Принцип равновесия. Дополненное

Автор: Наталья Епифанова
 

Принцип равновесия
/Отрывок/
 

Оставшись вдовой, новая поселянка Кастабраха стала гнать самогон и продавать его по рублю за бутылку. Кроме того, она проповедовала принцип: «Курочка по зёрнышку клюёт и сыта бывает» и клевала всё, что ей предлагали. Вскоре все мужчины в округе знали: мало того, что у неё можно в любое время дня и ночи купить выпивку, так она ещё и позволит приласкаться к ней любому, кто принесёт хоть что-то полезное для её семьи.
Пожилая соседка Прасковья попробовала урезонить Кастабраху, упрекнув однажды:
 
- Уж больно ты горяча, Брашка! Уймись! Чаво* люди-то скажуть**, когда узнають**, что к тебе кажну*** ночь мужики через забор сигають****, один за другим, один за другим. Ведь не только самогоном ты их потчуешь, иной мужик засиживается у тебя шибко долго. Не ровен час, соберутся бабы и окна повыбивают в хате и тебя поколотят. Да и дочь у тебя растёт. Ей твоя слава достанется. Кто её замуж потом возьмёть**?
 
Кастабраха смерила Прасковью презрительным взглядом, усмехнулась, подбоченилась и пошла своей объёмной грудью на старуху:
 
- За дочку мою не переживай. Будет приданое - любой за счастье посчитает. А будет у неё мой ум - так она и без приданого любого окрутит.
 
А кто меня поколотит, тот сидеть будет. А кто слово про меня плохое скажет, у той мужа уведу. Не для того, чтобы с ним жить, а чтобы ей насолить. Будешь ты трепаться – и твоего деда уведу. Хочешь? Он ещё ничего у тебя. А когда разведётся с тобой, так мне всю свою долю имущества подарит. Хочешь на старости лет по миру пойти? Пущу.
 
 
Прасковья растерялась. За всю свою долгую жизнь она не встречала такой вот бойкой женщины.
 
- Ты чаво? Чаво? Я никому не скажу. Ну тебя от греха. – повернулась и ушла. А Кастабраха с довольной ухмылкой поглядела её вслед и произнесла вполголоса:
 
- То-то, бабка! Со мной лучше не связываться.
 
А Прасковья полдня потом сама с собой разговаривала вслух и всё твердила:
 
- Вот дура-то старая! И кто меня за язык тянул! Говорят ведь: «Не тронь, оно и не пахнет».
 
Вот дура-то старая! Ещё отравит или наколдует чаво. Ой, дура я, дура!
 
- Мать! Ты чаво ворчишь там? – спросил муж, вернувшийся к вечеру из конюшни.
 
- А, да так я. Так я. Бабка Мотя приходила, опять на детей жаловалась. Это всё пустое. Бабье. Не вникай. Лучше скажи мне, залёточка Иванушка, тебе супчику или кашки? - ласково обратилась она к мужу.
 
Дед, увидев улыбающееся лицо своей жены, удивился. Отвык он от её улыбки. Уже и не помнил, когда она в последний раз ему улыбалась. Да и залёточкой, а тем более Иванушкой, она его вообще никогда не называла.
 
Недоверчиво посмотрев на жену, дед решил проверить, не потеряла ли жена деньги или ещё чего не натворила ли.
Пошёл в потайное место, где они с Прасковьей всю жизнь деньги держали, заглянул. Достал. Пересчитал. Всё цело. Убрал. Пошёл во двор. Осмотрел всё нажитое: тяпки, лопаты и прочее добро. Всё как всегда. Поглядел на поросёнка. А тот ему весёло хрюкнул, вроде как поприветствовал хозяина. Кур пересчитал. Все целы.
Вернувшись в хату и подойдя к жене, пытливо заглянул в её глаза:
 
- Чаво с коровой?
 
- А чаво с коровой? Чаво? – переполошилась Прасковья.
 
- Да я у тебя спрашиваю: с коровой всё в порядке?
 
- Доила в обед. Весёлая была. А чаво? Чаво? Ходила доить. Молока много. Густое. Чаво, Вань случилось?
 
- Да это ты мне, мать, скажи, с чего ты такая ныне ласковая? Признавайся! Чаво опять натворила?
 
- А ничаво, Ванятка. Ничаво.
 
- Точно? А ничаво у тебя не болить? Или сон дурной видала?
 
Обычно, если Прасковья видела плохой сон про Ивана, особенно, если этот сон мог предвещать смерть, вдовство, то очень пугалась и неделю, а то и две, не могла надышаться на своего мужа. Но вот залёткой не называла, Иванушкой тоже. Только Иваном звала, а когда рассердится, то Ванькой. Но Иванушкой и Ваняткой она только сына называла, да и то, когда тот был маленьким. А теперь и его только Иваном зовёт.
 
- Видала, Вань! Видала! Будто ты, Вань, женился на молодой, а потом помер! – вдруг выпалила Прасковья.
 
- Ну, мать! Ну, удумала! – рассмеялся довольный дед.
 
Ему, как и любому мужчине польстило, что жена его всё ещё ревнует, а значит, любит. И более того: считает его способным понравиться молодой женщине.
 
- На кой мне молодая? Да ты и сама у меня - ещё молодая! Ай, нет? – дед осторожно приобнял жену, опасаясь, что она может оттолкнуть, раскричаться и с такого приятного радушия перейти в ругань. Но Прасковья не оттолкнула мужа. Напротив! Она прильнула к нему всем телом, тоже обняла и жарко зашептала:
 
- А помнишь, Ванечка, как ты меня в первый раз обнял?..
 
Иван задохнулся от счастья, которое не посещало их уже много лет...
 
В тот вечер они уснули, как молодожёны…
 
Казалось бы, поселилось в деревне зло в лице бойкой Кастабрахи, а вот в одной избе стало теплее. Закон равновесия. Всего должно быть почти поровну. Только доля зла не может превышать сорока девяти процентов.
 
_____________________

Спустя годы, на похоронах Кастабрахи, выяснится, что и у этой разухабистой женщины была светлая сторона души, которую звали очень-очень нежно… Мила, Людмила, и папу её звали ласково Милентий, и фамилия у неё была очень нежная, обозначающая слабого, безобидного зверька и беспомощного, почти нежизнеспособного птенчика! На её скромной могилке выбито: Людмила Милентиевна Зайчикова-Неопёрыш. Если опёрыш - это оперившийся леток*****, то неопёрыш - только что вылупившийся из скорлупы, возможно даже ещё не обсохший мокренький птенчик. И оказалась она старинного дворянского рода, который был изничтожен во времена репрессий, а маленькая Мила росла в детском доме.
Мила до безумия любила своих детей, и людей она любила по-своему, помогала кому деньгами, кому советом, но просила помалкивать об этом.

Эта новость ошеломила всех односельчан, каждый припомнил, что при знакомстве, она никогда не представлялась по имени, а всегда своим прозвищем. Видимо, она сама его себе и придумала, чтобы спрятать свою нежность и уязвимость...

_____________________
* чаво - что
*** кажну - каждую
**** сигають через забор - перепрыгивают, перелезают.
***** см. толковый словарь Даля. Многотомник.
****** слово исконно русское, означает: выйти замуж, окрутить вокруг аналоя (см. толковый словарь Даля. Многотомник.)


© Н.А. Малинина (Епифанова),
Россия, Москва, 2006
© Copyright: Радость Натали, 2006
Свидетельство о публикации №1608231016
 


Рецензии