Ирония судьбы или... La nuit Paris

25 декабря.

- Слушайте девчонки, что я вам скажу
- Ну… не томи. Говори уж
- Мне … мой Толик …. сделал предложение.
- Да ты чё? Правда? Наконец-то, а мы уж думали, ты так и помрёшь старой девой не испытав в жизни полноправного женского счастья.
- Я и сама не ожидала, вы же знаете, какой он у меня не решительный. Весь в свою мамочку. Представляете девчонки, он мне первой это сказал, дорогая его мамаша ещё об этом не знает. Представляю, какой удар будет для неё. Сообщит ей перед самым Новым Годом за пять минут до боя курантов. Вот будет новогодний сюрприз для неё.
- А он тебе когда, предложил свою ручку интеллигентную и своё каменное сердце?
- Вчера, когда мы с ним ёлку наряжали.
- Ну, всё, Юлька, это надо отметить. У меня предложение. Пока ты ещё свободная, организуем нормальный, как полагается в этих случаях девичник. А что, это мысль 31 декабря идём, все в баню
- Ой, я не знаю даже.
- Да ты чё Юль. Тебе такой момент подвернулся, а ты тормозишь. Смотри, чтобы счастливый брак был, надо его отполировать
- Вы с ума, что ли сошли? Да я и пить не умею. Меня развезёт, как зюзю
- Не переживай, я за тобой буду следить. Развезём потом в целостности и сохранности, не нарушив твою целомудренность. Ну, ты сама поняла, не маленькая уже. Всё будет под контролем, мне же 1 января выступать, поэтому я пить не буду.
- Ну ладно уговорили. Только Толику потом ни-ни. Чтобы он не узнал про наш девичник.
- Да ты чё, не знаешь нас что ли. Мы же сама честность. Даже будет потом пытать, не расколемся. Правда, Свет?
- Знаю я вас. При встрече с ним, всё так и выложите как на духу.
- Честное пионерское, Юль. Ты же меня давно знаешь. Я и комсомолкой ещё была.
- Тоже мне, Зоя Космодемьянская

31 декабря.

- Юлька. Ты такая счастливая. Под венец пойдёшь. Кстати вы уже решили, где свадьбу отмечать?
- Да ты что Свет. Для меня уже значимое событие сама помолвка. Сразу после новогодних праздников идём заявление подавать в ЗАГС.
- Вот за это надо выпить. Кать закажи ещё шампанского. А то мне скоро на самолёт. Не опоздать бы.
- Светуль. Новый Год и рождество в Париже. Это так здорово. Я за тебя тоже так рада. Ты же для меня как сестрёнка, мы и похожи с тобой.
- Юля, а ты для меня больше чем сестра, честное слово. Я тебе обязательно с Парижа привезу подарки. Сегодня же мы собрались по другому поводу. Правда, Кать?
Катя, я смотрю, ты себя пропускаешь. Давай за Юльку выпьем. Ну и чё, что завтра перед детишками выступать. Мне вообще завтра перед французами держать слово, но я Юльку люблю и желаю ей только счастья.
- Девчонки вы такие обе счастливые. Я вас так сильно люблю. Одна замуж собралась, другая в Париж улетает на каникулы. Так здорово. Я вас обеих провожу, потому что мне завтра работать, а вам отдыхать. Одной – в лучшем номере Парижского отеля, другой – в объятиях любимого жениха.

***************************

- Юля, где твой паспорт и билеты на самолёт?
- Какие билеты, Кать? Меня мой Толик ждёт.
- А вот они, нашла.
- Молодец.
- Я всегда молодец. Я же не пила, как ты со Светкой, мне на работу завтра.
- Кать ты меня посади только на такси, я сама доеду.
- Ну, нет уж, Юль. Я тебя сама лично посажу на самолёт.
- Катя, ты такая добрая. Ладно. Сейчас приму душ, приведу себя в порядок. Всё нормально.

