Kомната с оранжевым окном Новогодний рассказ
Но был у них один секрет. Каждый раз проходя по темной улице, они видели оранжевый свет в одном окне, такой красивый и такой теплый, что им тоже становилось тепло и празднично на душе, несмотря на зимний холод.
Время близилось к Рождеству. Люди в темном городе украшали все гирляндами, яркими, красочными игрушками, но подвешивали их очень высоко, так, чтобы сироты не могли их достать.
В эти радостные дни даже в темном городе сверкали огоньки и все казалось светлее и красивее, и только сироты, в грязной, обветшалой одежде жались по углам, чтобы не получить по спине хлыстом от мимо проезжавших карет. В окнах темного города горели приглушенно свечи и все семьи готовились к Рождеству.
Смиральда и Ринo уныло бродили по опустевшим улицам и им было очень одиноко. Прижавшись друг к другу, они пытались согреться. Они стояли и смотрели на их любимое, оранжевое окно, когда вдруг услышали шум приближающейся кареты. В этот миг они увидели пожилую женщину, медленно переходящую улицу и направляющуюсю к дому с оранжевым окном. Когда карета поровнялась со старушкой, о, небо, они увидели преступное действие, не щадящее ни стариков, ни детей в этом городе: из кареты высунулся человек и ударил старушку хлыстом. Находил он это действие очень смешным? Смеральда и Рино задрожали от страха. Охнув и вскинув руки, старушка осела на тротуар. С кареты раздался смех и пьяное улюлюканье. Со свистом карета помчалась восвояси, а старушка, плача, осталась лежать на дороге.
Тут же наши дети кинулись ей на помощь. С большим трудом они помогли ей подняться и добрести до ее дома, дома с оранжевым окном...
Пожилая дама по странному совпадению жила в доме с оранжевым окном и была очень одинока, как и сами сироты. С этого дня они завели с ней крепкую дружбу - в благодарность она пекла им пирожки и пирожные, а дети помогали ей по хозяйству, ходили на базар, следили за садом. Старушка Бэлла (так ее звали) не могла на них нарадоваться.
Наступило Рождество. Дом был украшен красивыми игрушками и их разрешалось даже трогать руками, чему дети были несказанно рады, а Бэллочка напекла детям вкусных рождественских коврижек. Часы пробили полночь, но никто не спал, все дарили друг-другу подарки. Все было очень празднично.
Дети и Бэллочка сидели за новогодним столом.
-Мы тебе приготовили сюрприз, сказал Рино и они достали из под стола хрупкий цветок - тюльпан, в маленьком горшочке. Он словно весело подмигивал Бэллочке красной, атласной чашечкой и сверкал словно бриллиант. Бэллочка была тронута до слёз, утерев платочком слёзы радости, она промолвила:
-Спасибо дети, но и вам я приготовила сюрприз. Прошу следовать за мной. И она неспеша стала подыматься по скрипучей, деревянной лестнице на второй этаж. Дети робко, почти на цыпочках последовали за ней. Она открыла ключом комнату с оранжевым окном...
-Теперь это ваша комната и ваш дом. А если хотите - я буду вашей бабушкой, навсегда. Еще не веря своему счастью, дети заплакали от радости и кинулись обнимать и целовать Бэллочку.
Может они и до сих пор живут в той комнате с оранжевым окном и кушают пирожки, которые им спекла Бэллочка. И все они очень, очень счастливы.
На том и сказу конец...
Свидетельство о публикации №206112300316