зачем вы все носите синие галстуки? - довольно серьезно спросила Элис.
Мэл как-то брезгливо посмотрела на котенка, как будто он был кучкой очень вонючей собачьей шерсти. Элис заметила, что она кошке не очень понравилась, и замолчала. Между тем та опять полезла к себе в бак. Скрывшись, она скучно спросила:
- Ну, кто ты, что ты?
Эл с неохотой рассказала ей все, что знала про себя. В баке было тихо все это время, и она не знала, слушает ли ее Мэлани или она уже давно там спит. Закончив, Элис ожидающе посмотрела на бак, но никакого ответа этому не последовало.
- И что я здесь делаю? - грустно подумала малышка. - Я ведь никому не нужна.
Плача, она молча побрела по улице. Она бродила по городу почти весь день. Элис вспоминала свой прежний дом, вспоминала маленького Олли, думала о том, что ее хозяйка сейчас готовит свою фирменную курицу под виноградным соусом к приходу гостей. И от этой мысли голодный желудок ныл все сильнее.
/22:29; место не определено/
Проходя мимо какого-то китайского ресторанчика, кошечка услышала сильный запах свежего мяса. Чувство голода сразу победило осторожность, и Элис неуверенной походкой побрела к кухне, откуда исходил этот чудесный аромат. Тихо приоткрыв двери, она увидела его - огромный кусок ветчины. Слюнки рефлекторно покапали на пол. Теперь ее внимание было направлено только на еду. Элис на цыпочках приблизилась к столу, на котором лежала ветчина, и запрыгнула на него.
- Хватай и беги, - такую мысль создал запах, и кошка была рада воплотить ее.
Она вцепилась зубами в мясо и стала стаскивать его со стола вместе с тарелкой. Эл пыталась оставить тарелку, но мясо было настолько большое и тяжелое, что поднять его кошка не могла. В итоге Элис с ветчиной в зубах и разлетевшиеся осколки тарелки оказались на полу. На звон бьющегося стекла из дверей выбежал толстый китаец в белом фартуке - повар. Увидев свой кусок мяса у незнакомой ему кошки, он сильно, как показалось Элис, разозлился. Китаец заорал и бросился за кошкой. Теперь нужно было только поскорее уносить лапы, с ужином или без него. Малышка попыталась потащить ветчину за собой, но тут же поняла, что с ней не убежишь. Бросив мясо, она выскочила из помещения и помчалась по улице. К ее счастью, слишком большой живот повара мешал ему быстро бежать, и он перестал гнаться за кошкой, продолжая возмущенно что-то кричать ей вслед. Измученная и голодная она побежала до канала и скрылась под мостом. Сжавшись в клубок, Элис жадно облизала оставшийся на зубах сок от мяса и постаралась уснуть. Но вдруг в свете фонарей она увидела несколько приближавшихся к ней темных силуэтов.
- Может, это Джек и Мэлани со своей компанией? - подумала Эл.
Но ее надежды не оправдались. Со стороны силуэтов послышался незнакомый голос:
- Так-так. Кто это тут у нас? Незваный гость?
По тону голоса Эл поняла, что ничего хорошего от этой встречи не будет. Она медленно встала и прижалась к стене. Тем временем компания серых облезлых котов вплотную приблизилась и окружила малышку.
- Где ты потеряла свой галстук? - саркастично захихикали они.
Элис опустила ушки, испуганно переводя взгляд с одного кота на другого.
- Может, погоняем ее? - предложил один из них.
- Хорошая мысль, - поддержали его остальные. - А ну, детка, хочешь побегать?
Сил у Элис не было - побеги она, и коты тут же прижали ее к земле. Кошечка легла и от страха закрыла глаза. Огромный кот - вожак компании - подошел и уже собирался ударить ее лапой. Но внезапно раздался громкий кошачий крик. Компания посмотрела наверх. По снегу с моста прямо на них шла та самая грязно-желтая кошка, кому раньше принадлежал этот мост, у кого эти коты его отобрали. Кошка, угрожающе рыча, медленно продвигалась к малышке.
- Не смей трогать ее, Роланд, - сказала Мэл.
- Это же наша знакомая! - обрадовался глава серой компании. - Взять ее!
Коты стали окружать Мэлани. Эл взглянула на серого вожака. Убедившись, что он не смотрит на нее, малышка рванулась к кошке. Элис проскользнула сквозь стену котов и забилась у Мэл под ногами.
- Надо было тебе бежать, а не прилипать ко мне, - сказала кошка, не оглядываясь на нее.
- У меня нет сил, - тихо простонала малышка.
- Беги, - шепнула Мэл.
- Но ты же одна, - возразила та.
Коты приблизились на слишком для Мэлани близкое расстояние.
- Теперь или драться или бежать, - подумала кошка и крикнула:
- Прижмись к земле!
