Ларинькины ларчики часть 1

1.
(пролог и глава 1)

Решаюсь. Я решаюсь на это. Получив из её ладошек её же книжку, не могу поступить иначе. Знал про это давно, озвучиваю сейчас.

Полагаю Лару замечательным мастером слов и их оттенков, всегда поражавшим меня своим умением переплести слова в такую букво-световую гамму, от блеска (или блистательности) которой слепнут глаза, а порой теряешься и забываешь собственное имя. Потом очнёшься, с трудом вспомнишь, и спрашиваешь у себя: "А что это было?"

Транс. Полунаркотический.
Это - мастерство.

Мне хочется, пытаясь (в силу ряда причин) не очень вдаваться в сюжет, разобрать те места в тексте, где она (и только она так могла) поразила меня своим мастерством укладывать в ларцы свои бриллиантики слов. Хочу попытаться выяснить причины мастерства, тех сил, что позволили ей смастерить такие маленькие (и не совсем маленькие) шедевры. И, чего таить греха, хочу поучиться у неё, зная, что тот арсенал, коим она владеет в совершенстве, лично для меня малодоступен. Да чего там: почти недоступен.
ПРОЛОГ
1. "МАЛЕНЬКАЯ, ПРОРИСОВАННАЯ СВЕЖЕЙ КРОВЬЮ ФРЕСКА НА ВЕЛИКОЙ СТЕНЕ ПЛАЧА - ЭТО МОЯ ПОВЕСТЬ..."

Прошёл бы мимо этой, хотя и выделенной жирным, фразы. Прошёл бы. Что-то не дало, не отпустило, схватило за запястье и дёрнуло назад - смотри! читай! ещё! ещё!
Ну что на первый взгляд?

Да так себе, кажется, просто автор решил подчеркнуть своеобразно трудность, тяжесть пережитого.
Ан нет, не так. Не совсем так.

Во-первых, фреска МАЛЕНЬКАЯ - на ВЕЛИКОЙ стене. Стало быть, автор даёт штришок к картине: её грустный, трудный рассказ - лишь малюсенькая часть, клеточка в теле людского горя. Его океан - подчёркивает автор. А у меня, мол, так...чуть-чуть, к тому же, касаемо лично меня. Ну ещё пару-тройку человек. Так что хотите - проходите мимо и не обращайте внимания. Но лучше...останьтесь...вам может понравиться. Скромность автора подкупит умного человека - он, скорее, останется...

Во-вторых, обратившись к самому слову "фреска" (("свежий" - итал), роспись стен водяными красками по сырой штукатурке...), делается вывод: сырая (от слёз) стена расписана красной кровью, подразбавленой водой (от горя, страдания), и картинка эта - свежа ещё, не зарубцевалась, болит...давит...

В-третьих, почему было не построить эту фразу обычно: "Эта моя повесть - маленькая..."? Проговорите про себя оба варианта. Теперь вслух.Чувтвуете разницу ль? Между тем, она есть и существенная. В первом, обычном варианте, у вас не выйдет выделить голосом, чувством ту часть, где про плач, кровь и фреску. А во втором - само собой получается. Автор подчёркивает, что та часть, где кровь и боль важнее, чем та, где "моя повесть"...

В-четвёртых, ПРОрисованная, а не просто нарисованная. Приставка другая. Всего лишь? Нет. "Про-" в данном случае указывает на огромное количество душевных сил, затраченных автором для того, чтобы всё это пережить.

вот так и прошёл бы мимо...

ФРАЗЕ - 10 БАЛЛОВ.


2. "ЕМУ ИТАК ПЛОХО, КАФКЕ, ЗА ЧТО ЕМУ ЕЩЁ ЭТОТ КИРГИЗ, УНЫЛО И РАЗМЕРЕННО СЕКУЩИЙ РОЗГОЙ СВОЁ ДАВНЕЕ ПРОШЛОЕ?
"КАФКЕ ТОЖЕ БЫЛО ПЛОХО..."
С ТАКИМИ НУДНЫМИ МЫСЛЯМИ И ТАКАЯ МАЙКА"

И в этом Лара тоже. Вот что сказала? Да, собственно, ничего особенного. Просто лицо гения на майке унылого киргиза, оправдывающего свою унылость тем, что на майке, под гением, написано "Кафке тоже было плохо".
Ничего не сказала - но мне было смешно. И за Кафку обидно и за киргиза стыдно - набор не весёлый, а фраза построена так, что улыбаешься. Это - мастерство.

