Килкени сказка странствий Глава 14-эпилог

Глава 14
 “Властитель Семи Морей” поднял паруса и наши путешественники отправились в путь с новой надеждой.
По водной глади вновь раскинулась серебристая дорожка и Яцек повел свое судно прямо к ней.
- Есть несколько вариантов попасть из одного мира в другой, - объяснял хальф, - один путь, по нему мы уже шли с миа и хавом, - это сквозь вселенский эфир, этим путем обычно идут пешие, один или несколько человек. Так можно довольно безопасно обойти те миры, что стоят на пути. Второй путь, таким мы сейчас и следуем, - это прохождение сквозь миры, где каждый мир - бусина, нанизанная на нить путешествия. Тогда путешественник на себе испытывает всевозможные опасности, но для не слишком могущественных чародеев это самый лучший вариант. Третий путь, именно таким вас вел Выых, - сказал хальф Марице и Парсу, - это движение по энергетическим потокам, дырам в пространстве, - но этим путем могут ходить немногие, некоторые разумные существа, несколько видов животных, к ним относятся например драконы, и очень могущественные существа, или боги.
Пока Каэ говорил, небо сменило цвет на пурпурный, море разгладилось, на нем не было не единой морщинки, опали без ветра паруса. Но Яцек дал какую-то команду матросам, спустя некоторое время в глубине судна что-то заурчало, и вот судно опять поплыло вперед.
Но вот сразу опустилась ночь, в темноте слышалось пение, а небо заискрилось метеоритным дождем. Из ниоткуда выросли небольшие островки, так что “Властитель” запетлял по водным протокам среди мелких клочков земли. Но еще миг, и вновь уже безбрежная водная гладь, за кораблем увязались красивые цветные рыбы, иногда та или иная вдруг взлетала в небо, и, раздувшись как шар, висела над путешественниками, к большому их удовольствию.
Вот море заполнилось всевозможными судами, воздух сотрясался от грохота, небо заволокло дымом. Кипел морской бой. За “Властителем” увязался было один корабль, но еще миг и его уже нет.
Виды сменялись один за другим, и путешественники заворожено наблюдали смену декораций, только матросы как сумасшедшие носились по палубе, так как погодные условия сменялись каждое мгновение.
Впереди небо расцветилось всеми цветами радуги, и море ответило ему тем же. Налетел холодный туман, но тут же его сменило оранжевое солнышко, а вдалеке заклубились грозовые облака.
И вдруг мир раскололся в оглушающем грохоте, и сквозь трещину показалось огромное существо верхом на ужасающем животном. Секунду оно глянуло на “Властителя”, и судно покрылось изморозью. Но тут же ужасный лик отвернулся.
На теле этого жуткого существа копошились существа поменьше, а может быть и само это существо состояло из множества меньших. Некоторые из маленьких существ срывались и с криками летели в бездну, но никто не обращал на них внимания.
Существо взмахнуло рукой и мир вновь сотрясся, рассыпаясь как стекло под ударами монстра, сквозь образовавшуюся дыру повеяло космическим холодом. Еще миг и оно исчезло в этой дыре, оставляя за собой клубящуюся тьму.
Опомнившись, Яцек что-то закричал, но было уже поздно. Шквал налетел на судно, от которого вмиг остались лишь щепки.
Уп подхватил миа, но его чем-то ударило и отбросило прочь. Волна подхватила Марицу и понесла к отверзшейся дыре, в которой сейчас исчезали мегатонны воды. Оглянувшись, миа успела увидеть исчезающую под водой голову хава, и в следующий миг она провалилась в пустоту.
Глава 15
Воспоминания о последних событиях пришли раньше, чем сознание, но когда Марица очнулась, то увидела перед собой два сияющих, огромных как блюдца глаза.
В ужасе миа вскочила, но от незнакомца исходили волны доброжелательности и паники, поэтому Марица почти мгновенно успокоилась.
- Харада, - сказало существо.
Хотя было очень темно, миа смогла рассмотреть его. Существо обладало непропорционально большой головой, где особенно выделялись громадные глаза. Росту оно было небольшого, меньше миа, на вид очень хилое: тонкие и маленькие ручонки, короткие ноги, исхудавшее тело. Но было в нем какое-то очарование, почти детская непосредственность.
- Харада, - вновь повторило существо, сделало несколько шагов в сторону, переваливаясь на маленьких ножках, оглянулось на Марицу.
Миа сделала шаг. Существо отошло еще на несколько шагов и снова посмотрело на Марицу. Миа поняла, что оно хочет, чтобы она следовала за ним. Выбирать ей было не из чего, и она пошла следом.
Они шли недолго. Им встретились собратья провожатого миа, ничем не отличающиеся от того, которого встретила Марица. Все эти существа повторяли только одно слово: “Харада”, и шли дальше своей дорогой.
И вдруг Марица увидела Парса. Он лежал на возвышении явно искусственного происхождения, вокруг этого возвышения сидело множество существ с огромными глазами, все они эхом вторили друг другу: “Харада, харада…”
Миа подбежала к Парсу, но еще издали она почуяла неладное. Ее обостренные чувства чуть коснулись сознания хава, и она поняла, что в этом теле его нет. И только тут она заметила какие-то полупрозрачные нити, связывающие Парса и этих неизвестных существ.
Марица еще раз коснулась сознания хава. Его сознание представляло собой пустоту, в которой миа прочла единственную мысль: “Харада”. Тогда она обратилась к тем тонким нитям, что тянулись от Парса к большеглазым существам.
Сквозь эти нити неслись таинственные соки, смесь мыслей и жизненных токов. Миа поняла, что таким странным путем эти неизвестные существа поддерживают жизнь хава. Но вместе с жизнью в пустоту сознания Парса изливался поток мыслей, и если так будет продолжаться, скоро сознание Парса станет совокупностью сознаний этих существ.
Миа растерялась. Она не знала как быть. Если все оставить как есть, хав выживет, но у него будет совсем иной разум, а если прервать этот контакт, Парс скорее всего умрет.
В отчаянии Марица осела на землю и разрыдалась…

Пока миры спешно оправлялись от пережитой катастрофы, Яцеку с трудом удалось собрать остатки своей команды, а из пассажиров остался только Дуарт, остальных разыскать не удалось.
Хорошо еще, что невдалеке высился небольшой остров, но в каком мире они застряли и как отсюда выбраться, ужару было неизвестно.
Никогда еще Яцеку не приходилось оставаться столь беззащитным перед окружающим миром, но он не растерялся и смело отдавал приказания своим людям, которые только рады были тому, что надо лишь выполнять приказы.
Дуарту положение не казалось бы безнадежным, выходил он и не из таких передряг, но сейчас он был на грани безумия, ведь пропал его Уп, а ужаснее новости для Дуарта не могло и быть.
Тем не менее, оставшимся людям удалось благополучно добраться до острова.
Команда была измотана, все устали и сильно хотели пить, особенно после того, как нахлебались соленой морской воды.
Яцек оставил профессора, который выглядел совсем неважно, с несколькими матросами, остальных разделил на группы, и они ушли в поисках воды.
Спустя несколько часов стали возвращаться группы, одна из них принесла воды в скорлупах каких-то ореховых, которые были вычищены изнутри.
Лагерь решено было перенести поближе к воде, нескольких матросов отправили поискать на берегу, может найдется кто еще живой.
Поиски не дали никаких результатов, зато выжившим удалось раздобыть пищи и огня. Во всем же остальном оставалось надеяться на других, если они вдруг выжили, ну может еще на тари да на счастливый случай, так как Яцеку было неподвластно путешествовать по мирам, а профессор Дуарт казалось потерял остатки разума, так как на все вопросы лишь невразумительно мычал…

Каэ завис где-то в пространстве между мирами, его в беспамятстве выбросило в такое место, что вернись к нему в этот момент разум, он бы наверняка отравился в путь тропами мертвых. Но где-то на задворках бытия, лишь самой малой бодрствующей частью своего сознания, он начал осознавать свое положение. Он не знал, сколько это займет времени, может мгновение, может целую вечность…