Малышка пригнулась. Мэлани схватила ее за загривок и бросилась наверх. Коты кинулись за ними. Мэлани было трудно тащить в зубах котенка, она еле-еле поднялась до дороги. Но тут коты настигли ее и плотной стеной стали окружать, увлекая обратно под мост.
- Детка, куда же ты убегаешь от нас? - засмеялся Роланд.
Мэлани опустила Эл на землю и строго прошептала:
- Я говорила тебе, чтоб ты бежала. Я не хочу впутывать тебя в эту историю.
Серый вожак подошел к кошке и, взглянув на испуганную Элис, сказал:
- Предлагаю тебе стать моей, Красавица. Тогда я отпущу эту мелюзгу.
- Ни за что на свете! - возмутилась Мэл.
Кот хитро посмотрел на обеих кошек и продолжил:
- Что ж, тогда поговорим по-другому. Ты выиграешь - отпускаю вас и возвращаю мост обратно. А проиграешь - ты отдаешь мне этого котенка.
- Почему бы просто не сказать, что я в любом случае проиграю? - тихо пробормотала Мэлани.
Малышка недоверчиво посмотрела на нее.
- Так ты согласна? - спросил кот.
- А разве у меня есть выбор? - ухмыльнулась кошка.
Роланд криво усмехнулся и произнес:
- Ты думаешь, что одна сможешь с нами справиться?
Вдруг Мэлани томно улыбнулась и спокойно ответила:
- Кто тебе сказал, что я одна?
- Э-э... Босс... - тихо проговорил один из котов.
Роланд оглянулся. От дороги, жутко рыча, к ним спускались десятки котов. Тут подошел и Джек.
- Кто тебе сказал, что она одна, Роланд? - он сел рядом с девочками.
Эл медленно вылезла из-за спины Мэлани и уверенно села между ней и Джеком. Роланд угрожающе бросил взгляд на малышку и обратился к Джеку:
- Парень, почему ты появляешься так не во время?
- У меня собачье чутье, - он усмехнулся. - Хотя здесь на пса ты больше похож.
Кот злобно фыркнул и побежал прочь, крича вслед:
- Не думайте, что мост теперь ваш! Я еще разберусь с тобой, Джек! Наедине!
Шайка скрылась за поворотом. Кошка облегченно вздохнула:
- Ох, спасибо, Джеки. Мы чуть не попались.
- Спасибо Вам, Джек. И Вам спасибо, Мэлани, - сказала малышка. - Если бы не вы, не знаю, что бы я делала.
- Не обольщайся, - прошептал он кошке.
Мэлани посмотрела на хитрые усмешки всех парней и медленно перевела сумасшедший взгляд на Джека:
- Только не говори мне, что ты обещал каждому из них по жареной камбале и по пакетику чипсов на закуску.
Кот успокаивающе ответил:
- Нет. Всего лишь по свежей сосиске.
- Я тоже хочу есть, - жадно облизнувшись, сказала Элис.
Джек и Мэлани посмотрели на котенка, потом обменялись взглядами и грустно вздохнули. Они и не предполагали, что с ребенком будет так сложно.

ГЛАВА III

/10:47; заброшенный гараж/
Элис сквозь сон услышала манящий запах свежих сосисок. Она осторожно приоткрыла один глаз и осмотрелась. Около нее, что-то тихо обсуждая, сидели Мэл и Джек. Элис опять закрыла глаз и теперь только ловила носом этот чудесный запах.
- Да ладно тебе. Мы знаем, что ты уже не спишь. Вставай, - ехидно произнесла над ее головой Мэлани.
Малышка потянулась и сонно посмотрела на кошку.
- Завтракать пора, - улыбнулась та и лапой подвинула к Эл сосиску.
Элис подошла к еде и тщательно ее обнюхала. Потом исподлобья бросила взгляд на пару и сказала:
- Спасибо...
Джек свысока посмотрел на котенка и строго заметил:
- Не время строить из себя гурманку. Считай, что тебе крупно повезло с таким завтраком.
Потом он обратился к Мэлани:
- Я думаю, что ей будет приятнее есть одной. Давай выйдем.
- Согласна с тобой, мой котик, - улыбнулась Мэл.
Оба вышли из заброшенного гаража, где все трое провели ночь. Через каждые три минуты с остановки отходили почти полные автобусы спешащих на работу людей. Небо медленно светлело, но было полностью затянуто тучами. Именно поэтому мороз уже не так сильно колол лапы, как вчера.
- Как ты думаешь, я не переборщил? - виновато пробормотал Джек.
- Все в порядке, - уверенно ответила Мэлани. - Пусть привыкает. Для нее началась новая жизнь.
В течение нескольких минут оба молчали.
- Что-то она там долго ест, - задумчиво сказал Джек и оглянулся на ржавые ворота гаража.
- Смотри! - воскликнула Мэлани. - А вот и Макс.