ФРАГМЕНТУ - 10 БАЛЛОВ.


3. "И наши пальцы будут слепыми щенками"

Блестяще! Удивительный штрих к картине взаимоотношений мужчины и женщины, встретившихся впервые, но уже давно ощущавших заочную близость, родство душ. Тут и пальчиковое волнение, и неуверенность, и лёгкая дрожь, и щенячий инстиктивный поиск родного и что-то ещё... Удивительно красивая деталь, сильная.

ФРАЗЕ - ... ЖАЛЬ, В МОЕЙ ШКАЛЕ НЕТ БАЛЛОВ, БОЛЬШЕ ДЕСЯТИ... ТАМ ВСЕ ДВАДЦАТЬ...


4. "И МЫ БУДЕМ ДРУГ ДРУГУ МОЛОКОМ И НЁБОМ..."

Вот... наверное, всё же не хватает понимания мне. Не взлететь так высоко, как Лара. Крутил-вертел фразу по-всякому - ничего не вижу. Не даёт мне эта фраза оттенков к картине, рождающейся в моей голове. Понятно, что автор хотел подчеркнуть некую взаимоприятность, взаимонужность и удобность. Как-то так.
И я могу допустить, что нёбу может быть приятно молоко (хотя не каждому нёбу и не каждой температуры (или кислотности) молоко). Но кто спрашивал у молока, приятно ли ему чьё-то нёбо?! То есть для меня здесь не ясно, что дало мне это сравнение.
Очевидно, без автора не разобраться.

ФРАЗА - НУЖДАЕТСЯ В ТОМ, ЧТОБЫ АВТОР ОБЪЯСНИЛ МНЕ ЕЁ. ИЛИ Я НУЖДАЮСЬ В ТОМ, ЧТОБЫ АВТОР ОБЪЯСНИЛ ЕЙ МЕНЯ:)))
Я ПРАВДА НЕ ПОНИМАЮ, ЛАРКА.

*** Из новейших объяснений автора: имеется в виду молоко матери, первое, самое приятное нёбу, необходимое, долгожданное. От того и приятное - теперь я сно, особенно в связи с только что случившимися новорожденными, слепыми щенками***.

ВСЁ ЕДИНО - ФРАЗА НЕ ОСОБЕННО СИЛЬНА, ПОСКОЛЬКУ:
- ЕЙ НЕОБХОДИМО ОБЪЯСНЕНИЕ;
- ДАЖЕ В ЭТОМ СЛУЧАЕ, НИКТО НЕ СМОЖЕТ УЗНАТЬ У МОЛОКА НАСКОЛЬКО ЕМУ ПРИЯТНО НЁБО.

ФРАЗЕ - 5 БАЛЛОВ.



5. "...ДРЕБЕЗЖАЩИЙ МИРНЫЙ ТРАМВАЙЧИК ЖИЗНИ СХОДИТ ВДРУГ С РЕЛЬС"

Жизнь, обычную и размеренную, с проблемами, горями и радостями, автор сравнил с дребезжащим (почему - ясно) трамвайчиком. Идёт себе, идёт по заранее известному маршруту, а тут вдруг раз... это - жизнь.
Хорошее сравнение - мне нравится. Пожалуй, пока первое, до которого я сам бы мог вполне дойти :).

ФРАЗЕ - 7 БАЛЛОВ.


6. "ВИНЫ РАЗНЫЕ БАМБУКОВОЙ КАЗНЬЮ РАСТУТ СКВОЗЬ СЕРДЦЕ, ГЛАЗА И РОТ"

Влюблён в эту фразу давно - с полгода - как впервые прочёл. Это всё равно, как если бы ты старался проскочить мимо неё, а у тебя происходят те самые "вины" и бамбук сквозь тебя растёт и ты это видишь.
И ещё - обратите внимание на звукоряд во фразе - сочетание звонких согласных делает её резкой, рваной, она режет нутро: "вины РаЗные бамбуковой каЗнью Растут сквоЗь сеРдце, глаЗа и Рот" - почти стих о боли.

ФРАЗЕ - 10 БАЛЛОВ




ГЛАВА 1




7. "НО ЛЕКТОР СЕРЬЁЗНО СКАЗАЛ, ЧТО ЛЮДИ ПОКУПАЮТ АНТИКВАРИАТ, И ПОКУПАЮТ ЗАДОРОГО, ПОТОМУ ЧТО ИСПЫТЫВАЮТ ДЕФИЦИТ РЕАЛЬНОСТИ".

