Коитуссс с сссобачкой

Обратимся к себе. Мы гиперборейцы - мы достаточно хорошо
знаем, как далеко в стороне мы живем от других. "Ни землей, ни водой ты не
найдешь пути к гипербореям" - так понимал нас еще Пиндар[5]. По ту
сторону севера, льда, смерти - наша жизнь, наше счастье. Мы открыли
счастье, мы знаем путь, мы нашли выход из целых тысячелетий лабиринта. Кто
же нашел его? - Неужели современный человек? - "Я не знаю, куда деваться;
я все, что не знает, куда деваться", - вздыхает современный
человек.

Кот пожал всем руки, и толпа стала рассеиваться.
 -- Так что же, -- сказал кот, видя, что народ расходится,
-- теперь, когда меня вытащили, я уже никому не интересен?
Кстати, где петух?
 -- Хватит! -- сказал Петер Нья. -- Пойдемте выпьем и
забудьте о петухе.
 Вокруг кота теперь оставались только человек в тапочках,
Петер Нья, его сестра, шлюха и два американца.

и лицо стыдливо крошится
уже поздно омрачить небо
краснеет румянцем в вечер
содрогаясь будто делая ложный шаг



veronica mundi
veronica munda
вытри нас за любовь к Иисусу

 Судя по этому, можно, казалось бы, предполагать, что "ер" просто
заменяет у болгар наше "о".
 Однако я могу привести другие слова, которые покажут, что это не совсем
так:

По-русски: По-болгарски:
суд съд
рука ръка
путник пътник
трест тръст
пень пън
зерно зърно
торг търг
рожь ръж
собор,сбор събор
холм хълм

И всё же это он; есть что-то отстранённое в выражении его лица; нечто, вероятно, существовавшее при его жизни отчётливо является мне теперь, более чем двадцать лет спустя, когда я снова вижу его во сне.
 
 Борьба заканчивается отказом; я отступаю; потом образы смешиваются; река (По или Пенея), которая — я ощущал во время борьбы — протекает где-то рядом со мной, покрывается мраком; образы перемешиваются, словно грозовые облака спустились низко-низко на землю; наступает интермеццо, во время которого я, возможно, вижу другие грёзы, но ничего не помню, кроме мучительных поисков вдоль тёмных дорог, когда сон снова проясняется.

Трипуем, определенно, трипуем. Ник был спокоен. На шаг впереди. Он в большей степени контролировал свой трип. Наблюдал за моим. Управлял им. Уводил меня в хорошее место. Держал меня на правильном пути. Ничто не могло вылечить голову Ника лучше, чем ответственность за чей-то другой трип. Он опять был в своей тарелке. Он был ананасом.


Рецензии
сперва ницще, патом барис виан, а потом ***ня! ыыыыыыыы

Сережа Клюшкин   26.06.2007 12:41     Заявить о нарушении