Выйдя из-за угла, черно-белый полосатый кот с аккуратно завязанным галстуком, внимательно оглядел квартал и, сонно улыбнувшись, направился к паре. Джек пошел к нему навстречу.
- Как прошла ночь? - поинтересовался он.
- Как обычно.
- В "Кошках"?
- Да. Там сегодня была Физиономия.
- Как она?
- Такая же наглая, как и год тому назад: никому не уступает свое место.
Джек усмехнулся. Макс посмотрел на него и саркастично заметил:
- Какие же у тебя кривые усы, Парень...
- А ведь кому-то это нравится, - гордо ответил тот.
- А как у тебя прошла ночь? - серьезно спросил Макс.
- Сегодня все было тихо.
- Роланд не появлялся?
- Нет, - соврал Джек.
- А Банди или кто-либо из них?
- Нет. Наверное, нашли себе теплое местечко в каком-то мусорном баке.
- А как с новичками?
- Появилась одна малышка. Но нашел я ее еще прошлой ночью около "Юбилейного".
Вдруг Мэлани с тревожным видом выскочила из гаража и завопила:
- Она сбежала!
- Нестриженный пудель! - заругался Джек и впереди Макса понесся в гараж.
- Надо было закрыть черный ход! - завозмущалась кошка, показывая на большую дыру в стене. - Скорее! Надо найти ее! Нам не нужны неприятности с мэром или Роландом!
Мэлани пролезла в дыру и выскочила на соседнюю улицу. Джек, подскочив к ходу, обернулся и воскликнул Максу:
- Удачного дня, Интеллигент! Все-таки днем дежурить лучше, чем ночью!
- Согласен с тобой, - зевнул кот и попятился к выходу.
Джек выскочил из гаража и подбежал к оглядывающейся по сторонам кошке.
- Куда она могла пойти? - раздраженно произнесла Мэлани.
- А куда бы ты пошла? - спросил кот.
- Я? - Мэлани задумалась. - Домой, наверное...
- Ты умница! - воскликнул Джек.
Не успела Мэл понять, что он имел в виду, как кот уже проскочил через дыру обратно в гараж. Он подбежал и Максу и, быстро отдышавшись, спросил:
- Где ближайшие с тем переулком квартиры бантов?
- Через улицу около маленькой закусочной, - недоуменно ответил тот.
Джек опять бросился в гараж к черному ходу, крича другу:
- Спасибо, Интеллигент! Я у тебя в долгу!
Он выскочил на улицу и, пробегая мимо Мэлани, воскликнул:
- Бежим, любовь моя! Мы найдем Элис!
Они опять кинулись бежать по улице. К счастью, в это время прохожих на тротуарах было уже не так много, как полчаса тому назад, и можно было не останавливаться перед озадаченными или испуганными людьми.
/11:03; место около "Юбилейного"/
Вот вдали появилась та самая закусочная, про которую упоминал Интеллигент. Около входа их встретил рыжий кот. Имя его было Дилон, но все называли его Пушком из-за очень пушистой белой шерсти на груди. Хотя впервые его назвали так из-за клочка светлого меха, оставшегося на месте хвоста после драки с Роландом.
- Что за безобразие? - строго спросил он. - Парень, Красавица, к чему такая спешка?
Джек и Мэлани, перебивая друг друга, стали объяснять:
- Девочка...
- Кошка. Рыжая...
- С темными полосками...
- С зелеными глазами. Сама такая маленькая...
- Без галстука...
- Убежала от нас...
- Если не найдем ее...
- ...Придется разбираться с мэром...
- Или, того хуже, с Роландом...
Дилон взмахнул лапой и воскликнул:
- Стоп! Я понял.
Он повернулся к входу в закусочную и позвал:
- Натали!
Пара уже подумала, что Пушок позвал Элис, только под другим именем. Но в дверях появилась стройная белая кошка с темно-рыжей челкой, черными восточными глазами и пышной кистью на хвосте. Она улыбнулась Дилону и посмотрела на Джеки и Мэл.
- В чем дело? - прозвучал нежный и веселый голос.
- Они насчет малышки, - ответил кот.
- Вы знаете, где она? - обрадовалась Мэлани.
Натали молча кивнула и жестом предложила последовать за ней. Она перешла дорогу, зашла за дом и показала на ближайший подъезд.
- Спасибо, - быстро сказал Джек и заскочил внутрь.
Мэлани не отставала. Они, осматривая каждый угол, поднялись на предпоследний этаж и вдруг услышали тихое жалобное мяуканье.
Отчаявшаяся, съежившаяся от холода Элис лежала около двери, изредка царапая ее лапкой в надежде на то, что это до сих пор был ее дом. Она опять вспоминала свою добрую хозяйку, теплое кресло... А теперь она оказалась на улице неизвестно по какой причине.
Вдруг Элис услышала какой-то шум позади, но повернуть голову уже не было ни сил, ни желания.