Уп не ощущал себя умирающим, хотя понимал, что тело его все глубже уходит под воду. Вокруг него носились всевозможные организмы, и любопытный Уп читал их простые суровые мысли. Но стремление выжить, какое не чуждо ни единому живому существу, толкнуло его сознание на решение проблемы, и скоро одна мысль родила в нем надежду. Оставалось только найти подходящее существо.
Уп был весь внимание, но вокруг него вились лишь совсем мелкие существа, а его тонущее тело все это время увеличивало расстояние между ним и жизнью, которое сейчас олицетворялось глотком живительного воздуха.
Но наконец что-то огромное приблизилось на достаточное расстояние, и спустя несколько мгновений неведомое существо подхватило умирающего и стремительно бросилось к поверхности…
Глава 16
Очнувшись, Уп осознал себя живым человеком, хотя и не в самом лучшем состоянии. Он очень долго пытался восстановить в сознании последние события, так как испытывал непонятную тревогу.
Но все события обрывались в его памяти в тот момент, когда какое-то неведомое существо раскололо мир.
Мучаясь нехорошими догадками, Уп приподнял голову и осмотрелся. Его выбросило на берег, хотя он помнил, что в том мире, где произошло несчастье, никакой суши на всем видимом пространстве не было.
В небе сияло желтое солнце, ветер ласково шелестел песком и нагонял на берег волну за волной, произошедшее казалось кошмарным сном.
Чувствуя сильную головную боль, и общую слабость, Уп все же поднялся. В голове зашумело, мир закружился.
На голове вздулась огромная шишка. Видимо его чем-то ударило, думал Уп. Но он все же заставил себя пройтись немного по берегу, надеясь отыскать кого-либо.
Уп шел до тех пор, пока не свалился от бессилия. По пути ему не встретилось ничего, что могло бы помочь сделать вывод о произошедших событиях.
Может быть, он упал с корабля. Он так на это надеялся, хотя, Уп даже себе не признавался в этом, больше всего его заботила лишь судьба двух людей - отца и Марицы.
Истощенный физически и психически, Уп лежал на горячем песке, устремляя свой взор безразличному небу, вдалеке спорили на ветру деревья, а у его ног вода шепталась с песком. Казалось, можно даже услышать отдельные слова…
Уп лежал и слушал, не осознавая, что прекрасно понимает и деревья, и набегающую волну, и даже каждую песчинку под своим телом. Каждый говорил ему о своих бедах и счастьях. Иногда Уп соглашался с ними, а иногда вступал в спор…
Пролетела птица, заботы о пропитании окружили ее непроницаемой стеной, но Уп сказал ей, где она может разыскать пищу…
Не задаваясь вопросом, откуда у него такие способности, Уп заснул, а когда вновь проснулся, приписал все произошедшее снам. Но ночное небо поздоровалось с ним, а спящие деревья делились сновидениями. Собравшись с силами, Уп встал и пошел, а земля говорила ему, куда идти, чтобы добраться до пресной воды. Когда он напился, деревья угостили его своими плодами. После того как Уп насытился, он стал расспрашивать всех, пытаясь восстановить произошедшие события, но земля лишь сказала ему, что его бессознательного выбросило на берег, а вода поведала, что его принесло на спине огромное морское существо. Уп разыскал это существо, и оно рассказало о тонущем человеке, который может разговаривать, и этот человек попросил о помощи. Был ли это Уп или кто другой, морское существо не знает, но думает, что вряд ли на свете много людей умеющих понимать язык морских существ.
Вопросов становилось больше, чем ответов, и Уп попросил мир, в котором он находился вынести его в космическое пространство, где он принялся обстоятельно расспрашивать все миры, надеясь найти ответы на все вопросы. Постепенно частички информации складывались в определенное событие, участниками которого невольно пришлось стать пассажирам “Властителя Семи Морей”.
Одно из существ высшего порядка, или богов, направлялось из одного места в другое. И кто виноват, что путешествовать оно предпочитает агрессивно? Никто. А “Властителю” просто не повезло, как не повезло и многим другим существам, что находились на пути могущественного бога. Раскидало их по мирам, покалечило, и пойди теперь найди свою судьбу, да молись бездушным покровителям. И вроде сетовать не на что, да и равнодушным не останешься.
Однако Упа заботил не извечный метафизический вопрос о добре и зле. Ему удалось узнать судьбы всех, кто в момент катастрофы находился на борту “Властителя Семи Морей”, вплоть до тех двух матросов, которых выбросило в очень жестокий мир, где они были стазу же растерзаны обитающими там монстрами. Да еще за тайными покрывалами скрыта была судьба Каэ, но в данный момент Уп ничем ему помочь не мог.
Яцек с его оставшейся командой и с Дуартом, пытались выжить на незнакомом острове в незнакомом им мире, и у них это неплохо получалось. Упу удалось вытащить оставшихся в живых и разбросанных по мирам трех матросов, и отправить их к остальным.
Более не медля ни секунду, Уп бросился в тот мир, куда забросило Марицу и Парса, предчувствуя, что помощь его окажется там очень кстати.
Глава 17
- Харада, - сказал Парс, как только очнулся.
Он узнал миа, но узнал так, как знали ее большеглазые существа. Если в нем что-то и осталось от хава, то только внешняя оболочка.
Когда загадочные жители этого мира поняли, что Парс вне опасности, они встали и ушли, растворившись в темноте.
Марица ждала рассвета, но темень не исчезала, хотя какое-то чутье и говорило ей, что солнце уже давно взошло.
Хав начал бродить по миру, изучая его, миа тенью следовала за ним. Несколько раз ей даже приходилось удерживать Парса, так как будучи одним существом, но причисляя себя к другим, он пытался совершить самоубийственные вещи.
Но зато Парс быстро разыскал для них пищу и воду.
Так они и бродили в вечной тьме этого сонного мира, опираясь друг на друга, один мучимый тем, что в нем зрело ощущение неправильности в себе, второй - тем, что никак не мог помочь первому.
Иногда они встречали существ с большими глазами, существа смотрели на них, произносили вечное “Харада”, и вновь исчезали.
И Марица даже не поверила своим глазам, когда однажды перед ними в темноте вырос тонкий длинный силуэт, и уж тем более не узнала в этом встречном Упа.
- Харада, - сказал хав Упу.
- Харада, - серьезно ответил Уп.
Они замолчали. Уп продолжал вести диалог с Парсом, но уже на ином уровне. Очень долго Уп плутал в лабиринтах сознания хава, пытаясь отыскать его “я”, и где-то в самой глубине обнаружил то маленькое испуганное существо, которое насильно и извлек из самых глубин.
Парс вдруг сразу осознал себя, миа заметила это по тому, как безумный огонек в его глазах сменился ровным сознательным взглядом.
Уп понимал, что сейчас творится с ним, так как прервал контакт на секунду позже, чем того требуют элементарные нормы нравственности, поэтому он молча взял Марицу за руку и они отошли подальше, пока силуэт Парса не пропал во тьме.
- С ним может что-нибудь случиться, - совсем тихо сказала Марица. Каким-то своим внутренним чутьем она догадалась о произошедшем, и теперь еще более опасалась за Парса.
- Я слежу за ним, - спокойно ответил Уп.
Уп чувствовал, как она касается его своей тонкой нежной магией, но сделал вид, что ничего не заметил.
- Ты изменился, - сказала вдруг Марица, - теперь ты стал очень взрослый и очень могущественный.
- Я знаю, - ответил Уп, и понял, что она права, только у него не было времени думать об этом.
- Будь осторожнее, теперь ты способен принести вреда больше, чем пользы, - Марица крепко сжимала его руку, и Упу было сложно сосредоточиться на ее словах, - пользуйся своим даром разумно, помни, что при огромной силе исчезают рамки добра и зла, и иногда лучше бездействовать…
Она вдруг неловко замолкла, поняв, что теперь уже не может подходить со своими мерками к этому могущественному существу. Но Уп благородно не заметил ее замешательства.
- Ты поможешь нам разыскать остальных? – спросила Марица, переводя разговор на менее опасные темы.
- Да, - сразу ответил Уп, - я уже сделал все что мог, только вот добраться до Каэ у меня могущества не хватило.
- Но он жив?
- Да.
Тут миа стала думать о том, что прошло уже очень много времени, а они так еще ничего существенного не сделали. И дней больше не становится.
- Я разыщу другого хальфа, который знает дорогу туда, - уверенно сказал Уп, и миа знала, что теперь этот могущественный чародей знает цену своим желаниям и словам. Но Марица даже не подозревала о том, какой властью она обладала над Упом, да и сам Уп только лишь начинал догадываться. А между тем их судьбы уже накрепко переплелись, и исчезали в таком далеком будущем, что даже самые могущественные боги не увидят их завершения. Ну что ж, пусть пока остаются в неведении.
- Я отправляюсь с тобой, - сказала миа, руководствуясь тем, как она считала, что теперь кому-то надо быть рядом с этим неопытным могущественным чародеем.
Глава 18
Что это был за мир, никто не знал. Основное его отличие – это отсутствие какой-либо земли вообще, только разве что под огромной толщей воды. Но здесь были прекрасные верфи, и теперь жители этого мира, профессиональные судостроители, под руководством Яцека строили новый корабль.
Чем смог заинтересовать Уп этих людей, оставалось только догадываться, но они взирали на Упа с каким-то благоговением и старались всячески ему угодить.
Оставив всю команду здесь, Уп отправился на поиски информации, Марице, которая порывалась идти с ним, он категорически отказал:
- В этом путешествии меня никто не может сопровождать.
Пришлось согласиться.
Профессор Дуарт оживал прямо на глазах, только узнав о том, что его Уп жив, и теперь всячески мешался Яцеку, давая свои советы. Яцек, помня о потрясении профессора, старался быть деликатным и выслушивал все советы, но делал по своему.
Парс же с тех пор сильно изменился. Теперь он стал задумчив и замкнут, и часто можно было заметить, как он неслышно шепчет загадочное “харада”, а то порой на него накатывали приступы и он начинал яростно спорить сам с собой, но впрочем это у него быстро проходило, и он вновь замыкался в себе. Марица чувствовала, что в нем борются два существа, но помочь ничем ему не могла, только время способно прекратить его внутреннюю борьбу. Однако миа старалась постоянно отвлечь его, и иногда они довольно неплохо проводили время, катаясь на небольших лодочках или ловя рыбу под водой при помощи специальных костюмов и устройств. Скоро Парс настолько влюбился в эти подводные путешествия, что возвращаться его заставляла только лишь ограниченность запасов воздуха в баллонах, благодаря которым человек мог дышать под водой. Теперь он мог часами рассказывать о своих приключениях под водой, а его замкнутость исчезла вовсе, приступы ожесточенных споров тоже сходили на нет. Только иногда в его глазах появлялся печальный блеск, который всегда присутствовал в огромных как блюдца глазах существ того вечно темного мира.

