Наша молодёжь обогащает русский язык?
"Зачем так сложно?",- возразила я. "Давай перейдём на русский".
Девица рвалась вон, но мы уговорили её поучаствовать в эксперименте. Я раскрыла книгу А. Черчесова "Вилла бель-летра" и прочитала вслух:
"Подробности убивают в малостях цельность. Обратите свой проницательный взор на живопись: натюрморты и пейзажи Гётевых современников, с их неуёмным усердием запечатлеть всякий лист, соринку, складку и лепесток, совершенно мертвы в сравнении с размазанными кистью кронами полотен, что пришли на смену спустя двадцать лет.
В отличие от портрета, где привычная статика поз была лишь в подспорье, природа нам согласилась открыться только через навязанную ей извне прозорливой волей художника избыточную подвижность.
Тому есть причина: расшевелить немую листву или застылость воды в вазе оказалось не менее важно, чем прежде - обуздать гаммой красок течение чувств на лице".
После этого я попросила каждого (конечно, в отсутствии другого) объяснить, что они поняли. Дед коротко рассказал, что, видимо, речь идёт о появлении нового течения в живописи - "импрессионизма", показывающего природу в движении в отличие от статичности академического портрета или пейзажа.
Надя, выслушав отрывок, попросила повторить. Я медленно, с выражением прочитала текст ещё раз. Я была готова к тому, что Надя откажется отвечать и хотела описать это таким образом: "Подумав немного, Надя сказала, - Фигня какая-то,- и решительно вышла из комнаты, бормоча что-то не очень лестное в наш адрес"
На самом деле получилось лучше. "Очень замысловатые фразы, - сказала она, -Хрен чего поймёшь". Мы стали с ней разбирать отдельные фразы, и я поняла, что она не совсем ещё потерянный для восприятия нашей культуры человек. Текст всё-таки был сложный.
Ну а мы? Мы-то их (современных подростков) не понимаем, да и не стремимся понять. Они создают свой язык, свою музыку, свою культуру. И я подумала, а может они обогащают русский язык (сами-то они, конечно, много теряют, замыкаясь в собственной субкультуре), но русский язык они расширяют - придумывают новые образы, эпитеты, синонимы, омонимы к привычным словам.
Видимо, русский язык так и развивался за счёт того, что слова приобретали новый смысл, новое значение, появлялись новые слова, новые образы, метафоры.
Кстати, дед внёс свою лепту в иллюстрацию разнообразия русского языка. Он вдруг выдал: "По фене я не ботаю, но понимаю немного язык лабухов, которые лабают жмура, имеют за это башли и могут на них кирять с чувихами".
В юности мне очень нравился один анекдот про русский язык (единственный, который я помню, вообще-то анекдоты не запоминаю совсем).
Так вот, едут в поезде три девицы - англичанка, француженка и русская. Англичанка из иностранных языков знает французский, француженка - и английский и русский, а русская не знает ни одного. Англичанка не может найти свои туфли и просит француженку узнать у руской, не брала ли она её туфли. На что русская отвечает: "Очень-то они мне нужны". Француженка переводит: "Она говорит, что ей очень нужны туфли". Англичанка возмущается и требует, чтобы русская отдала её туфли или хотя бы деньги. Русская, в свою очередь тоже возмущается: "Здравствуйте, я ваша тётя!". Француженка передаёт англичанке, что русская - её родственница. Англичанка - в растерянности и просит, чтобы русская отдала ей хотя бы половину, на что та заявляет: "Хрен я ей заплачу". Француженка: "Она говорит, что расплатится с вами овощами".
Вот этим разносмыслием, многозначностью и славится русский язык, своими метафорами, гиперболами, какими-то удивительными образами, которыми обогащает разговорная речь академический русский язык.
Свидетельство о публикации №207022100384
Почти по теме:
http://www.proza.ru/2011/04/07/1019
Ваш рассказ мне понравился.
Здоровья Вам.
Виктор.
Виктор Диденко 21.04.2011 20:18 Заявить о нарушении
Татьяна.
Татьяна Синева 22.04.2011 00:36 Заявить о нарушении