- Зачем? - послышался спокойный голос. - Зачем ты сюда пришла?
Малышка опустила морду в лапы и заплакала.
- Это мой дом, - всхлипывая, ответила она.
- Это больше не твой дом, - произнес Джек. - Теперь тебя здесь не знают и не помнят.
Элис заплакала еще сильнее.
- Все, хватит, - ласково сказала Мэл и села рядом с ней. - Нам пора. А то нам не хочется, чтоб ты опоздала к обеду.
Малышка подняла на нее свои наивные зеленые глаза и стерла слезы со щек.

ГЛАВА IV

/19:55; старый сарай/
- Мда... - задумчиво сказал Джек и строго посмотрел на Мэлани. - Как ты могла влипнуть в такую передрягу?
- Извини, любимый, - стала оправдываться она, - но что мне оставалось делать? Оставить малышку им на растерзание?
Джек минуту помолчал, потом ответил:
- Нет, конечно. Надо подумать. С Роландом шутки плохи, пудель нестриженный!
Кот вздохнул и осмотрел старые стены сарая, будто старался найти написанный на них ответ. Элис попросили выйти, чтобы она не слышала, о чем они говорят. Но та пристроилась около двери и подслушала разговор.
- Это все из-за меня, - думала малышка. - Зачем я вообще встретила их? Зачем подкинула им ненужных проблем?
Эл встала и побрела по улице. Внезапно она услышала позади себя лай и кошачий крик. Секунда у нее ушла на то, чтобы оглянуться и понять, что это должно для нее значить. В следующую секунду она осознала, что если она сейчас же не кинется прочь, станет аппетитным завтраком для огромной свирепой псины, которая, однако, гналась за каким-то черным котенком. Он бежал очень быстро, и псина не могла догнать его и ухватить. Элис бросилась бежать. Мгновение спустя она увидела огромную кучу мусора, которая почти достигала крыши. Не теряя ни секунды, она резко свернула в сторону и вскочила на кучу, а затем и на крышу. Оглянувшись, Элис увидела, что этот котенок тоже последовал ее примеру и тут же оказался около нее. Псина, судорожно бегая вокруг мусора, лаяла, но достать своих потенциальных жертв уже не могла.
Котенок облегченно вздохнул и посмотрел на Элис.
- Спасибо, что показала путь спасения, - сказал он.
Малышка улыбнулась в ответ.
- Почему она гналась за тобой? - спросила она.
- Это мои проблемы, - отрезал тот и пошел прочь по крыше.
Элис, смотревшая ему вслед, отвернулась и взглянула вниз. Собаки уже не было. Малышка стала спускаться обратно к дороге и вдруг услышала оклик:
- Эй, погоди!
Она обернулась. Котенок спустился к ней и положил к ее ногам голубой лоскуток.
- Что это? - недоуменно произнесла она.
- Это тебе, - ответил тот. - Мама говорит, что за спасение жизни нужно дарить синие галстуки.
Элис еще раз взглянула на тряпочку у ее ног и перевела взгляд на котенка.
- А кто твоя мама? - неожиданно спросила она.
- Ну, обижаешь! - ехидно проговорил он. - Не знать мою мать, значит быть бантом, как она говорит, - он еще раз внимательно посмотрел на Элис, - хотя, ты и есть бант. Но это неважно. Как твое имя?
- Элис, - ответила та.
- А я Вилиам, - сказал котенок. - Ты откуда?
- Почему ты спрашиваешь?
- Ты права, Элис. Это тоже неважно. Ладно, хочешь прогуляться?
- Согласна, - улыбнулась малышка.
И новые друзья неторопять пошли по улице, разговаривая и рассказывая интересные вещи из своей жизни.
- Так вот, что ты тут делаешь, - наконец сказал Вилиам. - Да, с Роландом действительно шутить нельзя. Вон, бедняге Пушку он хвост оторвал, и твоего Джека тоже покалечил. Правда не очень серьезно - за ухо. Но за ухо тоже больно.
Вдруг он остановился и сказал:
- Послушай, спроси мою мать. Может, она сможет помочь тебе или хотя бы что-нибудь посоветует.
- Спасибо! - обрадовалась Элис. - А где ее найти?
- Мы живем в "Гнилом районе", как говорит мэр. Он не любит его и всех, кто там водится. Да и мама там редко бывает. Клуб "Кошки" знаешь? Вот там она обычно сидит около самой толстой трубы в восточном крыле. Ее называют Физиономией. Спросишь бармена, он тебе ее пальцем покажет.
- А ты пойдешь со мной?
- Увы, не могу. Она меня не пускает туда уже вторую неделю из-за того, что я однажды порвал свой галстук.
- Вижу, у вас тут строгие законы, - заметила Элис.
- Точно, - подтвердил Вилиам. - Жить по законам улицы еще труднее, чем быть бантом. Крис рассказывала. Но о ней потом, если не возражаешь. Будь осторожна - иди туда только ранним утром, когда все уже пьяные и почти ничего не соображают.