Марица повертела в руках кристалл, который им дали те большеглазые существа, которые сбежались после того, как Уп вернул сознание хаву. Уп очень долго с ними переговаривался, но миа слышала лишь слово “харада”, произнесенное миллионными вариациями. Потом они дали Упу небольшой кристалл из мутного полупрозрачного материала. Уп тщательно изучил его, как успела заметить миа не только глазами, потом ненадолго исчез, вскоре появившись вместе с дождем похожих кристаллов, которых насыпало целую гору. Существ с огромными глазами это обилие кристаллов очень и очень обрадовало и они поспешили собрать эти важные для них вещи. Уп же протянул Марице тот первый кристалл и сказал:
- Здесь находится сознание хава. Они его сюда спрятали. Я и сам не знаю, как они это делают, но уверен, что теперь и сам смогу такое сделать. А в этом камне точно находится Парс, - Уп рассмеялся, - они удивляются, что я смог вернуть сознание хаву без этого предмета.
Он немного помолчал.
- Знаешь, они живут так – перед тем, как человек умирает, они прячут его сознание в эти камни, а потом новорожденным дарят сознание из этих камней. Иногда двум новорожденным дается одно сознание, но все равно они растут разными людьми. Только вот с кристаллами у них дело плохо, их всегда слишком мало. Но за этот, - Уп указал на камень в руке миа, - я заплатил им сполна. Можешь делать с ним все, что захочешь, - сказал он напоследок, и Марица невольно заметила, что у него стали появляться наклонности могущественных существ, - хочешь – оставь себе, хочешь – отдай Парсу, или можешь сломать и выбросить.
Но миа знала, что судьба не делает бесполезных подарков, и поэтому крепче сжала в руке камень.
- Научишь меня им пользоваться?

Время лечит людей, но оно не вечно, и миа, наблюдая как вырастает на верфи новый корабль, все чаще и чаще задумывалась о том, что скоро на ее мир рухнет катастрофа, в то время как они тут попусту растрачивают время.
Но в этом безвыходном положении оставалось довериться судьбе и делать все возможное и невозможное.