Ларинечка, я понимаю, это фраза не твоя, тебе просто понравился словесный слепок, буквовязь, да?

Я поспорю с лектором, попытавшись доказать, что подобное построение фразы несёт в себе смысла не больше чем, положим, я скажу, что все русские - сплошь пьянь.

Итак, перефразируя лектора, получаем упрощённое изречение: "Люди приобретают старые вещи, потому что им не хватает реальности". Или: "старые вещи - реальность". Так?
Теперь о реальности. Что это? То что нас окружает, то, что мы можем потрогать, то, наконец, что кажется (или является) настоящим, в каком-то смысле правильным, реальным.

Согласен, есть такая категория людей, которая всерьёз полагает (возможно даже, имея основания), что только старые вещи живые (реальные). Потому, положим, что изготавливались оные в единственном экземпляре и мастер, работая над ними, вкладывал в них кусочки своей души, как-бы оживлял.

Да. А лектор станет спорить с тем, что есть и другая категория людей, считающих РЕАЛЬНОСТЬЮ, лишь новые, пахнущие лаком и краской, вещи? И некоторые из таких людей станут смеяться, услышав от лектора эдакое, по их мнению, клоунское фразёрство.

Есть и ещё категория (например, я туда вхожу) человеков, кои не поклоняются ни новым ни старым ВЕЩАМ, совершенно точно зная, что между любой ВЕЩЬЮ и своей РЕАЛЬНОСТЬЮ знак равенства не стоит и стоять НЕ МОЖЕТ. Моя реальность, допустим, моё бытие, заключается в том, чтобы попытаться понять этот мир, своё место в нём, назначение. Зачем я здесь? Попытаться понять людей, тонкости взаимоотношений, попытаться подправить эти отношения, даря по кусочку доброты - ВОТ МОЯ РЕАЛЬНОСТЬ. Да, я не против нужных мне вещей, даже за - но для меня это НЕ реальность. Они как приятный антураж - не более того. И моя категория тоже лектора не поддерживает.

Кстати, есть ещё подраздел людей, с радостью сочетающих в себе любовь ко всем вещам. И новым и старым. Эти - тоже лектора не поймут.

Выходит, просто озвучить выношенную блестяшку-мысль. Гораздо сложнее доказать её правильность. Расчёт лектора прост: большинство просто не услышит фразы, а те, кто услышат - им, скорее всего, она придётся по душе своей необычностью и даже (чёрт возьми, какой я умный) - литературностью!


ФРАЗА СИМПАТИЧНАЯ, НО НЕКОРРЕКТНАЯ, ПОЧТИ ЛИШЕННАЯ СМЫСЛА. ЛЕКТОРУ (НЕ ЛАРЕ) ЗА ЛИТЕРАТУРНОСТЬ - 9. ЗА НЕСПОСОБНОСТЬ К ПРОСТОМУ АНАЛИЗУ - 1. СРЕДНЕЕ - 5.



8. "ЛЮДИ ПРИНОСИЛИ ЕМУ СВОИ ЛИЦА И УНОСИЛИ СДЕЛАНЫЕ ИМ СНИМКИ".

В этой блистательной, яркой фразе не только юмор, здесь - вся полная картина. Я вижу сразу этого профессионального, отличного фотографа. Я понимаю, что этот человек знает в своём деле всё. Или почти. Как профессионал он мне уже очень нравится. Сильнейший оборот.

ФРАЗЕ - 10.



9. В этом пункте не о фразе, Лари.
Я так понял, что этот рассказ ("Дефицит реальности") - о том самом замечательном фотографе, который делал и для тебя некоторые твои снимки, да? Если да, тогда совершенно точно, что и твою фотку на обороте "Буквенного угара" - тоже он. Рассуждая таким образом и дойдя в рассказе до места, где фотограф пользуется фотошопом для оживления снимков, я немедленно взял увеличительное стекло и стал тебя пристально (впрочем, как всегда) рассматривать.

Не пожалел, Ларинька. Не пожалел:). Сейчас объясню свой восторг.

Сразу оговорюсь, что лицо и правда живое, милое такое, приятное.

Знаешь ли, видишь ли основной штрих, "оживляющий" лицо? Это вот те самые малюсенькие светлые отблески возле зрачков - они дают жизни снимку и делают так, что смотрящий на тебя испытывает радость и за тебя (что ты есть) и за себя (что он тебя видит) и за весь мир (потому что в нем ещё есть такие красавицы).

