Барыня

                Барыня
                Рассказ


    - Вот… познакомься. И помоги даме не заскучать, пока я собираться буду, - сказал старший брат сестре и ушёл в свою комнату укладывать к отъезду чемодан с вещами.
    Сестра Лиза проводила взглядом выходящего из комнаты брата. И, когда он закрыл за собой дверь, тогда она повернулась к присевшей на краешек тахты, у окна, молоденькой женщине.
    - Меня зовут Лиза, мне двенадцать лет, это моя комната, - сказала она, стараясь и широко, и как можно более радостно улыбаться, - здесь я сплю, готовлю уроки и играю с куклами. А также здесь я принимаю своих гостей.
    Женщина нервно вздрогнула узкими плечиками, в ответ быстро улыбнулась, сжала крепче ладони рук с тонкими пальцами, сцепленными и положенными на юбку на низ живота.
    - Ксения, - произнесла она тихим приятно вибрирующим грудным мягким голосом и вновь быстро улыбнулась.
    Лиза сильно задумалась, и потому она некоторое время молча пристально изучала гостью.
    - А желаете ли чаю? - спросила она, вспомнив, в конце концов, правила приличного этикета, который применялся ею во время игрушечных застолий у её кукол.
    - Yes1, - кивнула головой гостья и вновь вздрогнула плечиками, моментально улыбнулась. - Только, пожалуйста, не очень крепкий.
    Лиза нисколько, казалось, не удивилась иноземному словцу в лексиконе женщины и с умильным пониманием склонила голову:
    - Ясненько, вы бережете цвет своего лица.
    - Да, да, - снова заулыбалась, уверенней закивала головой гостья, но то же самое слово "да" теперь она произнесла на отечественном языке. Гостья продолжила попытку, в тон Лизе, с иронией разговора. - Представьте, нынешний чай это ни вкуса, ни запаха, исключительно одна лишь краска, похожая на чай.
    Лиза выдержала паузу, принимая и переваривая попытку шуточного тона у гостьи, и вновь согласно, важно наклонила голову. Ежедневная, почитай, практика игрушечных чаепитий с куклами оказывала ей большую помощь в поддержании беседы.
    - Вот вам дело, чтобы не скучать, - из шкафа достала Лиза для сидящей на тахте женщины свой любимый толстый журнал с иллюстрациями - большими цветными картинками. - А я на некоторое время удалюсь и приготовлю натуральный, свежий, но не очень крепкий чай.
    Положив журнал рядом с гостьей, Лиза вприпрыжку выбежала из комнаты, очень довольная началом и ходом своего первого настоящего светского приема. Поэтому, увидев на кухонном столе вазочку с грушами, она прямо-таки просияла от восторга: схватила посудку и помчалась обратно.
    - Угощайтесь. Кушайте, - и Лиза держала, вытянув руки, вазочку перед гостьей и не ушла на кухню до тех пор, пока та не взяла один из фруктов и белыми острыми зубками не откусила от него кусочек.
    Чай, как на беду, не хотел завариваться и сопротивлялся, как он только мог: шипел и выплескивался кипяток, поначалу опрокинулся заварник, из коробки на пол высыпались сухие листочки чайной заварки. С трудом справилась Лиза с совсем не игрушечной процедурой приготовления напитка, но, в конце - концов, она вернулась в комнату к гостье, победно держа в руках большое жестяное блюдо, раскрашенное по черному лакированному фону большими яркими цветами; поверх цветов на блюде дымились две большие чашки с горячим чаем, и рядом с ними стояла сахарница.
    - Угощайтесь, - рядом с гостьей на тахту поставила Лиза жестяное блюдо, а сама села по другую сторону от блюда, украшенному нарисованными розами и пионами и множеством других садовых цветов, и первая взяла свою чашку с горячим напитком.
    - О, чай у вас получился распрекрасный, - сказала гостья, отпив глоток из чашки.
    Лиза просияла от удовольствия:
    - Не исключительно только одна краска?
    - Нет, чай настоящий, - одобрительные слова Ксении прожурчали тихим ручейком, грудными мягкими вибрациями голоса.
    На тахте рядом с блюдом лежал толстый журнал, раскрытый Ксенией на странице с широкой цветной иллюстрацией, на которой фотографом эффектно была запечатлена катившаяся по морю под белым парусом яхта.
    - Вы любите море? - отпив еще несколько глоточков, спросила гостья у Лизы, указывая на журнальную картинку.
    - Я не была никогда на море, - отвечала удивлённая вопросом Лиза.
    - О, у вас еще все впереди, уверяю, - подернула плечиками и заулыбалась гостья. - Ваш брат и я, мы едем сегодняшним вечерним поездом к морю купаться и отдыхать.
    - На море уезжаете?! - поразилась почему-то этому известию Лиза. - Море хорошее? Какого цвета оно?
  - О, море… - женщина порывисто вздохнула. - Море есть море. Оно, конечно же, нежно лазурное. Или порою синее?
    - И вы были уже там, на море?
    Женщина кивнула и потупилась:
    - Да.
    В комнату торопливо вошел лизаветин брат, на ходу еще завязывая себе галстук на шею.
    - Ксюшенька, подымайся, такси прибыло, - сказал он гостье.
    - Проводи нас до двери, - обратился затем брат к Лизе. - Извини, сестренка, спешим, до вокзала еще надо заехать за вещами Ксении... моей невесты.
    - Невесты? - удивилась и широко распахнутыми глазками уставилась Лиза на Ксению.
    Ксения быстро посмотрела на нее, быстро улыбнулась, вопросительно взглянула на своего спутника, еще раз улыбнулась Лизе и, пожав плечами, утвердительно кивнула головой. Лизаветин брат одной рукой обнял Ксению за талию, а другой прижал к своей груди голову сестренки. И минуту так они втроем стояли, прижимаясь друг к другу; и они все трое были счастливы.
    Проводив отъезжающих до порога квартиры и закрыв за ними дверь, Лиза вернулась в свою комнату; какое-то время она в окно выглядывала, как вышли из подъезда брат и Ксения, как они усаживались в подъехавшую машину такси; потом такси уехало. Со шкафа Лиза сняла самую красивую куклу и, посадив ее на то место на тахте, которое совсем еще недавно занимала гостья, повязала кукле на голову вместо косынки носовой платок; подвинула к ней вазу с грушами.
    - Представь, милая, что ты в поезде, едешь к морю, - объяснила Лиза кукле тему их предстоящей игры. - Кушай грушу, милая. Ты сегодня, ну чисто барыня…
    Пока игрушка "кушала" грушу, Лиза ручкой чернилами на ее крохотном пластмассовом пальчике нарисовала обручальное кольцо.

    1 Да, (англ.).

    Август 2005 г.
    Ред.: 11 февраля 2022 г.


Рецензии
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.