Трудности перевода

вот, Витек,… ты уж извини меня, но первый раз от тебя дело слышу… ладно, не обижайся…. как почему?... да все потому, что обычно я - говорю, а ты только слушаешь… и тут, Витек,… не важно… кто из нас с тобой говорит… да,… может – дело, а может и не по делу… потому, что самое важное… это чтобы мы с тобой друг-друга понимали… хотя там тоже есть свои сложности… там знание языка… и понимание – мало… как- как?... хочешь чтобы я ответил в рифму?... вот и помолчи… я так скажу… еще и вовремя надо все…. да я знаю… для тебя - вовремя – это когда туалет рядом, Витек,… перестань… вот видишь, говорим на одном языке с тобой,… а ты меня не понимаешь…
вот так и по жизни… мы с ней были одинаковые…. и говорили на одном языке…
А не поняли друг-друга.
Ты что-то спросил?

2006.09.07


Рецензии