- Почему?
- Все галстуки утверждаются мэром. У него память - будь здоров, запоминает всех до конца жизни. И на торжественном утверждении присутствуют все ближайшие районы. Если придешь туда вечером, тебя могут узнать и выдать. Потом не выплывешь их океана проблем. Да и Джеку с Мэлани тоже достанется, потому что они уже считаются твоими опекунами. Веди себя как можно раскованней и веселее, чтоб точно не заподозрили. Поняла?
- Да. Справлюсь.
/05:35; угол улицы около клуба "Кошки"/
Элис осторожно выглянула из-за дома и оглядела квартал. Из клуба уже начинали выходить некоторые любители повеселиться, которые уже не могли оставаться в клубе, иначе заснули бы прямо на полу.
Элис закрыла глаза, сосредоточилась и сказала сама себе:
- Так, Эл. Если все провалится, виновата будешь только ты. Так что давай, не подведи ни себя, ни Джека, ни Мэлани.
Она покрепче затянула свой синий галстук, проглотила ком страха и, выйдя из-за угла, решительно направилась к клубу. Ночная тьма еще не спешила скрываться от рассвета. Над входом в клуб светились большие буквы. Элис, подойдя к входу, посмотрела на эти желто-зеленые огни, потом медленно пошла в подвал.
Здесь как всегда пирушка шла по полной программе. Из клуба в подвал доносились громкие звуки музыки, пахло валерьянкой. Элис, украдкой смотря по сторонам, подошла к доске у стены - барной стойке. Огромный жирный кот, казалось, придавил бы ее к полу своим взглядом. Но малышка не растерялась и, подвинувшись к нему, негромко сказала:
- Я ищу Физиономию.
- Сейчас она у тебя будет, - усмехнулся бармен и вытащил из-под доски стакан с валерьянкой.
Элис, бросив брезгливый взгляд на стакан, одним махом снесла его с доски. Тот громко звякнул, валерьянка разлилась. Тут же к кошке приковалось несколько подозрительных взглядов.
- Похоже, ты меня не понял, малыш, - ехидно произнесла Эл. - Не хочешь по-хорошему, буду по-плохому. Выбирать тебе.
Такого поведения Элис сама от себя не ожидала. Главное оставалось то, что все это действовало.
Беспечная улыбка сползла с морды бармена. Он надменно посмотрел на малышку и направил палец в угол, где около толстой трубы сидела черная кошка с большим белым пятном на правом глазу. Элис направилась к ней, еще не зная, под каким предлогом заговорит. Но назад пути уже не было. Она подошла к кошке, та не обратила на нее никакого внимания. Элис решила действовать и как можно увереннее произнесла:
- Вы можете подвинуться? Мне тоже охота погреть лапы.
Физиономия медленно перевела на нее взгляд, осмотрела малышку от ушей до хвоста и подозвала ее пальцем. Эл приблизилась к ней. Физиономия наклонилась и стала ловко перевязывать ее галстук, приговаривая:
- Вилиам никогда не умел правильно завязывать галстуки девочкам. Как навяжет лишних узлов, потом не разберешься.
Наконец она закончила и спросила:
- Ну? Чем обязана такой юной неопытной кошке нашего района?
Элис рассказала ей, зачем ей пришлось приходить сюда.
- Мда... - заключила Физиономия. - Дело сложное, но выполнимое. Будь я девушкой Роланда, сразу бы сказала, как тебе помочь. Я не очень хорошо его знаю, но все-таки кое-какой информацией обладаю. Больное самолюбие - вот его слабое место. Знал бы это весь район, Роланда вместе с его компанией давно бы уже изгнали отсюда.
- Так в чем дело?
Физиономия пожала плечами:
- Не знаю. Просто так получается. Когти не выпускались, как говорится. А тут у нас появился идеальный шанс покончить с ним, - она подмигнула малышке. - Усекла?
- Да.
- Тогда начинай точить когти и исподльзуй этот шанс. Кстати, если все удастся, получишь почетное место в обществе, а это сейчас высоко ценится.
- А когда можно начать? - смешливо спросила Эл.
- Сделай так, чтоб Мэлани назначила Роланду "свидание", тогда и узнаешь точное время. И обязательно оповести меня об этом. Усекла?
- Нет проблем! - ответила Элис.
Физиономия тревожно посмотрела на выход и прошептала:
- А теперь уходи отсюда. Скоро в клуб придет мэр, а он всех до шерстинки знает. Если попадешься ему... ну, ладно. Беги.
Элис благодарно кивнула ей и покинула клуб. Хоть малышка и светилась от радости, она не забыла снять галстук.