У человека, как впрочем и у многих других существ, на жизненном пути несколько врагов, самые опасные из которых – страх и смерть, первый постоянно треплет дух живого существа, изводя его жизненную энергию, второй непобедим, но каждое выигранное мгновение – бесценно. Но есть и еще один враг, он коварен, и очень часто его принимают за положительное качество, впрочем он таким и прикидывается. Этот враг – собственная самоуверенность, и в борьбе с таким врагом победа не засчитывается, в счет идут лишь поражения.
Почувствовав собственное могущество, Уп добровольно отдался во власть самого коварного врага – пустой самоуверенности, и этот враг толкнул его на поиски того могущественного существа, по вине которого Уп и стал чародеем.
Уп очень долго искал, вороша пыль прошлого, и наконец предстал перед тем существом, чью природу ему познать было не дано.
Излишне самоуверенный, Уп вступил в битву с одним из самых древних богов, и эта битва длилась целую вечность, равную мгновению.
Уп бросал в бой многочисленные армии покорившихся ему живых существ и неживых предметов. Но старый бог, хоть и очень сосредоточенно вел битву, тем не менее смеялся над жалкими попытками этого излишне самоуверенного чародея. Ведь боги непобедимы, особенно если это древние и суровые существа. Но они уважают смелость, даже если она самоубийственна, и боги знают цену самой обычной жизни – она бесценна, во всех смыслах, поэтому Упа лишь проучили, оставив ему жизнь.
Когда старому богу надоела эта игра, он просто связал язык Упа, тем самым мгновенно лишив его всей магии.
- Когда станешь мудрым и опытным, как бог, - сказал древнее существо, древнее всех известных вещей, - приходи еще раз, и я тебе покажу, какими бывают битвы богов, хотя свои войны, и смерти кстати, я уже давно прошел, - и он исчез, укутанный в победы, пока слова лились в сознание Упа, - и знай, ты не из тех существ, что могут судить богов, все, что боги делают – предначертано.
Получив от судьбы свой первый урок, Уп остался среди руин нескольких разрушенных битвой миров, и ужаснувшись своему поступку, принялся восстанавливать разрушенное, освоив еще один урок мудрости: созидать в тысячу раз сложнее, нежели разрушать. А после, повзрослевший, отправился за помощью к своим единственным друзьям.
Глава 19
Марица заметила, как изменился Уп, когда вернулся, но ничего не сказала.
- Нам не нужно идти туда, - сказал Уп, - незачем.
Все ошарашено смотрели на него.
- Вам был нужен универсальный переводчик? Вот он я.
Наверное незачем рассказывать все последующие вопросы и споры. Важно только то, что от последней затеи отказались. Яцек со своей командой и профессором Дуартом отправились по домам, а Марица, Парс и Уп вернулись в мир Санканази, к своей неизбежной проблеме.
Прощание было скучным и неправильным. Несмотря на то, что дело, на которое отправлялись эти мужественные люди, было решено, у всех в душе скопился какой-то мутный осадок, и вывести его при помощи разумных убеждений не удавалось. Все понимали, что теперь их пути расходятся, а так и не завершенное дело, хоть и потребность в нем отпала, никогда не способствует хорошему настроению.
В мире Санканази миа, хав и Уп появились очень далеко от Тъянаго, и хотя Уп мог бы в мгновение ока доставить их в город, Марице хотелось побродить по этому прекрасному миру, ведь все возможное уже сделано, спешить было некуда, и как назло время теперь текло неохотной ленивой рекой из горячего будущего в холодное прошлое.
Миром завладела осень, ночи стали прохладные, но дни еще были по летнему жарки, леса и травы оделись в свои яркие цветные наряды, где преобладали желтые и красные тона, и далекое путешествие в Тъянаго было скорее отдыхом, чем каким-то трудом.
Миа шла и вспоминала о том первом путешествии, на которое она решилась, и как она до встречи с Парсом шарахалась от каждой тени. Хав тоже оживал на глазах, вдыхая полной грудью родной воздух, он все реже и реже вспоминал о том существе, что поселилось в нем. А Уп целиком отдался во власть думам, и юркие кэлу теперь всегда роились над ним, они ведь так любят существ, которые познают себя.
По ночам, когда Парс и Марица спали, утомленные долгой ходьбой, Уп посещал всевозможные миры, выискивая там источники мудрости и знаний. Он теперь не расставался с книгами, с каждым днем читая все больше и больше, и хотя он освоил все способы быстрого чтения и прочитывал за ночь более сотни книг, жажда знаний овладевала им все больше и больше.
Теперь он пересматривал свои поступки и понимал, каким ребячеством он занимался, и, сгорая от стыда, вновь брался за книги, чтобы впредь не допускать таких глупых выходок.
В один из дней, когда Марица и Парс проснулись, они увидели возвышающуюся гору книг, у подножия которой сидел Уп.
- Я кое-что разыскал, - радостно сказал он, - и я думаю, что если мы сможем обзавестись этой вещью, то это будет наилучшим решением вашей проблемы.
- Что же ты разыскал?
- Пояс Связующего. Книги говорят, что когда-то этим предметом обладало одно могущественное существо, правда непонятно, был ли это человек или бог. Его звали Сидхартхой, Буддой и многими другими именами, и этим поясом он мог связать любое существо и любую магию, один древний бог проделал со мной нечто подобное, - Уп показал одну книгу, написанную на неизвестном ни миа, ни хаву языке, - судя по книгам, тот, кто их написал, был очень могущественным магом, хотя его имя мало кому известно. Автора этих хроник звали Роджер Зелазни, и он рассказывает истории о таких временах, когда во вселенной происходили ужасающие битвы, во многих из этих войн он сам принимал участие под самыми разными именами, в других же был просто сторонним наблюдателем, - рассказывая Уп все больше и больше распалялся, столь сильно впечатлили его прочитанные книги, - он описывает такие магические приемы и предметы, при помощи которых можно даже разрушать вселенные. Жаль, он не говорит, как овладеть всеми этими магическими приемами, но зато можно попытаться разыскать какие-нибудь из этих магических предметов. Правда, почти нет источников, указывающих на то, где можно разыскать эти предметы. А искать их можно сотни лет, да так и не найти.
Уп перевел дух.
- Но я кажется знаю, где надо искать магический пояс Связующего.
Выслушав Упа, хав вопросительно посмотрел на миа. Она поняла, что решать придется именно ей, а она не привыкла принимать ответственные решения. Но все когда-нибудь происходит впервые.
Марица глубоко вдохнула.
- А ты сможешь пользоваться этим поясом?
- Я думаю – да.
- Тогда мы попробуем его разыскать.
Глава 20
Следы пояса Связующего терялись в очень далеком прошлом и в самых окраинных мирах. Выискивая информацию о магических предметах, Уп столкнулся с неверием многих и многих существ, может быть поэтому все магические предметы затерялись, а может быть неверие рассеяло их магию, да мало ли что могло случиться с этими предметами за столь долгий срок. Может сами боги уничтожили все эти предметы, так как могущественные вещи могли попасть в руки существ, которыми овладела безумная жажда власти и разрушения, книги говорят, что во вселенной такое случалось нередко, да и сам Уп пережил нечто подобное, хоть древний бог и вовремя остановил его. А может быть, магические вещи отказались служить богам и людям, и ушли своими загадочными дорогами, старательно заметая за собой следы.
Но какие-то предметы остались, ведь их было столько, что обязательно должны были остаться некоторые. Уп истратил целую вечность, хоть и для всей вселенной это равнялось мигу (книги рассказали о некоторых магических техниках, до других Уп дошел сам), но ему так и не удалось отыскать даже малейшей зацепки. Отчаявшись, он вернулся ни с чем, и вновь погрузился в чтение, и, совсем нежданный, вдруг всплыл давно остывший след магического пояса Связующего.
Теперь, когда Уп лишь чуть прикоснулся к тайне, тонкая ниточка следов поведала ему истории, в которых принимал участие могущественный предмет. И с каждой историей легче было познать следующую, и скоро Уп уже надежно ступал по следам подвигов пояса, принадлежавшего когда-то могущественному богу Связующему.
Очень много приключений выпало на долю магического пояса, все эти истории читал Уп, и после рассказывал миа и хаву.
В одном из миров человек с помощью пояса Связующего укротил наводнение, в другом – связал мощь обезумевшего чародея. В следующем мире, где шла битва между богами и демонами, Черный демон Схаза при помощи пояса связал и уничтожил бога Гюаде, хранителя огня и укротителя вулканов. Еще в одном мире пояс связал останки когда-то уничтоженного полубога Аглнкео, и тот возродился заново. Пояс служил щитом для Поющего Всадника, опоры обездоленных и страдающих, защищал Цитадель Восьмидесяти Башен, которую осаждал Тот-Кому-Покорились-Драконы, другое имя которого Ишмарра, поясом владел Король Деревянного Меча, охранявший границы Ойкумены, Воины Тени связывали магическим поясом свет, и он служил им, пока пояс Связующего не был украден тем, чье имя затерялось в Горящих болотах Дйасйавва, и сменив еще сотни хозяев, волшебный пояс исчез в Закрытых мирах…
Закрытые миры. Иная вселенная, соприкасающаяся с этой. В этой вселенной миры нанизаны на одну дорогу, словно бусины на нитке. Чтобы попасть из одного мира в другой, необходимо найти портал, их у каждого мира всего два, и ведут они соответственно в находящиеся рядом миры. Иных путей между мирами в этой вселенной нет (отсюда видимо и возникло название – Закрытые миры).
Наконец, наши отважные герои оказались на краю Ойкумены. Мир - пограничный пост между двумя вселенными – был необитаем, хотя и защищен от вторжения. Но при помощи Упа они избежали всевозможных ловушек и через портал вошли в первый мир иной вселенной.
Тут их встретила многочисленная стража, которая долго и нудно пыталась выяснить истинную причину их прибытия, но подготовленный различными источниками Уп ловко вел беседу, и, польщенные тем, что один из прибывших в совершенстве знает их язык, стражники вынуждены были пропустить гостей из другой вселенной.
Вновь напав на след пояса Связущего, Уп вел свою команду из одного мира в другой, порой им приходилось долгие мили идти пешком, иногда приходилось скрываться и бежать, несколько раз приходилось вступать в битвы с различными обитателями различных миров, но могущество молодого чародея оказалось не по зубам местным жителям, хотя силы Упа в этих мирах были совсем ничтожны, слишком уж древней и истощенной была эта вселенная. Но Упу это пошло на пользу, в таких тяжелых условиях его умения активно развивались.
Что было странно, пояс Связующего в этой вселенной вообще не выказывал своих сил, и Уп боялся, что его магия иссякла, ведь не мог же столь могущественный предмет совсем себя не проявлять. Но поворачивать назад было поздно, и скрывая нехорошие предчувствия, Уп вел Парса и Марицу все дальше.
Глава 21
 Наконец Уп почувствовал, что пояс Связующего совсем рядом.
Они вышли через портал в этот мир, яркий до сумасшествия. Земля буйно заросла всевозможной растительностью, так что продвигаться вперед стало очень трудно. Ко всему прочему, краски этого мира были настолько ярки, что рябило в глазах, и спустя какое-то время они совсем перестали видеть. Но Уп смастерил некие предметы, которые надевались на глаза, и, хотя видимость сразу стала мутной и нечеткой, можно было более не опасаться яркости красок этого мира.
Все же отважные путешественники шли слишком медленно, и вдобавок ко всему на них напали какие-то местные жители, и они чуть не распрощались с жизнями, столь ловким и неожиданным было нападение.
Но сердце Упа ликовало, он чувствовал пояс Связующего, чувствовал его мощь, и теперь знал, что магия пояса не иссякла. Правда, неспокойно он себя чувствовал, ведь весь этот мир был огромной ловушкой, и ловушка эта была расставлена именно на них.
Следующей ночью после прибытия исчезли предметы, которые смастерил Уп, и защитить глаза было теперь нечем. Они даже не заметили, как их обокрали.
Днем на них снова напали. Никто не пытался их убивать, неизвестные просто сбросили небольшие ветви и камни. У хава возникло предположение, что кто-то неизвестный просто проверяет их силы, и посоветовал Упу до поры до времени скрывать свои магические возможности.
Ночью они оказались на поле, где распустились огромные ароматные цветы, и только миа догадалась, что аромат этих цветов действует усыпляюще.
- Да, - воскликнул Уп, - я читал о таком в книгах.
Они быстро покинули поле.
Днем перед ними неожиданно выросли высокие скалистые хребты, и целый день они потратили на то, чтобы их перелезть. А когда обернулись назад, скалы таинственным образом исчезли.
И Упу никак не удавалось выяснить причины этих явлений, и тем более что-то изменить. В этом мире его ничто и никто не слышал, у этого мира был свой хозяин, которому все здесь и подчинялось. Конечно Уп мог бы вмиг убрать все эти преграды, но помня слова хава, лишь чуть использовал свои силы, лишая неизвестных врагов возможности изучить и оценить его могущество.
Еще один день трудного пути, и перед ними легла преградой буйная река. Уп предложил было соорудить летающий шар, как тот, что использовал на своем корабле Яцек во время пожара на воде, но соорудить было не из чего, а использовать магию Парс запретил.
- Я сотни раз оказывался и худших условиях, и всегда находил решение, хотя у меня и нет магических способностей, - сказал хав.
В конце концов пересекать реку пришлось по веревке, перекинутой умелым хавом через реку.
После переправы на путешественников, уже совсем измученных этим негостеприимным миром, напали крупные звери. Упу вновь не дали воспользоваться магией.
- Береги силы для финальной встречи, - сказала миа, - ты единственный сильный чародей в нашей команде, а со зверями я справлюсь сама.
Но ей ничего не пришлось делать, звери обратились в дым, как только она поняла, что они творение магии.
- Они нас испытывают, - спокойно прокомментировал это событие Парс.
Упу же с каждым разом становилось все сложнее сдерживаться, но он вновь воскрешал в своей памяти битву с древним богом, чтобы опять не натворить глупостей, хотя ему и не терпелось показать на что он способен.
Однако первым не выдержал неприятель. Он появился под покровом ночи неожиданно, Уп так и не смог определить, как он это сделал. Никого не было, как вдруг кто-то появился, хотя никаких магических волнений и не возникло, а возникнуть они непременно должны были.
- Я пользуюсь тем, что всегда есть, поэтому мне не надо пользоваться магической силой, - ответил на невысказанный вопрос Упа незнакомец.
Он был один, и явился к ним без магических щитов, то ли был уверен в себе, то ли просто бесстрашен.
- У нас гости, - сказал Уп, разбудив Марицу и Парса.
Незнакомец спокойно стоял, ожидая.
- Зачем вы пришли? – сразу набросился на него хмурый Парс.
- Это я должен у вас спросить, - парировал незнакомец.
Марица мягко коснулась Парса и Упа, давая им понять, что сама будет разговаривать с прибывшим.
- Меня зовут Марица, это Парс и Уп, - представила миа своих спутников, - не буду скрывать, мы явились сюда за помощью…
Глава 22
Марица рассказала неизвестному гостю все: про родной мир и нависшую над ним опасность, про их поиски и приключения, про профессора Дуарта и Упа, про все, что с ними случилось, и наконец, про пояс Связующего и то, как они тут очутились.
Незнакомец слушал молча и внимательно, и когда миа закончила, задумался очень надолго.
- Хорошо, - наконец сказал он, - выслушайте и вы мою историю.
Зовут меня ш-Арт-Лат, я из тех существ, что вы именуете богами, хотя сам себя никогда богом не считал.
Мне уже много миллионов лет, но большую часть моей жизни я потратил на приобретение опыта и мудрости.
В мире, где мне подарили жизнь, я был всемогущ, я родился с властью, и пользовался ею так, как мне было угодно. Столько я всего натворил, что наверное еще много лет этот мир будет помнить меня и мое правление.
Мне же с самого моего появления хотелось иного, и я покинул свой мир и отправился на поиски приключений. Я посетил все миры, до которых только мог добраться, я учился всему, что могло бы повысить мои силы, и вскоре я стал одним из самых могущественных существ, которые только есть в восемнадцати обитаемых вселенных.
Я сразил всех богов Абсолюта, оставив разрушенными более тысячи миров, я создал таких кошмарных существ, что даже древние боги трепетали в ужасе, я сам сконструировал восемнадцатую вселенную, и после организовал ее гибель. Я использовал свои знания и силы только для собственного тщеславия, не заботясь о том, что может произойти, меня не волновала ни жизнь, ни смерть, а свою смерть я упрятал так, что теперь даже и сам не смогу ее разыскать.
Мной владело безумие, безумие могущества и всевластия…
Ш-Арт-Лат замолчал, его плечи поникли, все эти воспоминания разбередили старые раны - те годы, которых он был бы рад лишиться.
Но он собрался и продолжил свою исповедь.
- Не буду вам рассказывать, сколько всего ужасного я совершил в те далекие времена. Но однажды я проснулся холодным и лишенным сил. Это мои же собственные создания заключили меня в тюрьму. Они позволили мне видеть, позволили чувствовать, у меня остались мои силы, но власти я больше не имел. Они издевались надо мной, предавая мучениям, насмехались над моей беспомощностью. Они заставили меня убивать своих врагов – мудрых и смелых богов, они моими руками творили столь ужасные, чуждые всему живому вещи, что моя душа отворачивалась, чтобы не видеть всего этого.
Но именно это позволило мне увидеть себя со стороны, и я ужаснулся всему мной содеянному. Долгие годы я набирался сил, ненависть к моим тюремщикам не позволяла мне предаваться отчаянию, и в конце концов мне удалось сбросить с себя оковы и уничтожить всех тех, кто научил меня мудрости. В день, когда я освободился, мои уста произнесли клятву, что я уничтожу все, что сотворил собственными руками, и впредь больше никогда ничего не создам.
Все последние годы я преследовал и уничтожал тех ужасных тварей, что когда-то в безумном всемогуществе создал. Я назначил новых богов Абсолюта, я восстанавливал те миры, что еще можно было вернуть к жизни, я воспитал новых честных, смелых и справедливых богов, я вновь возродил восемнадцатую вселенную. Я сделал все, что было в моих силах, чтобы вернуть мир и спокойствие в эти миры.
Я разыскал пояс, что когда-то сам создал, и не уничтожил его до сих пор только потому, что необходимо было найти такое место, где его уничтожение не повлекло бы за собой бед.
- Но нам нужен этот пояс, - в отчаянии воскликнула миа, понимая, что силой его будет не забрать.
Ш-Арт-Лат молчал недолго.
- Я верю, что вам нужен пояс для того, чтобы остановить бедствие, но я не могу позволить, чтобы этот могущественный предмет вновь обрел существование. Я уничтожу его сегодня же, и никакие силы не остановят меня.
Некоторое время все молчали, ш-Арт-Лат думал о том, правильно ли он поступает, и вскоре уверился – правильно, так было нужно. Хоть он и очень хотел помочь этим троим, но пояс должен быть уничтожен.
- Может тогда вы сами поможете нам? – вдруг предложил Парс.
- Что? – встрепенулся ш-Арт-Лат.
- Вы ведь могущественный бог, если у нас будете вы, зачем нам этот пояс?
Ш-Арт-Лат задумался, хотя и заранее знал ответ.
- Не могу. Кто может поручиться за то, что я опять не впаду в безумие, большее, чем то, в котором я был до сих пор?
- Но ты ведь не впадаешь в безумие, когда уничтожаешь то, что когда-то создал? – возразил Уп.
Ш-Арт-Лат рассмеялся.
- Вот тут ты не прав. Посмотри на меня внимательней, чародей, и скажи, в здравом ли я рассудке?
- Уничтожайте пояс, - вдруг сказала Марица, и все удивленно посмотрели на нее, - не могу объяснить, но теперь я вижу, его надо уничтожить.
Глава 23
Жилище у ш-Арт-Лата было скромное: стол, стул, подвешенный между двумя деревьями гамак, вместо крыши – древесная крона, вместо пола – земля. Да еще с краю примостилась дверь, просто стоящая сама по себе крепкая металлическая дверь.
- Это моя лаборатория, - указал на дверь ш-Арт-Лат и открыл ее.
За открытой дверью высились огромные металлические механизмы, всюду мерцали разноцветные огоньки, что-то непрерывно гудело, гремело, шипело, хотя никакого движения Уп, первым заглянувший внутрь, не заметил.
Пока гости удивленно разглядывали странности с дверью, ш-Арт-Лат улыбался.
- Лаборатория находится в другом мире, - наконец пояснил он, - Прошу вас, проходите, внутри еще интересней.
Несколько часов кряду ш-Арт-Лат показывал гостям свою лабораторию, всякие чудеса и необыкновенности, пока гости уже просто-напросто перестали воспринимать изобилие свалившейся на них информации.
- А вот и сам пояс, - сказал вдруг ш-Арт-Лат, и все приникли к стеклу, под которым находилась вещь, за которой они так долго охотились.
Ничего необыкновенного в поясе Связующего не было, он был таким, каким и представлял его Уп, - обычный ремешок, на который нанизаны ракушки, или что-то похожее на них.
- Вот здесь он и будет уничтожен, - ш-Арт-Лат показал на большое металлическое сооружение, от которого расходились всевозможные трубы и провода, больше всего похожее на яйцо, облепленное соломой и нитками.
Потом он долго нажимал на какие-то кнопки, отчего рисунок светящих лампочек менялся, металлические руки подхватили контейнер с магическим предметом, впихнули в отверстие, появившееся на боку стального “яйца”, послышалось мерное утробное гудение, заплясали разноцветные огоньки на пульте, у которого орудовал ш-Арт-Лат, и внезапно все стихло.
- Все, - тихо сказал Уп, - я его больше не слышу.
Ш-Арт-Лат молча кивнул.
Потом они вернулись под открытое небо, ш-Арт-Лат угощал гостей самыми разными яствами, завязалась светская беседа, но все старательно обходили темы, хоть как-то связанные с поясом Связующего, пока вдруг ш-Арт-Лат сам не воскликнул:
- Я по-моему знаю как решить вашу проблему.
От неожиданного перехода темы Марица уронила надкушенный плод, а Уп застыл, так и не донеся до рта наколотый на нож кус необыкновенного мяса.
- И как же? – внешне спокойный, спросил Парс.
- Я сделаю для вас пояс одноразового использования.
- Что?..
Глава 24
На несколько дней ш-Арт-Лат скрылся в своей лаборатории, предоставив гостей самим себе, впрочем пища для них исправно появлялась. Парс все следил за ее появлением, ему было интересно, магическим способом доставляют им пищу, или приносят местные жители, но уловить момент так и не смог. Он бы мог спросить у Упа, тот наверняка ответил бы на его вопрос, но хаву надо было чем-то развлекать себя. Миа очень много гуляла по окрестностям, беря с собой то Парса, то Упа. Уп же все свое свободное время проводил в чтении.
Спустя несколько дней вышел из своей лаборатории ш-Арт-Лат и вынес точную копию пояса Связующего.
- Вот, возьмите, - сказал он, - только помните, воспользоваться вы им сможете только раз.
Миа взяла пояс и передала его Парсу.
- Идемте, - сказал ш-Арт-Лат, - я отправлю вас домой.
- Домой? – удивился Уп, - но из закрытых миров есть лишь один путь…
- Сейчас увидите, - заговорщицки подмигнул ш-Арт-Лат, - все законы можно обойти.
Он повел их через свою лабораторию, и в одном из дальних ее концов распахнул обыкновенную дверь, по крайней мере, на вид дверь была самой обыкновенной. Но за дверью им предстал мир Санканази.
- Ну как? – гордый произведенным эффектом спросил ш-Арт-Лат.
- Как вы это сделали? – воскликнул Уп, только он в полной мере оценил то, чего добился ш-Арт-Лат.
- Посмотрите внимательно, - ш-Арт-Лат указал на дверной проем, - между нами и вашим миром лежат миллионы миров и все они упакованы в ширину дверного проема. На самом деле дорога длинна, просто я немного изменил пространство и время на этом маленьком участке. Проходящий ничего не замечает, поверьте - это то же самое, что пройти через обычную дверь.
Уп, не веря, качал головой, хав и миа поверили словам ш-Арт-Лата, не вдаваясь в подробности, хотя Марица чувствовала огромную магическую силу, сконцентрированную в районе двери.
- А как отыскать нужный мир? – спросил Уп.
- Нужно просто уметь открыть дверь, - отмахнулся ш-Арт-Лат, - ладно уходите быстрее, а то у меня нехорошие предчувствия.
- Спасибо вам большое, - сказал Марица, и первой шагнула в дверь.
- Надеюсь с вами еще раз встретиться, - сказал Уп.
- А я надеюсь – не придется, - ответил ш-Арт-Лат, но Уп уже исчез по ту сторону двери.
- Прощайте, - сказал Парс и повернулся к двери.
- О нет! – воскликнул ш-Арт-Лат.
Парс обернулся и увидел как вдруг стала оседать огромная металлическая конструкция позади ш-Арт-Лата. Еще не упав, она раскололась, и оттуда хлынула какая-то темная жидкость, захлестнув Парса и бросив его к двери.

