Ир курып ко снежный человек

Где-то в середине так называемой "перестройки" я работал в Северо-Сибирском региональном книжном издательстве.

Однажды к нам в издательское кафе "Собеседник" пришёл ханты в цветном жёлто-зелёном комбенизоне. Он попросил о беседе и мы поговорили с ним за чашкой чая. По его словам в Сургут он прибыл, для того, чтобы лечь в больницу на обследование: что-то приключилось с сердцем. А попутно решил пристроить рукопись на интересную во все времена тему "О снежном человеке".

Эти несколько листков из тетради в клетку, исписанные крупным внятным почерком, долго лежали у меня в архиве. Потом я перенёс текст на дискету и в 2007 году разместил в интернете. Охотника Лянтина — автора нижеприведённого текста с того времени я больше не видел, жив он или нет, не знаю, так как на связь со мной он больше не выходил.

Сергей Сметанин


Ир курып ко — снежный человек

О снежном человеке как можно думать, есть ли он? И когда можно поставить точку? Ну, а я бы сказал, что он есть такой человек, или подобие человека — существо похожее на обезьяну. Правда, я сам лично не видел, но глубоко верю, что такое шустрое существо есть все-таки на свете. Сам я не доказываю. Однако много видел тех, кто лично бывал в контакте с этими существами.

Вот, например, в верховье реки Большой Юган, в окрестностях старинных юрт Курломкина неоднократно происходили удивительные случаи. В 1962-м году и после этого времени, юрты Курломкина были расположены не так как нынче на берегу реки Югана, а старинное селение было в лесу. Около километра от Югана прямо на устье небольшой речки стояла пристань и там же стояли лабазы и шалаши берестяные. И как-то в осеннюю пору после листопада поехали охотники на промысел. Их было несколько человек, и был с ними довольно пожилой человек — Курломкин Егор Афанасьевич. Когда они приплыли к причалу, то вышли, и каждый вытащил свой обласок. Между тем Егор ненамного отстал от молодых, положил в одну кучку свои вещи: ружье, топор, котелок и тому подобные мелочи, опрокинул обласок, и только воткнул весло в мягкую, илистую землю — хотел было наклониться к вещам...

Вдруг его схватила будто женщина, и сразу опустила на землю прямо на лопатки. В этот миг Егор успел подумать: "Что-то стряслось у моей старухи, что так психует?" Но когда шлепнулся на землю и открыл глаза, увидел, что огромное, бурое, волосатое чудовище держит его за волосы и второй рукой прижимает к земле.

Тогда и закричал старик, прося о помощи. Он кричал: "Меня поймал ир курып ко! Ир курып ко!", — это означает — лесной человек, у которого ноги не по-нашему ступают, а как бы слева-направо.

Но молодые в то время еще не ушли из шалаша. Услышав крик о помощи, побежали толпой, поняв, что старик не шутит. И первые подбегавшие успели увидеть, как от старика убегал волосатый человек.

Это рассказывал сам Егор Афанасьевич, да и от других тамошних жителей не раз я слышал о том, как ир курып ко давил старика Егора.

А вот другой случай, который был до этого, о котором не раз рассказывал Курломкин Алистар Петрович, племянник Егора Афанасьевича. Вот что он рассказывал о случившемся однажды. Как-то мужики собрались в урман. Тогда, в пятидесятые годы почти у каждого были свои олени, в том числе и в юртах Курломкиных.

Мужики пошли на пастбище. Ищут следы своих оленей, определяют, где должны находиться их олени сегодня. А когда подходили к оленям, хозяева стада прямо на оленьих следах обнаружили босые следы человекоподобной ноги, и эти следы шли прямо в сторону оленьего стада. До оленей оставалось около километра или меньше, но следы босых ног продолжали вести к оленям.

Тогда и заговорили охотники о том, что этот дьявол, наверняка, уже стадо разогнал или мог задавить оленя. Так и получилось, когда дошли до предполагаемой местности. Оказалось, что все стадо разогнал этот самый снежный человек. Но к счастью ни один олень не потерялся. Хозяева постепенно выловили своих оленей и собрали стадо.

Пункт третий. В десяти километрах от юрт Курломкиных, также и нынче живут люди. Это юрты Колсомовых — самых коренных потомков Ивана Колсомова. В годы минувшей войны и после войны, семья Колсомовых неоднократно наблюдала такие случаи. Обычно ханты для длительного хранения лосиного сала топят его и дают застывать в чашках. Застывшее сало вынимают из чашки — получается как бы булочка. Вот что у семьи Колсомовых случалось неоднократно.

Однажды хозяйка с вечера сходила в лабаз за едой, и сколько-то "булок" сала унесла домой, остальные куски посчитала. А когда на другой день пошла, то обнаружила недостачу, а главное, что она обнаружила, это то, что кусочки сала оказались обгрызенными. Она показала всем следы необычных зубов, которые были похожи на следы остро наточенного карандаша. Может быть собака погрызла? Непохоже, потому что лабаз на сваях на высоте двух метров, да и собаки всегда на привязи находятся.

Семья поумнела, повесила замок в продуктовом лабазе, но крепкий замок ничем не помог, и в последующие ночи тот же грызун продолжал есть сало по-прежнему. Как будто для него замок — не препятствие. Вот тогда и положили, что там был ир курып ко, так называемый снежный человек. У нас, ханты, в понятии есть два вида диких людей. Ир курып ко небольшой ростом и неприятный душой. Он старается вредить человеку, а если увидит пугливого, то пытается страху нагнать. Бывают случаи — палки швыряет в человека, пытается заиметь огонь. В моей семье был такой случай. Однажды я со всей семьей спустился в Угут по весенней большой воде на укрытой лодке. Я свой лагерь построил в трех километрах от поселка Угут, там и занимался заготовками. Делал черенки для лопат, сдавал в коопзверопромхоз, и как-то поехал с женой в очередной раз в поселок за продовольствием. В поселке задержались почти до потемков. В лагере были все дети двенадцати лет и меньше. Когда мы приехали из поселка, дети нам стали рассказывать о том, какой они свист слыхали вокруг лагеря то тут, то там.

А когда эти свистуны подошли на близкое расстояние, то как ни смотрели на них дети — никого не увидели. Для меня это ясно: этот самый ир курып ко умеет себя делать невидимым. Место костра находилось в нескольких метрах от палатки, и дети все смотрели в его сторону, то есть туда, где прекратился свист, но мелкий треск сухих сучьев продолжался.

А затем зрелище еще интересней стало. Тогда стояла полная тишина. Весенняя сухая трава не шелохнется, ветер полностью затих. Костер почти угас, но были еще наполовину сгоревшие поленья. Они догорали красными углями и вдруг по одной головешке начали подниматься, как будто кто-то берет их в руки и несет в сторону реки, а дальше до воды уже швыряет. Дети наблюдали это. А затем услышали звук моего скороходного лодочного мотора. И почти в тот момент когда я подъехал к лагерю, все эти явления прекратились. Обычно так называемый ир курып ко поступает так при появлении смелого человека. Он старается быстрее удалиться даже тогда, когда делает себя невидимым.

Н. Лянтин, охотник-ханты,
житель села Тайлаково Сургутского района.

Литературная обработка
С.Е. Сметанина.


Рецензии