Скоро она пришла к сараю, где ночевали Мэлани и Джек. Там, как и ожидалось, начались серьезные разговоры и распросы о том, где Эл была ночью и почему ушла без разрешения. Малышка рассказала о плане расправы с Роландом, Физиономию она не упомянула, чтобы не привлекать к ней ненужного подозрения. Опекуны приняли ее идею и согласились помочь в этом. Оставалось только найти Роланда.

ГЛАВА V

/9:45; один из ресторанов района/
После характерного звука бьющейся на полу тарелки из дверей ресторана выскочила кошка с сосиской в зубах и со всех ног помчалась по улице, а вскоре завернула за угол и отдышалась. Это была первая самостоятельная охота Элис. Обычно молодняку не разрешалось практиковаться без присмотра. Но Элис это было позволено, так как она, Мэл и Джеки договорились разделиться и наблюдать за теми местами района, где чаще всего появлялся Роланд. Малышке досталось самое тихое местечко, поэтому она могла свободно поохотиться.
Элис вышла из-за угла, осторожно осмотрела квартал и отправилась завтракать. Вдруг она услышала какой-то подозрительный звук за углом и спряталась за мусорным баком. По дороге прямо около нее пронесся черный котенок и, увидев темный переулок, кинулся туда. Вилиам перевел дыхание и вдруг услышал сильный аромат.
- Вилиам! - раздалось за его спиной.
Котенок, мгновенно подпрыгнув и повернувшись на сто восемдесят градусов, удивленно уставился на Эл.
- Фу! Что ж ты меня так пугаешь! - воскликнул он.
- Ты от кого-то бежишь?
- Да. От мамы. Она еще издалека увидела, что я опять порвал галстук, и теперь, если поймает, точно набьет да еще и в "Кошки" месяц пускать не будет.
Он показал длинную стрелку на галстуке и грустно вздохнул.
- Эй! - воскликнула Эл. - Да у меня новый есть!
Она быстро заскочила за бак и принесла оттуда синий лоскуток.
- Я нашла его, когда пряталась от тебя, - сказала она, глядя, как Вилиам нервно перевязывает галстук.
- Ох, спасибо. Ты опять меня спасла, - проговорил котенок. - Если не ошибаюсь, ты завтракаешь.
Эл ухмыльнулась и достала из-за бака свою добычу. Вилиам жадно облизнулся и сказал:
- А я сегодня еще не... В общем, можно?
Она подвинула сосиску к нему.
- Бери всю. Мне сейчас нельзя расслабляться.
Тут появилась и сама Физиономия. Она подошла к сыну и строго спросила:
- Что это вы тут делаете?
- Завтракаем, - растянув во всю морду фальшивую улыбку, быстро ответила Эл.
- Угу, - подтвердил Вилиам, чуть не подавившись.
Физиономия внимательно посмотрела на его галстук.
- По-моему, ты меня обманываешь, - проворчала она.
- О чем Вы? - спросила Элис.
- У меня достаточно зоркие глаза, чтобы за кватрал увидеть, что у Вилиама опять был порван галстук.
- Нет, неправда, - ответил котенок.
- Не ври мне. Тогда почему ты кинулся бежать, только заметив меня?
- Я просто увидел Элис и поспешил к ней.
- Это так, - согласилась малышка. - Я сама его позвала.
Тут Вилиам решил сменить тему и сказал:
- Она меня сосиской угостила. Так бы я с голоду умер.
Физиономия усмехнулась и обратилась к Эл:
- Спасибо. Ты прямо ангел-хранитель моего сына!
- Может, и вы мне поможете? Я пытаюсь поймать Роланда. Вам он на глаза не попадался?
Физиономия выглянула на дорогу, убедившись, что там никого не видно, ответила:
- Он сейчас со своими дружками в пивном баре около канала. Знаешь это место?
- Как не знать! - воскликнула Элис и бросилась прочь, напоследок крикнув: - Не появляйтесь в том районе! Останьтесь здесь!
Малышка старалась бежать по переулкам, чтобы не попадаться на глаза любопытным дежурным.
Скоро она добралась до Джека, и оба отправились к Мэлани. Потом все трое поспешили к каналу. Пока кошки все больше приближались к бару, Роланд и его компания наслаждались теплым мясом раков, оставшимся на барной стойке, и не о чем не подозревали. Они, нагло развалившись на полу, бурно обсуждали всех здешних котов. Когда же очеред дошла до Мэлани и Джека, Роланд хорошенько обругал их и закусил раком. Тут один из котов ехидно произнес:
- Эй, босс. Смотри, кто сюда идет!
Вся компания оглянулась на вход и увидела гордо вышагивающую к ним Мэл. Роланд поднялся и пошел к ней навстречу. Когда между ними осталось около метра, кошка остановилась и села. Кот тоже остановился и подозрительно посмотрел в глаза Мэлани, в которых однако не увидел ни страха, ни жажды мести.
- Зачем ты сюда притащилась? - спросил он.