****************************

Я лечу домой. На крыльях любви.
Это мне наверно снится.
Какая добрая женщина попалась. Такси мне заказала.
Откуда она знает, куда мне ехать? Да и таксист, какой- то странный оказался, молчит всю дорогу. Куда он меня везёт?
Ах да, вспомнила, я же номер сняла перед Новым Годом.
Толик обещал позвонить и заехать за мной.
Вот и ключи от номера, на дно сумочки спрятались.
Шикарный номер.
Я быстро раздеваюсь.
У меня мало времени до приезда Толика. Первая ему не звоню, жду от него звонка.
Вау! Джакузи. Я погружаюсь в ванну и растворяюсь в блаженной неге, забывая про всё на свете.
- La jeune fille, que vous ici faites dans mon numro? (Девушка, что вы тут делаете в моём номере?)
- Ой, мама! Вы кто молодой человек, и кто вас сюда впустил? Это мой номер.
Я сейчас вызову охрану. Отвернитесь. Вы что не понимаете меня? Я сказала, отвернитесь.
- vrai dire je ne commandais pas au numro la jeune fille, surtout la citoyenne trangre. O l'administrateur ? Ratez maintenant d'ici. Ne comprenez pas, oui ? Il faudra parler votre consul. Vous de la Russie ? Je connaissais, ainsi que.
(Вообще-то я не заказывал в номер девушку, тем более иностранку. Где администратор? Сейчас же проваливайте отсюда. Не понимаете, да? Придётся разговаривать с вашим консулом. Вы из России? Я, так и знал).
- Ой, мамочки! Это же француз. А я не знаю языка. Что делать?
Мсье, вы перепутали номер. Вам наверно этажом выше. Вос Парлез Франсе?
- Elle se fiche il faut encore par moi. Recueillez les objets et pour la sortie. Ma jeune fille doit convenir maintenant. (Она ещё издевается надо мной. Собирайте свои вещи и на выход. Ко мне должна сейчас моя девушка подойти).

Надо звонить Толику. Странно, не правильно набран номер.
- Мсье. Сейчас всё выясним. Не волнуйтесь так сильно. И не хватайте меня за руку.
Что такое? На домашний не возможно дозвониться. Говорят на французском языке. Неужели, действительно я в чужой стране, далеко от дома, далеко от Толика? Не может быть.
- Мсье. Вот мои документы.
Что опять? Вот я и, вляпалась.
Загранпаспорт Светкин. До меня дошло. Катя, трезвенница перепутала нас со Светкой, захмелевших от вина и шампанского и впопыхах в гардеробе на меня Светкино пальто напялила, с её документами.
А Светку в моё. Вот бедная Светлана. Парижские каникулы ей обломились.
А мы с ней действительно словно сестрёнки, одно лицо.
- Мсье, сделаете что-нибудь. Я случайно здесь оказалась, не по своей воли. Мне нужен переводчик … транслэйт и билет, срочно заказать в Москву.
- Je ai compris tout, vous de Moscou. Mais comme en gnral vous ont admis notre pays avec les donnes d'autrui initiales, jusqu'ici il n'est pas clair. Et sont entrs aussi sans difficults dans l'htel et mon numro.
 (Я всё понял, Вы из Москвы. Но как вас вообще впустили в нашу страну с чужими исходными данными, до сих пор не понятно. И так же беспрепятственно вошли в отель и в мой номер).
- Да-да билет в Москву. Закажите, пожалуйста. Я буду вам очень благодарна. Деньги вышлю потом через систему карту VISA.
- VISA? Ne s'inquitez pas. Seulement vous faut maintenant d'urgence un autre numro dmnager, qu'il n'y avait pas de questions superflues du ct de ma jeune fille..
(VISA? Не беспокойтесь. Только вас надо сейчас срочно в другой номер переселить, что бы не было лишних вопросов со стороны моей девушки).
- Если на счёт номера мне говорите, то не волнуйтесь. Одолжите всего лишь некоторую сумму Евро на оплату за гостиницу и на телефонные переговоры с Москвой. Все затраты я вам компенсирую.
На салфетке попыталась изобразить, что я имела в виду, нарисовала знакомый без перевода значок европейской валюты.
Вроде он понял.
Написала своё имя.
- Julia.
Un beau nom. Mais Jean on m'appelle. (Джулия. Красивое имя. А меня Жан зовут).