Но мастер допустил промах - я вижу предельно чётко, что эти отблески - фотошоп. Никто, конечно, не говорит, что этого делать нельзя или это плохо, нет. Просто мастер, настоящий Мастер, обязан был сделать так, что ни я, никто другой этого бы не заметил. Сделать так, чтобы каждый взглянувший на работу, подумал бы о том, что так оно всё и было. Правда же? Но я вижу, что это фотошоп и сейчас докажу это.

Первое. Форма самих отблесков от осветительных фонарей - слишком правильно-круглая. Так разве бывает в жизни? Они, отблески эти, часто подразмыты или не совсем правильной формы. Так ведь? Сегодня проверял это детально в метро. Это - так!

Второе. И на мой взгляд, более спрятанное, но зато и более интересное.
Рядом со зрачками четыре отсвета. Два, те что справа от каждого зрачка - от правого фонаря, два других - от левого.
Прочерти воображаемую линию через два правых отсвета. Видишь угол, под которым якобы светит на тебя правый фонарь? А левый?
Получаем, что один фонарик освещает тебя сверху и сбоку, а второй - снизу и сбоку. Так фонари не ставят. Бред какой-то. Их ставят на одном уровне, в соответствии с ростом фотографируемого.

Если не поняла про что я, тогда вот вариант проще.
У тебя на фотке голова чуть на бок. А отсветы - ровнёхонько по бокам зрачков. Вот еслиб ты ровно сидела - да, всё в норме. Представь, что сидишь ровно. А теперь медленно в мыслях наклоняй голову... Видишь, куда фонарики поползли? А должы б были остаться на месте...


ЗА ФОТКУ: ЛАРИНЬКЕ - 10, ФОТОГРАФУ - 6. СРЕДНЯЯ ЗА ФОТОГРАФИЮ - 8.


10. "... СТАРАЯСЬ ЗАСТАТЬ МОМЕНТ, КОГДА ПОДЛИННОЕ, БЕЗЗАЩИТНОЕ "Я" ВЫГЛЯДЫВАЕТ, КАК КУКУШКА ИЗ ЧАСОВ В ПОЛОВИНЕ КАЖДОГО ЧАСА".

Снова блестяще. Удивительно точно описана работа фотографа. Настоящего, кропотливого фотографа. Он ждёт. Он выжидает, ловит удачу. Это самое беззащитное "я", когда человек устанет "делать лицо", уйдёт в себя и тогда станет самим собой...


ФРАЗА - 10 БАЛЛОВ.


11. "...ЛЮДИ ТРАТЯТ НЕИМОВЕРНОЕ КОЛИЧЕСТВО СИЛ, СТАРАЯСЬ ПРЕДСТАВИТЬ СЕБЯ В ИНОМ СВЕТЕ.... Я ТОЖЕ ТАК ДЕЛАЛА, НО ЭТО СТРАШНО ИЗНУРЯЛО И ПАЧКАЛО, И Я ЗАБРОСИЛА ЭТИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И ПРОСТО ОТОШЛА В СТОРОНУ ОТ ЛЮДСКОЙ ЯРМАРКИ".

Фраза, пропущенная через меня самого, прожитая мной, также, как и Ларой. Тоже старался когда-то пыжиться, дуться и всё остальное. Потом резко - плюнул на всё. Да так много выплюнул, что до сих пор сушит и корёжит, когда явно вижу, что кто-то из себя корчит не того, кем является. Когда смеются над глупостью начальника, когда заглядывают тому в рот. И не только. Тьфу. Только я бы назвал это не мирной людской ярмаркой, а идиотским балаганом.

ФРАЗЕ - 8 БАЛЛОВ.
Второй раз имею ощущение, что мог бы примерно так и я. Не знаю, справедливо ли...

ВЫВОДЫ ПО ПРОЛОГУ И 1 ГЛАВЕ:

1. Набрано 93 балла за 11 фрагментов.

2. Средняя оценка - 8,45 балла.

3. Из 9 чисто Ларкиных гениальностей, я смог бы создать примерно похожих - 2 (22,2%)


Рецензии
Подскажите, пожалуйста, о какой книге идет речь? Хочу прочитать!
С уважением,

Елена Гаевская   02.02.2008 21:52     Заявить о нарушении
"Буквенный угар" Лара Галль
http://www.ozon.ru/context/detail/id/2982168/

Ю Г О   04.07.2009 19:00   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.