Уп, ничего не подозревая, вышел к ожидающей Марице, и только его мгновенная реакция спасла их обоих. Мелькнуло мгновение, и они уже стояли далеко от того места, где вышли в мир Санканази. Марица только успела заметить, как вслед за ними вылетело что-то вроде нескольких клочков дыма, но они тут же растаяли. Однако там, где она стояла мгновение назад, зияла огромная черная дыра.
- Парс, - выдохнула миа и бросилась туда.
Но Уп ее остановил. Марица почувствовала, как возрос исходящий от него запах магии.
- Его нет. И двери уже нет, - наконец сказал он.
Ответить было нечего.
Глава 25
Сознание Парса разбросало по миллионам мирам, хотя он и не смог понять, почему случилось так, ведь он должен был умереть. Видимо причина была в двери ш-Арт-Лата.
А вместе с хавом разбросало и пояс Связующего.
Интересно было то, что теперь Парс мог мгновенно видеть все те миры, куда выбросило хоть малую его частичку. Он видел Марицу с Упом, видел томящегося Каэ, Яцека с командой, Дуарта, тех загадочных существ, спасших ему когда-то жизнь, с их небогатым словарем в одно слово “харада”, того бога, по вине которого хав и оказался в мире большеглазых существ, видел мир, где обитали тари, мир хальфов, ему даже посчастливилось встретить Выыха. Хав также знал, чем сейчас занимается Зеваэс, мертвый маг Ка-Хем, он видел как несется сквозь миры то загадочное существо, что свалится где-то в будущем прямо на Тъянаго. Только вот нигде не было ш-Арт-Лата, то ли он был за пределами этих миров, то последнее несчастье его погубило.
Но Парс не мог никак связаться с кем-либо из них, каково же было его удивление, когда Выых вдруг сам с ним заговорил. Парс коротко рассказал ему о произошедшем и попросил отправиться к Марице и Упу, может быть они смогут что-то сделать.
А сам предпринял единственное действие, которое смог в своем теперешнем состоянии…

Последнее, что он почувствовал, это как нечто вытягивает крупицы его, разбросанные по миллионам мирам…