*****************************

А мне понравилось такое общение. А он ни чего, симпатичный.
Интересно посмотреть на его девушку. Для такого красавца только какая-нибудь топ-модель подойдёт.
И взгляд у него поменялся за это время, пока мы неожиданно встретились в этом номере, убеждённые каждый в своей правоте.
Мой Толик на меня так ни разу не смотрел. Бедный, сейчас наверно рвёт и мечет.
Что же я ему скажу? Ума не приложу. Даже если правду, он никогда не поверит и примет это за безумство.
А может и не простит меня.
Встреча Нового Года в разных частях света, далеко друг от друга.
А любимая подруга? Неужели и она на меня обидеться?
Вот так за один вечер можно потерять всё … и любовь и подругу.

Звонок в дверь.
- Cher Jean. Tu m'attendais ? (Дорогой Жан. Ты меня ждал?).
- Mari aime. Oui certes. Seulement je veux dire. (Мэри, любимая. Да конечно. Только, я хочу тебе кое-что сказать).
- Que tu m'aimes trs fortement ? Oui Jean ?
 (Что ты меня очень сильно любишь? Да Жан?).
- Oui, certes. Mais tu ne me croiras pas. Tu prsentes, je viens aujourd'hui au numro et je vois chez moi-mme dans la salle de bain la dame, inconnue je, ….
(Да, конечно. Но ты мне не поверишь. Представляешь, я захожу сегодня в свой номер и вижу у себя в ванной незнакомую мне даму…. ).
- Bonjour. Donc chez toi au numro font sauter dj les prostitues ? Un bon dbut de la fte.
(Здравствуйте. Значит, к тебе в номер подкидывают уже проституток? Хорошее начало праздника).
- Mari. Elle non la prostitue. Elle s'est trouve par hasard chez moi. La ont confondu avec une autre jeune fille.
(Мэри. Она не проститутка. Она случайно попала ко мне. Её перепутали с другой девушкой).
- Ah, tellement! Tu la protges encore ? Et donc, au lieu de celle-ci il doit y avoir l'autre - son collgue selon le travail.
(Ах, так! Ты её ещё защищаешь? И значит, вместо неё должна быть другая – её коллега по работе).
- Mari! Cela Julia et elle de Moscou. Et elle ne se runissait pas ni o voler, pendant ce temps elle devrait tre assise avec l'ami Moscou neigeux et rencontrer avec lui une Nouvelle Anne).
(Мэри! Это Джулия, и она из Москвы. И она не собиралась ни куда лететь, в это время она должна бы сидеть со своим другом в заснеженной Москве и встречать вместе с ним Новый Год).
- Comme le compatriote par tienne Julia parlait: je ne crois pas!
(Как говорил земляк твоей Джулии: Не верю!)
- Mais je joue honntement, sans ratures et les doublures. (Но я играю честно, без помарок и дублёров).
- Mais l'acteur de toi par aucun. Adieu. Salut Julia.
(Но актёр из тебя никакой. Прощай. Привет Джулии).

- Жан. Извините меня. Я опять виновата перед вами. Разбила ваш союз. Чем я могу теперь вам помочь?
- Julia. Nous rencontrerons ensemble une Nouvelle Anne?
(Джулия. Встретим вместе Новый Год?).
- Да, конечно. Раз я в Париже, то и Новый Год для меня наступает позже, чем у нас в Москве.
Я уже начала понимать красивый французский язык без перевода. Да собственно нужен ли нам с Жаном переводчик. Всё и так уже понятно. За одну единственную ночь я потеряла московского жениха, а Жан свою любимую подругу. Но зато мы нашли друг друга.

*******************************

На следующее утро я ни куда не полетела.
Позвонила в Москву, чтобы не теряли меня.
А через неделю вместе с Жаном отправились на московские каникулы.
Ирония судьбы? Возможно. Но одна ночь в Париже этого стОит.

* Данная история является художественным произведением, все действующие лица и события которого вымышлены. Любые сходства с реальными людьми и событиями случайны.


Рецензии