Кошка саркастично улыбнулась и ответила:
- Затем, чтобы назначить место и дату нашей следующей встречи.
Роланд скривил ехидную ухмылку, сказав:
- Кажется, ты уже доверху наполнилась смелостью. Ну, ладно. Место назначай сама, но разговор между нами будет послезавтра, когда этот бар закроется.
- Значит, в одиннадцать вечера, - согласилась Мэл. - Отлично. А приходить можешь на то место, где ты впервые увидел рыжую малышку.
- Договорились, - проворчал кот и пошел обратно к своей компании.
Мэл вышла из бара и забежала за мусорные баки.
- Когда? - тихо спросила Элис.
Мэлани ответила:
- Послезавтра в одиннадцать вечера под последним мостом.
- Молодец, любовь моя, - обрадовался Джек. - Теперь мы должны сообщить всему району об этом.
Кошки разбежались. Джек отправился в клуб, где надеялся увидеть и мэра. Мэлани побежала по проспекту, где в этот день было больше всего дежурных постов. Ну, а Элис вернулась к тому закоулку. Физиономия и Вилиам все еще ждали ее там.
- Удалось узнать? - сразу спросила Физиономия.
Элис отдышалась и ответила:
- Да. Под последним мостом послезавтра в одиннадцать вечера.
- Отлично, - сказала кошка. - Теперь можешь не волноваться, мы все сделаем, что надо. Просто готовься к великой победе Мэлани.
Малышка усмехнулась и кивнула:
- А мне пора. Меня ждут.
И она убежала. Физиономия довольно посмотрела ей вслед и ехидно проговорила:
- Ну, держись, Роланд. Теперь-то тебе точно придется убраться из нашего района.

ГЛАВА VI

/22:57; место под мостом; назначенный день/
- Струсил что ли? - пробормотала Элис.
- Нет, - тихо ответил Джек. - Роланд просто так не сдается. Он обязательно придет.
- Да, - соглавилась Мэлани, - он не упустит такого великолепного шанса расправиться со мной и приклеить себе еще более дурную репутацию.
- Тихо, - перебил ее Джек. - Вот они.
Девочки выглянули из-за угла. К мосту вдоль канала приближалась серая компания, впереди которой шел сам Роланд. Мэлани собралась с мыслями, и в сопровождении Джека и Элис вышла к нему навстречу. Тут Роланд дал знак лапой, чтобы его дружки остановились, и дальше пошел один. Парень и малышка тоже остановились, выпуская Мэл вперед. Противники приблизились на расстояние метра друг от друга и тоже остановились. Кот гневно сверлил кошку своим взглядом, та тоже не отставала и не отводила сосредоточенных черных глаз.
Наконец Роланд немного расслабился и сказал:
- Итак, начнем нашу игру, Красавица. Я надеюсь, все помнят правила боя. Их не надо напоминать?
Вдруг сверху послышался громкий молодой голос, порой заставлявший дрожать от страха некоторых личностей:
- Надо, Роланд, надо. Но сделаю это я, если не возражаешь.
Серая компания обернулась в сторону голоса и замерла от неожиданности и от страха. Сильный молодой кот с какой-то непонятной пятнисто-полосатой окраской и завязанным на шее белым галстуком медленно спускался к месту боя. Джек тихо сказал Элис, кто это, и та спряталась за углом.
- Господин мэр, - прошипел Роланд. - А что Вы тут делаете, сэр?
- Пришел проследить, чтобы бой был по установленным правилам, - строго ответил тот. - Я вам не помешаю, развлекайтесь.
И он уселся в стороне около Джека. Но тут от дороги стало подходить все больше и больше котов и кошек, пришедших поглазеть на это увлекательное зрелище.
- Это ты их привела, - зашипел Роланд.
- Нет, - возразила черная кошка с белым пятном на правом глазу. - Не только она. Хочешь потом и со мной сразиться?
Джек и мэр недоуменно посмотрели на кошку. А та удобно устроилась в уголке и больше не сказала ни слова.
Народ все прибывал и перешептывался, изредка хихикая.
Роланд и Мэлани посмотрели на мэра. Тот окинул взглядом толпу и, когда она успокоилась, разрешил начать бой.
- Теперь ты у меня за все ответишь, - фыркнул кот.
- Не надейся, - ухмыльнулась Красавица. - Ты мне должен куда больше, чем я тебе.
Роланд бросился на нее, бой начался.
Со стороны можно было подумать, что это самая обычная кошачья стычка. Однако Роланд был настроен более чем серьезно и не намерен был сдаваться сразу. Потому, что не знал, что все пришли сюда, чтобы только помочь Мэлани выгнать его из района.
Ловко увельнувшись от очередного нападения, кошка обнажила когти для атаки и процедила:
- Куда тебе, такому облезлому, со мной тягаться?! Да тебя мороз убьет раньше, чем я успею когти наточить!
- Замолчи! - прорычал кот.