…И тут же открыл глаза. И увидел озабоченные лица Марицы, Упа и Выыха.
- Кажется, я что-то натворил… - сказал Парс и погрузился в холодное долгое забытье.
Следующее его пробуждение показалось непривычным. Парс открыл глаза и увидел два цвета, которых никогда до этого не видел, его уши слышали то, что выходило за пределы слышимости, а обоняние сразу разделило вдыхаемый воздух на сотни запахов.
Парс приподнялся. Ему хотелось сделать телом одно движение, но теперь вдруг так показалось неудобным и он неожиданно сделал другое, ему не свойственное. И только тут хав заметил, что тело у него совсем иное. Он долго разглядывал свои руки, изящные и длинные, покрытые переливающимися чешуйками.
- Извини, я взял первое попавшееся тело, - услышал Парс, и по голосу определил настроение говорившего, его ментальную силу, расстояние до него с точностью до сотых, и даже скорость выбрасываемого при разговоре из легких воздуха.
- Но это я? – услышал Парс собственный чужой голос, хотя глотка этого тела привыкла к другой речи.
- Насколько я могу судить, ты – это именно ты.
Парс еще раз оглядел себя, но после того как в нем поселилось еще одно существо и немногим позже его разбросало по мириадам миров, привыкать к новому состоянию оказалось не так уж сложно.
- Мы можем подыскать тебе тело хава, - продолжал извиняться Уп, - только вот тело в необходимом состоянии найти очень сложно.
Но Парс лишь отмахнулся, так его увлекли новые возможности.
- Выых пришел к нам и рассказал о том, в каком состоянии ты очутился после аварии в лаборатории ш-Арт-Лата.
- Я его кстати так и не нашел, - заметил Парс, и по собственному голосу определил, что в принципе не очень расстроен исчезновением того полубезумного существа.
- Когда ты попал в мир, где тебя нашли харада, они поместили твое сознание в какой-то камень, а после того как мне удалось вернуть твое сознание из глубин памяти, отдали камень нам, - Уп никак не мог подобрать слова и поэтому говорил долго, часто замолкая, но Парс слушал его в пол-уха, исследуя свое новое состояние, - я не был уверен, что с помощью того камня можно вернуть твое сознание в человеческое тело, но Марица настояла.
- Правильно сделала, - ответил хав.
- А что стало с поясом? – спросил Уп.
- Я его использовал, - Парс запнулся, но потом все-таки продолжил, - в том состоянии, в котором я находился, мне казалось, что это будет единственно верное решение, и хотя я видел того, из-за которого вся эта история началась, и мог бы использовать пояс против него, я сделал совсем другое, и сейчас даже сомневаюсь в правильности своего решения…
Хав махнул рукой, ему тоже было очень сложно все объяснить.
- Ты видел то существо?
- Да. И в том моем состоянии мне оно не казалось опасным, наоборот, оно выглядело достойным сожаления, или испуганным, что ли, - Парс потер лоб, но так и не смог сформулировать свою мысль, - не знаю, может быть, мне лишь так казалось.
- А пояс?
- Я освободил Каэ.
- Каэ?!
Хав пожал плечами.
Тут появилась Марица, и Парс сразу же уловил исходящие от нее волны смущения, радости, сочувствия к его нынешнему состоянию. И еще вдруг хав увидел – Марица была настолько чистым и светлым существом, что даже цветы отворачивали свои головы от солнца, в надежде погреться в лучах ее тепла, которое миа щедро дарила всему окружающему ее миру. Парс искренне был рад тому, что у него есть такой великолепный друг, и совсем забыл о том, что находится сейчас в чьем-то чужом теле…
Глава 26
И вновь они шли по миру Санканази, к городу Тъянаго, нависшая катастрофа над которым сплела судьбы этих смелых людей. Они готовы были пойти на любые жертвы, и не важно, какие цели преследовал каждый из них, ведь они были единой командой и боролись за жизни других людей, а это, наверное, самая великая сила во всех мирах и вселенных.
- Смотрите, - воскликнул вдруг Парс, - это крык-крык.
Рядом с небольшой норкой лежал симпатичный длинношерстный зверек, от которого исходил яркий мускусный запах. Крык-крык лежал на земле, закинув голову к небу, из его горячих широко открытых глаз текли крупные мутные слезы.
- Еще одна звезда погасла, - тихо сказала миа, - не понимаю, почему считается, что встретить крык-крыка – это удача. Ведь встретить его можно лишь тогда, когда случается большое несчастье…
- А что за несчастье случилось у этого зверька? – спросил Уп.
- Крык-крыки выползают на поверхность только тогда, когда гаснет их звезда, с которой они связаны непонятными нам силами, - пояснил Парс.
Хав чувствовал, как Уп магическим способом исследует зверька, но видимо Упу не удалось обнаружить ничего сверхъестественного, так как он скоро бросил это занятие.
- Оставим его, - Марица взяла за руки Упа и Парса, и повела их прочь от плачущего крык-крыка.
Но тут вдруг Выых поднял зверька, и спрятал его себе за пазуху. Марица хотела было что-то сказать, но передумала, ведь великан Выых был мудрым и добрым существом, и кто знает, может именно он поступает правильно.
Уп быстро забыл про этот случай, а вот Парс несколько раз подходил к Выыху и просил показать ему крык-крыка. Выых не отказывал, но прикасаться к зверьку не давал. Хав со своими новыми возможностями чувствовал, что крык-крык доволен своим положением настолько, насколько он мог быть им доволен в связи с произошедшей в его жизни трагедии.
Спустя много дней они пришли в Тъянаго.
Здесь многое изменилось, город окружился высокой каменной стеной, дома превратились в маленькие крепости. Зеваэсу удалось переселить часть горожан в четыре небольших форта, расположенных по четырем сторонам света, каждый – в дне пути от Тъянаго, таким образом возможность отступления была продумана. В каждой четверти города выросли небольшие, но хорошо обороненные цитадели.
В городе сейчас было много людей, и почти все – воины. Сюда стекались охотники за наживой и любители приключений. Теперь часто можно было встретить среди коренных жителей невысоких, но грациозных миа. Прибыл небольшой отряд ошожо, но на удивление всем, они вели себя очень тихо, не устраивая ни пьянок, ни дебошей. Пришли хальфы, но Каэ с ними не было, о нем вообще не было никаких известий. Прибыл даже один тари, но беседовать ни с кем не стал, лишь молча наблюдал. Женщин и детей временно переселили в Дами, соседствующий с Тъянаго город-государство. У этих городов были дружеские отношения.
А миром Санканази завладела поздняя яркая осень. Деревья расцветились красным, желтым и фиолетовым, с небольшими вкраплениями летних зелено-синих тонов. Трава зажелтела и пожухла, небо заполонили стаи перелетных птиц. Воздух стал сырее и холоднее, задули ветра, все сельскохозяйственные работы закончились, люди вновь вспомнили вечера у горячих печек и древние, как само человечество, легенды и истории.
И только в Тъянаго люди не расслаблялись перед долгой зимой, они запаслись терпением и набирались храбрости.
Веселое настроение Марицы увяло вместе с последними листьями, все свое свободное время, а у нее его было хоть отбавляй, она проводила либо в своей спальне, либо на берегу моря, высматривая на горизонте жерцу, которые приносили ей различные морские сувениры, или выискивая выброшенных на берег морских обитателей, для того, чтобы вернуть их в родную стихию.
В этих прогулках по берегу моря ее часто сопровождал Уп, удивительно быстро нашедший общий язык с жерцу, которые на самом деле очень замкнутый морской народ. Жерцу восхищали магические фокусы Упа, он умело разыгрывал их, и они постоянно требовали от чародея зрелищ. Остальное время Уп посвящал чтению и самосовершенствованию.
Парс же, казалось, стал еще более нелюдимым, но на самом деле он постигал магические азы, хотя по природе своей и в своем предыдущем теле он вообще не знал, что это такое – магия, и не мог ее постичь, а ведь в жизни ему магия встречалась часто. Хав упивался открывшимися перед ним горизонтами, как ребенок, наконец добравшийся до предмета, который запрещали трогать родители. Парса всегда привлекала инородность магии, для него это было неведомое искусство, а теперь вдруг оказалось, что нечто далекое вдруг стало простым и понятным. Хотя ему и никогда не достичь мощи Упа и природного чутья Марицы, тем не менее самые простые магические приемы, как например чтение мыслей и движение небольших предметов на расстоянии, Парс довел до совершенства, и, что особенно ему льстило, он сумел скрыть это от таких магов как Уп и Марица. Парс стал постепенно переходить к более сложным вещам, но ему приходилось так долго и усиленно концентрироваться и перебарывать в себе вложенное с рождения табу на магию, что продвинуться особо вперед ему не удавалось. И еще Парс стал замечать, что с новым телом стал меняться и его характер, хотя может быть тут сказывались совсем другие факторы, но думать на эти эзотерические темы хаву совсем не хотелось.
А между тем зима сменила осень, листья опали ковром на землю, а скоро поверх легло покрывало раннего редкого снега. Сильных холодов еще не было, но по утрам на стеклах возникали морозные изразцы, а вечерами холодные ветра пели в печных трубах свои снежные песни.
Тъянаго, да и весь мир Санканази замер в ожидании неведомого, собравшись, как зверь перед прыжком.
Глава 27
И вот пришел-таки день, когда должно прибыть то, чего так долго ожидали. Люди, собравшиеся на стенах города Тъянаго, чувствовали скорее облегчение, что вот наконец долгое их ожидание закончилось.
День выдался ясный, солнце весело разливалось лучами, в которых, по-зимнему, совсем не было тепла. Снежное покрывало искрилось рассыпанными драгоценными камнями, деревья стояли голые и суровые, лишь в цветных ярко раскрашенных домах, можно было угадать весну, которая в этот день отправилась в далекое путешествие к городу Тъянаго.
Первым инородное присутствие почувствовал Уп. Он видел, как мчится сквозь миры Нечто, чему он не знал имени, какой мощью оно обладает, ментальные силы Упа по сравнению с возможностями этого существа были лишь каплей в море, но вместе с тем этот зверь совсем не имеет разума, что пугало Упа больше, ведь с разумными существами всегда можно договориться, а как говорить с этим существом Уп не знал, но надеялся, что найти общий язык удастся. Уп чувствовал, что оно разгневано и напугано, но понять природу этих чувств не мог, слишком инородным было это могущественное существо.
Марица, как и все миа тоже почувствовала Нечто раньше, но оно двигалось с такой огромной скоростью, что не успела Марица осознать его приближение, как небо загорелось, и вместе с клубами дыма и потоками огня вывалилось в мир Санканази огромное тело, величиной с гору, оно несколько раз перевернулось в воздухе, и с грохотом упало на землю, сразу окутавшись паром.
Повисла гнетущая тишина, только слышалось тяжелое дыхание огромного тела, да шипение таявших снегов.
Дыра на небе стала потихоньку затягиваться. Люди на стенах города напряженно ждали, хотя многие поняли, какими бесполезными железками они хотели бороться против этого существа.
Однако существо не нападало. Оно медленно поползло вдаль, но видимо совсем обессилило, так как, сделав несколько конвульсивных движений, тяжело вздохнуло и затихло.
  - Если мы хотим уничтожить это существо, то лучшего момента для нападения не будет, оно сейчас очень слабо и у него нет сил сопротивляться, - сказал предводитель хальфов Зеваэсу.
- Но Ка-Хем говорил, что с ним лучше не воевать, - ответил Зеваэс.
На что хальф лишь пожал плечами.
Зеваэс и сам понимал, что лучшего момента для нападения не подобрать, но никак не мог решить, что делать. Он подозвал Упа.
- Попробуй поговорить с ним.
- Уже пробовал, - ответил Уп, - оно полностью закрылось, не могу до него добраться, - он немного помолчал, - но ему больно, очень больно. Оно напугано и в гневе.
Тут вновь подошел хальф.
- Если ты не решаешься, позволь сделать вылазку моим воинам.
Зеваэс кивнул головой, он и сам принял такое решение.
Несколько человек и эльфов вышли из Тъянаго и стали осторожно подбираться к гороподобному телу.
Огромный зверь на них никак не реагировал, и вскоре разведчики, не скрываясь, смело шагали прямо к чудищу. Но в тот момент, когда они подошли на расстояние около пятисот шагов, зверь вдруг мгновенно развернулся и выпустил мощную струю пламени, огонь которой докатился до самых стен города. Разведчики мгновенно исчезли в огне.
Огонь догорал еще долго, когда даже гореть было уже нечему, а люди со стен города в ужасе взирали на происшедшее, и можно было видеть, как решимость на их лицах сменяется страхом.
Глава 28
Люди в спешке покидали город. После того как инородный зверь продемонстрировал свои силы, воевать с ним желающих не было.
Существо же доползло до ближайшего оврага и залегло там, вообще никак не проявляя себя, слышалось только его мощное дыхание, да нет-нет взовьется ввысь огонек.
- Но мы ведь в безопасности? – спросил Зеваэс у рядом находящихся миа и тари.
Тари ничего не ответил.
- Если оно останется, то весной тут будет мертвая пустыня, - сказала миа, - и это самое ужасное, что может принести существо из иного мира.
Тари кивнул, подтверждая слова миа.
- Присутствие этого зверя отравляет ваш мир. Если этот зверь останется тут на два, может быть два с половиной года, весь ваш мир умрет.
До Зеваэса даже не сразу дошло сказанное. Но он уже задал верный вопрос:
- Так что же нам делать?
- Я пойду и поговорю с ним, - это сказал Уп, - по крайней мере, ему придется меня выслушать.
- Ты же видел, что произошло с разведчиками… - возразил Зеваэс.
- Пусть идет, - сказал тари.
Уп лишь отмахнулся. Потом повернулся и побежал со стены вниз.
Люди в ужасе смотрели на молодого человека, который спокойно шел к залегшему в овраге зверю.
Уп шел не спеша, торопиться было некуда, да и Уп хотел, чтобы его заметили раньше, чем он подойдет к оврагу.
Но он шел и шел, а в овраге как будто и не интересовались идущим по выжженному полю человеком.
Уп искал контакта, но тот, что пришел из иных миров закрылся в себе и не обращал на внешний мир никакого внимания.
Однако когда Уп подошел к оврагу, оттуда вырвалось уничтожающее пламя, и люди со стен города Тъянаго потеряли в огне и дыму маленькую фигурку.
Огонь горел долго, столб удушающего дыма поднимался в небо и сыпал оттуда пеплом, отчего у защитников города слезились глаза и першило в горле.
- Он не умер? – спросил кто-то.
- Нет, - ответил тари, - его такими трюками не возьмешь.
В этот миг небеса разорвались от оглушительного вопля, существо в овраге ударило о землю своим огромным хвостом, и земля заходила ходуном, люди стоящие на стенах окружающих город схватились кто за что мог, но некоторые все-таки не удержались и упали вниз. Послышались крики боли.
Одна стена вдруг раскололась и огромными глыбами полетела вниз.
- Прочь! Все сойдите со стен! – кричал Зеваэс, и малочисленное войско защитников побежало со стен вниз.
Еще один вопль и вновь задрожала земля, кое-где даже появились глубокие трещины в земле, поглощая людей, дома и оборонительные сооружения. Всюду слышались крики ужаса и боли…

