День святого Валентина, или Трали-вали
Неправда, будто день св. Валентина – католический праздник. Слышали, да эту легенду, типа священник в тайне(!) венчал молодых, и его за это к казни приговорили. А он, пока сидел в тюрьме, письмо написал, то ли дочке начальника, то ли теще, то ли бабушке, где в любви признавался (нашел время). В общем, история шита белыми нитками. Поясняю – по всему, Валентин-то нашим, русским священником был. Видели вы хоть раз католического священника, которого к смерти приговорили только за то, что он свой долг выполнил? А вот у нас в России, году этак в 37-м – ДА! И что, интересно, это за озабоченный католикос, у которого по закону целибат. Целибат – это (по-русски) когда ты можешь, но нельзя. А у наших заключенных практика написания подобных писем – в порядке вещей. Так что, Валентин – это такой наш священник, которого однажды чпокнули по идеологическим соображениям. А почему святой? Очень просто. Это у него фамилия такая. Валентин Герасимович Святой – реально? Реально. Вот и все проблемы. Тогда все встает… на свои места. А 14 февраля – просто это в русском календаре был единственный (в то время) день года, на который никакого праздника не приходилось. Ну и назначили. Теперь можно было пить круглый год.
Позже (через два дня) появилась одна замечательная традиция – дарить в день Святого Валентина открыточки маленькие такие. Первыми их дарить начали, как вы можете догадаться, заключенные в том самом лагере. Но эта романтика была пресечена путем отбирания у заключенных ручек и бумаги. Однако знаки признания продолжались вылепливаться из хлеба, вырезываться из картофеля, выкладываться из снега. Тогда же им придумали название «проститутки» («давалки», потому что после них обычно уверялись в чувствах ближнего, и начиналась недетская жизнь). Но, поскольку праздник принимал угрожающие размеры всея Руси, то переименовали в «валентинки». Дикие нравы ушли в прошлое вместе с лагерями. И теперь объекту своего восхищения мы дарим маленькие картонные открытки в виде карточной масти «червы». Кто придумал, что они похожи на сердце – неясно. Я вот видел сердце в учебнике анатомии – ничуть не похожи. Вот. И написано на червах – “I love you” (И лове уоу). Что в переводе (вольном) обозначает: «Это вот открытка тебе, больше ничего не жди, все равно зарплату задерживают». Шиком считается подарить в этот день карточную масть «червы» в виде торта или золотого кулона. (Тоже непонятный термин, ведь Кулон – это физик такой, тогда хохма получается вообще – карточная масть в виде физика). Вот, кстати, еще одно доказательство того, что праздник зародился у нас в лагерях, где карты были достаточно распространенной и популярной игрой. Еще более шиком считалось подарить объекту воздыхания чье-нибудь сердце (теплое и обязательно стучащее). К сожалению, сейчас такой подарок могут себе позволить только врачи-кардиологи.
Также обязательным атрибутом праздника является вручение небольшого подарка (это в том случае, если на открытке нет надписи “I love you”, а есть другие, вроде «Век свободы не видать», «Пропади все пропадом», «Разлюли, моя малина» или «Весь мир бардак»). Подарком может служить букетик цветов (в котором общее количество представителей флоры не должно быть кратно двум), коробка конфет или печенья, пакет с посудой или сканер фирмы “Laser Jet”, в зависимости от того, как вы относитесь к человеку.
А вот еще одно подтверждение того, что день Валентина – это наш праздник. Вот послушайте, какие слова присутствуют в нашем языке, произошедшие от этого незамысловатого имени: валенки, валюта, подвал, свалка, Валгалла, Девятый вал и много-много других. А вы говорите католики.
В общем, поздравляем вас с праздником и желаем всего. Любите друг друга. Как можно чаще.
Свидетельство о публикации №207020500072