Телепортация, красивая девушка и кусок мяса

Вблизи туалета в деревне Гороховка Бириар нашёл пункт телепортации. Одному стало боязно, и он позвонил другу Исистраху. Исистрах долго вглядывался в полумрак пространства, в котором пропадало всё, что туда ни брось.
- Я кинул туда рулон туалетной бумаги. - Рассказывал Бириар. - И ждал несколько минут. Оттуда выпрыгнула лягушка. А потом я и со своим кошельком расстался. Всё равно у меня там шаром покати. Но, ты знаешь, оттуда ничего не вышло...
Исистрах почесал затылок.
- Давай потренируемся на кошках, - предложил он.
С животными ничего не происходило. Почти ничего. Одни через несколько минут возвращались, некоторые не возвращались вовсе, а вместо других выползали какие-то насекомые. Впрочем, считать, что это остатки кошек, не приходилось, потому как эти насекомые имели привычку выползать в любой момент.
Нужно было решиться. И решился Исистрах.
- Если что, не поминай лихом! - не без иронии проговорил он и шагнул в пространство за туалетом.
Фигура исчезла. А Бириар сел на унитаз и стал ждать.
Ждал он недолго. Через две минуты Исистрах вышел с красивой девушкой под руку.
- Ого! Это кто?
Исистрах вежливо поклонился ему и ответил:
- Я нашёл свою половину. Я счастлив!
Девушка была обворожительной: правильные черты лица поражали благородством веков, золотистые волосы спадали до самых колен, божественная грудь её, полная жизни, медленно поднималась и опускалась. Хотелось сделать так, чтобы она задыхалась от наслаждения... чтобы тело её извивалось в приступе кейфа... чтобы захлебнуться с ней в...
Бириар осёкся.
- Я тоже пойду, - сказал он.
И исчез в пространстве за туалетом.
Влюблённые ждали долго. Час за часом. Чтобы как-нибудь убить время, они занялись три раза любовью, четыре раза успели искупаться в ручье, что был рядом... Но Бириар всё не возвращался.
Наконец, когда солнце начало заползать за линию горизонта, отходная яма наполнилась фекалиями, а влюблённых начало клонить ко сну, из пространства за туалетом вывалился большой кусок мяса.
Исистрах понюхал его и заключил, что кусок свежий.
- Неужто это Бириар?
Скудная слеза потекла по щеке мужика. Но делать было нечего.
А на следующий день красивая девушка приготовила жареное мясо. И они, налив по чарочке горилки, помянули канувшего в Лету Бириара.

------------

Продолжение миниатюры - "Что случилось с Бириаром?"


Рецензии
У Кинга роман есть "Почти как бьюик", там в качестве прохода между мирами машина выступала. Оттуда, правда, не девушки, а инопланетяне вываливались.
Имена у персонажей интересные очень.
Мне нравится, как и что Вы пишете. Читаю с удовольствием.
С уважением,

Эрфеа   26.02.2007 17:37     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.