А потом мир превратился в ад…

Когда все стихло, от города Тъянаго почти ничего не осталось, кроме руин, да горстки выживших.
Осторожно держа сломанную руку Зеваэс бросил взгляд в даль, и увидел одинокую фигуру, возвращающуюся назад.
- Похоже у него ничего не получилось, - сказал кто-то за спиной Зеваэса, но когда он обернулся, никого не было.
Глава 29
- Какие у нас есть альтернативы? – спросил Зеваэс.
- Я не смог ничего сделать, - сказал Уп.
- Часть людей мы можем переправить в другие миры, - сказал тари.
- Мы не уйдем отсюда, - решительно заявила миа.
Зеваэс кивнул.
- Есть еще какие-нибудь предложения?
Тут вышел вперед хальф.
- Мы никогда не пользовались этим, но у народа хальфов есть одно очень мощное оружие. Но не могу сказать, какие это может дать результаты.
- Я смогу, - сразу же отозвался тари, - но придется вам подождать несколько дней, - и он сразу же втянулся в свои одежды и исчез.
- Я тогда отправлю одного из своих людей домой, - сказал хальф, - пусть приготовят Карст.
- Карст? – спросила миа.
- Да, это очень древнее и мощное оружие, - ответил хальф, - мудрейшие говорят, с помощью него можно уничтожить вселенную.
После этих слов Упу вспомнился ш-Арт-Лат и пояс Связующего, и тут же пришла в голову идея.
- Может попробовать накрыть его куполом, создать вокруг него барьер?
- Что? – спросил Зеваэс, а уходящий хальф вернулся.
- Да нет, - махнул рукой Уп, - просто размышляю вслух… А все-таки стоит попробовать.
- Может лучше его не беспокоить без причины? – возразил Зеваэс.
- Оно даже не догадается, - успокоил хава Уп.
Так как обсуждать было больше нечего, все стали расходиться.
Над разрушенным Тъянаго нависла черная тревожная ночь, и многие уже сомневались в том, что завтрашний день наступит.