Толпа наконец разогрелась и тоже стала "подбадривать" его.
- У него-то и усы поломанные, и уши обкусанные, - говорили кошки.
- Он так объелся своих раков, что его теперь и мышь без проблем победить может, - смеялись коты.
- Я у него первая была, - шептались одни голоса, - он, оказывается, такой слабак!
- Ты его со мной не видела, - отвечали другие. - Он на моем фоне вообще, как сосиска тухлая.
- Замолчите! - шипел Роланд.
- У тебя что, когти не выпускаются? - не отставала от толпы Мэлани. - Хочешь, следующей буду я!
- Замолчи! - крикнул он и опять кинулся на кошку.
Однако уже покалеченное самолюбие делало свое дело. Кот промахнулся, зато Мэл удалось со всей силы ударить его когтями по спине и оставить там три красные полосы.
Толпа продолжала давить на него, и Роланд досадно поддавался этому.
В конце концов, изрядно побитый и раненый морально он признал свое поражение, и в этот же вечер вся компания вынуждена была отдать мэру свои галстуки и убраться из района.
Мэлани, правда, тоже досталось немного сильных ударов от Роланда, но она была очень довольна своей победой и победой всего ее района.
/следующий день; 20:47; место около памятника на главной площади города/
Весь район уже толпился в назначенном мэром месте, нетерпеливо ожидая начала праздника в честь общей победы над Роландом.
Тут всеобщему вниманию предстал мэр, за ним вышел Джек, потом Элис и Мэлани. Толпа успокоилась и уставилась на них.
Мэр откашлялся и начал свою речь:
- Уважаемые господа и их дамы! Сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать победу над Роландом, самым ярким возмутителем нашего с вами спокойствия! Не стану вас задерживать, давайте начнем наш праздник!
Спустя мгновение на этом месте уже не было никого. Все коты и кошки разбежались по своим местам, где они обычно начинали праздновать...
Секундная стрелка приближалась к самой верхней цифре на циферблате часов, висевших около ресторана. Элис уже дрожала от нетерпения. Тут Джек тихо прошептал ей в ухо:
- Вот теперь начинаем, малышка.
В этот миг часы начали бить. Джек, Мэл и Элис бросились в ресторан. А через некоторое время под крики возмущенных поситителей они появились в дверях и со всех ног кинулись прочь, не забыв прихватить свою добычу...
/21:18; подвал клуба "Кошки"/
Мэр вошел и пристально оглядел всех пришедших к этому моменту. На столе, специально поставленном для праздника, начинала увеличиваться куча собранных лакомств для пирушки. Кот положил туда и принесенный им кусок витчины и уселся на свое место у трубы.
Вдруг раздались аплодисменты и восторженные крики в честь победителей, которые как раз вошли в подвал. За Элис, которая гордо вышагивала впереди своих опекунов, тянулся длинный канат из сосисок.
- Все собрались? - спросил мэр, когда сосиски были тоже свалены на кучу.
- Да, все! - ответили ему.
- Отлично, - кот встал, - Как я уже говорил, сегодня мы празднуем победу над Роландом. Кроме того в наше общество вступает новая очаровательная кошка по имени Элис, - он посмотрел на нее.
Та вспомнила, как ее учили отвечать Джек и Мэл и сказала:
- ...Или просто Малышка.
- Значит, Малышка, - улыбнулся мэр и продолжил, - По такому случаю я дарю ей новый синий галстук в знак того, что она всегда будет почетным членом нашего общества, который помог нам справиться с серьезной задачей.
- Вообще-то, - несмело проговорила она, - я была не одна.
Она встала рядом с мэром и громко сказала:
- Да, я была не одна. Со мной были вы все. Мне помогали Джек, Мэлани. А еще, - она пробежала глазами по толпе и, увидев знакомую кошку, кивнула ей, чтобы та тоже вышла к ним, - моя знакомая по имени Маргарет, или просто Физиономия, и ее сын Вилиам, - Элис обратилась к мэру, - и я хочу, чтобы и они были почетными членами общества, а не искали спокойствия или веселья в "Гнилом районе".
Кот немного поморщился, но потом, взглянув на Физиономию, улыбнулся:
- Хорошо, пусть будет так. Пусть тот переулок, ранее называемый "Гнилым районом", тоже присоединяется к общей территории. А теперь давайте веселиться!.
- Да! - радосто заорали все разом и набросились на праздничный стол.

ЭПИЛОГ

/22:49; рядом с клубом "Кошки"/
В течение часа из клуба никто не вышел...
/06:42; место то же/
...Утром - тоже никого. Хотя, если заглянуть в подвал... Нет, лучше не надо... Сотня, как минимум, котов и кошек, тысяча, как минимум, всяких разных объедков и около десятка тысяч маленьких обожравшихся мышей. Мыши же тоже собраны были со всего района для празднования победы.


Рецензии