Каэ видел многое, и все случившиеся события не прошли мимо него. Но видел он много больше и дальше, и в тот момент, когда Парс освободил хальфа при помощи пояса Связующего, Каэ уже принял верное решение.
До границы миров он добрался очень быстро, еще быстрее он пересек саму границу, так как уже чувствовал, что решительность его тает перед предстоящим делом.
Его выбросило в беспредельный Хаос, обиталище богов и ужасных монстров. Посреди изначального неживого пространства рождались и умирали миры и вселенные, появлялись невиданные существа, они боролись и поедали друг друга. Их Каэ обходил стороной. На крохотных участках живой переменчивой материи покоились боги, и в их глазах хальф видел бесконечную мудрость и бесконечное безумие.
К одному из них Каэ осторожно приблизился.
- Где начинается Хаос? – спросил Каэ.
Бог с тремя ликами зевнул и отвернулся. На задней стороне его головы находились еще три лика, из глаз которых вырвалась молния, но тут же растворилась в эфирном Хаосе.
Каэ почел за лучшее отправиться дальше. Где-то перед ним один из богов боролся с громадным змеем. Змей обвил бога кольцами, которые стягивались все сильнее, а бог пытался разорвать пасть змея.
- Помоги мне, - сказал бог, но Каэ решил не вмешиваться, слишком большие это были силы.
  Еще дальше попалось хальфу огромное бесформенное существо, из тела которого постоянно появлялись глаза, руки, пасти и прочие органы, но какой-то летающий гад клевал появившиеся части тела, пока наконец какая-то из появившихся рук не схватила нападающего. Тут же выросла огромная пасть и проглотила схваченную добычу. Из бесформенного тела вылез глаз и уставился на Каэ.
- Кто ты? – спросило существо.
- Я ищу место, где начинается Хаос, - ответил хальф.
- Ты из обитаемых вселенных?
- Да.
- Уходи отсюда скорее.
- Так куда же мне идти?
- Домой, - ответило существо и поплыло дальше.
Тут кто-то схватил Каэ.
- Человек, - воскликнуло поймавшее хальфа огромное черное создание.
Но тут еще более огромное антропоморфное существо разорвало надвое черного.
- Что ты здесь делаешь букашка?! – грозно рыкнул великан.
- Где начинается Хаос?! – в отчаянии крикнул Каэ.
Ответа не последовало. Но хальфа с огромной скоростью понесли куда-то и после бросили в какую-то висящую посреди пустоты пещеру, которая состояла из камня.
Каэ встал и услышал в темноте шорох, но ничего не было видно. Кто-то шумно выдохнул. Каэ прижался к холодному камню спиной и пожалел, что у него нет с собой оружия.
- Кто здесь? – послышался испуганный вопрос.
- Где начинается Хаос? – спросил в ответ Каэ.
- Здесь, - послышался ответ.
- А как мне выйти на изнанку Хаоса?
- Иди вниз.
Хальф уже собрался пройти мимо того, с кем разговаривал, но тот вдруг спросил:
- Ты не будешь меня есть?
- Нет, - ответил Каэ.
- Тогда садись мне на спину, я тебя вмиг доставлю.
Каэ колебался, он не знал, стоит ли доверять собеседнику. Но пока он думал, что-то подхватило его и понесло вглубь пещер.
- Не бойся смертный, я твой друг.
Двигались они очень долго, и хальф все никак не мог понять, летят ли они, или бегут, а может вообще падают.
На середине пути к ним кто-то присоединился.
- Кто ты? – спросило существо несшее на себе Каэ.
- Ка-Хем, маг.
- Стой! – закричал хальф и все остановились.
- Я тебя искал, - сказал Каэ, - я знаю, зачем ты здесь. Я видел.
Ка-Хем ничего не ответил. Он ждал.
- Возвращайся назад, - сказал Каэ, - твоя жизнь тебе еще пригодится.
- Ты идешь вместо меня?
- Да.
- Зачем?
- Таковы дороги судьбы.
- Я могу тебя отговорить, хальф?
- Нет.
- Тогда желаю тебе удачи.
- Она мне пригодится, - и когда Ка-Хем ушел, хальф сказал существу, что несло его, - мы можем продолжить путь.
Глава 30
К утру над оврагом, где залег зверь, мерцало легкое марево. Это Упу удалось создать барьер, который хоть немного защитит мир Санканази.
После этого три дня прошли в спокойном, хоть и напряженном ожидании. Но вот наконец пришел тари.
- Тари не уверены, что ваше оружие поможет, но никаких ужасных последствий применение Карста не вызовет.
Хальфы оперативно, в полдня, доставили Карст в мир Санканази.
Карст представлял собой небольшую, сделанную из неизвестного металла, полую трубку, длиной в человеческий локоть, испещренную затейливыми надписями и рисунками.
Уп долго смотрел на эту вещицу, но никакой магии в ней не почувствовал. Парс увидел легкую магическую ауру над Карстом, создавалось впечатление, что этот предмет был просто когда-то подвержен магическим действам.
Хальф осторожно взял этот предмет из рук гонца и отправился к оврагу. Его нагнал Уп.
- Наверное, нужно снять барьер. Ну и если что, я помогу.
Хальф кивнул. Они шли по выжженной земле, поднимая ногами пепел. Шли молча, говорить было не о чем.
Когда они подошли к оврагу, Уп легко взмахнул рукой и мерцание над оврагом исчезло. Сразу потянуло чем-то едким, глаза у хальфа и Упа заслезились. Так же в воздухе запахло зловонно-сладким, и хальф догадался, что зверь ранен.
- Интересно, у него есть разум? – сказал хальф, проводя какие-то манипуляции с Карстом.
Уп почувствовал, как вдруг вмиг выросла сила магического предмета, но не успел он удивиться, а хальф уже направил Карст в зверя. Из трубки вырвалось ослепляющее сияние, и пока Уп хлопал ослепшими глазами, все закончилось.
- Забыл тебе сказать, чтоб ты отвернулся, - извиняюще сказал хальф, но Уп смотрел в овраг.
Ничего не изменилось, инородное существо тихо лежало в овраге, так спокойно, что поначалу Уп решил, что оно мертво. Но вдруг над ним взвились тонкие струйки огня.
- Оно спит, - понял вдруг Уп.
Хальф кивнул.
- Похоже мы проиграли…

Наконец впереди замаячил свет, и Каэ понял, что конец пути близок. Но тут несший его остановился.
- Дальше я не могу идти.
Каэ слез с существа, которое он так и не смог разглядеть.
- Спасибо, что помог мне.
- Дай мне что-нибудь.
- Что? – спросил Каэ.
- Я хочу есть, - сказало существо, - дай мне что-нибудь.
Каэ порыскал в карманах, но ничего не нашел. Он снял с себя накидку.
- Это пойдет?
- Да.
Каэ направился к свету.
- Желаю удачи, смертный, - донеслись издали слова.
Когда он подошел к выходу из темной пещеры, дорогу ему загородило огромное существо, у которого имелись семь рук и две головы.
- Что тебе нужно здесь, смертный? – спросила одна голова.
- Уходи отсюда, - сказала вторая голова.
- Пропусти меня, - сказал Каэ.
- Нет, - ответила одна голова.
- Не пущу, - сказала вторая.
- Я ищу Эду, - сказал Каэ.
- Заплати, - сказала одна голова.
- Да, - сказала другая.
- Мне нечем платить.
- Тогда возвращайся.
- Не пущу.
Но тут кто-то дернул Каэ за рукав. Каэ обернулся и увидел существо с восемью глазами, огромной пастью и мощным мохнатым телом.
- На, отдай ему, - сказало существо, и по голосу Каэ его узнал. Это оно принесло его сюда.
- Тот, кого ты встретил в пути, передал тебе это.
- Ка-Хем? – спросил Каэ, но существо уже исчезло в темноте пещеры.
Каэ посмотрел на предмет, что дало ему существо. Это был нож. Нож из какого-то минерала. Откуда-то хальф догадался, что нож был сделан из соли. Он даже проверил. Лизнул руку, в которой держал нож. Она была соленой.
- Вот, возьми, - сказал Каэ существу с двумя головами. – Где я могу найти Эду?
Существо взяло нож.
- Ищи сам, - сказала одна голова.
- Да, смертный, - сказала вторая, и существо исчезло.
Каэ вышел и осмотрелся. Вокруг расстилался правильный симметричный мир. Это был Порядок. Каэ пошел по абсолютно правильной и ровной дороге и ровно через сто метров увидел указатель, венчающий разбивающуюся на четыре тропы дорогу.
“Эду”, - вдруг высветилась надпись, стрелкой указывая на вторую справа тропу. Каэ послушно пошел ко второй тропе.
Он еще не дошел до указателя, как сзади послышался топот, и огромное многоногое существо обогнало Каэ и понеслось по крайней справа тропинке. “Бёрт”, - светилась на указателе надпись, и стрелка указывала туда, куда убежало неизвестное существо. И вдруг надпись снова сменилась: “Не стойте на дороге, мешаете правильному движению”. Каэ поспешил вперед.
Он не знал сколько он шел, так как тут был ровно полдень, но Каэ почему-то думалось, что если считать шаги, нужно их пройти ровно пять тысяч.
И когда он прошел ровно пять тысяч шагов, то увидел абсолютно правильный замок, с абсолютно правильными башнями. А перед воротами стоял абсолютно правильный бог.
- Добро пожаловать, смертный, - сказал бог.
- День добрый, Эду, - ответил Каэ.
- Знаю, зачем пришел, - улыбаясь сказал Эду, - зверь мой… я его искал.
Каэ кивнул.
- Занят был, тяжелые будни, - и только тут Каэ заметил, что Эду действительно выглядит неважно, ужасные раны покрывали все его тело, если б это был смертный, он бы уже давно расстался с жизнью.
- Иди, смертный, меня ждут дела, - Эду махнул рукой, и картина в глазах Каэ затуманилась, - не беспокойся, все будет в ПОРЯДКЕ.
Когда туман рассеялся, Каэ стоял на разрушенных стенах Тъянаго, а далеко в небе плыли две фигуры, в одной из них хальф узнал Эду. Каэ моргнул, и две смутные фигуры растворились навсегда.
Эпилог
Никто даже не успел ничего понять, но вот – зверь был, а теперь его нет. Зато все увидели хальфа Каэ, он стоял на обломках стен и смотрел куда-то вдаль.
  Тари повернулся и исчез, хальфы подошли к Каэ.
- Это Ка-Хем, - сказал Каэ, - он помог, - и в беспамятстве упал на руки своим собратьям.
Несколько из оставшихся ошожо слышали слова Каэ, теперь и они поспешили домой, рассказать о случившемся и восславить великого ошожо – мага Ка-Хема.
Зеваэс осмотрел руины и сказал:
- Мы восстановим Тъянаго.
Но тут к нему подошла миа.
- Нет, хав, здесь теперь очень долго никто не сможет жить.
- Но мы все равно сюда вернемся, пусть даже через тысячу лет, и отстроим наш славный город, - сказал какой-то хав.
Зеваэс кивнул.
- Да, так и будет.
Марице почему-то было грустно, может быть оттого, что все закончилось, хотя несомненно она была рада положительному финалу этой истории.
“Может мне еще немного попутешествовать”, - думала она, а Уп стоял рядом и никак не мог решиться ей это предложить.
“Я спрошу у нее, сможет ли она меня полюбить, если я стану миа, – думал Уп, - и если она ответит “да”, то я доберусь до самых могущественных богов и заставлю их сделать меня миа, чего бы мне это не стоило”.
- Покажи мне как путешествовать между мирами, - спросил Парс Выыха, но тот лишь пожал плечами.
А где-то в космической пустоте зверь, которого Эду звал Килкени, что примерно означает “прирученный”, был очень доволен тем, что он снова со своим хозяином.
“Уж следующую битву мы точно выиграем”, - думал он, смотря на Эду, самого лучшего и самого могущественного хозяина во всех вселенных.
(18. авг. 2005г.)


Рецензии
Могу только повториться - славная и добрая история, местами забавная. Чувствуется, что Вы любите своих персонажей, даже отрицательных. Впрочем, никого из действующих лиц я бы не назвала полностью отрицательным, даже ффецопу)))
Приложение с описаниями мне тоже кажется очень нужным и интересным.

С пожеланиями вдохновения,

Вита-Виталина   02.03.2007 11:18     Заявить о нарушении
Спасибо большое.
Я вам честно скажу, что все произведение как раз и началсь с примечаний, а ффецопа - это был первый персонаж.
Как потом все повернулось...
Только вы никому не говорите.

Гаффаров Алишер   07.03.2007 07:12   Заявить о нарушении
Нет, что Вы, никому!) Кроме Вас, меня и нескольких тысяч посетителей Прозы.ру никто об этом и не узнает!)))))

Вита-Виталина   07.03.2007 11:11   Заявить о нарушении