Новейшая география - от Северных территорий к Восточному морю
Здесь мы сталкиваемся с такой формой пропаганды со стороны Японии, которую трудно понять нашему уму. Действительно, если на картах Японии южные Курильские острова уже значатся как территория Японии, то почему тогда Япония требует у России их “возвращения”? Почему Япония считает эти острова своими, если существует фактическая граница, охраняемая Федеральной пограничной службой России, а на южных Курильских островах уже более полувека живет, работает, растит детей российское население, получая зарплату в рублях, а не в иенах? Почему Япония считает допустимым выпускать карты, не соответствующие картам любой другой страны мира? Можно задавать еще много других “почему”, однако вразумительных ответов на них, похоже, не существует.
Наверно, можно было бы вообще не обращать внимание на подобную экзотическую форму японской пропаганды, как это и делал МИД России до недавнего времени, если бы не ряд обстоятельств.
Во-первых, такие циркулирующие в самой Японии карты закладывают в японских школьниках и студентах неприязнь к россиянам, которые, как получается, живут на “японских территориях” и не хотят оттуда уходить. Не всякий будет разбираться с историей территориального вопроса, с тем, какова реальная ситуация в российско-японских отношениях. Обычный учащийся, несомненно, поверит красочному учебнику, написанному японскими сэнсэями, имеющими непререкаемый авторитет. Японский народ настолько доверяет своим важным персонам, что, к сожалению, вряд ли когда-нибудь возмутиться тем, что японские политики его дезинформируют по поводу реальной ситуации в отношениях между странами. И это усугубляется постоянным снижением интереса японцев к России, вызванным рядом известных причин.
Во-вторых, наличие в обиходе японских карт с перекошенной межгосударственной границей мешает развитию бизнеса между Россией и Японией. С одной стороны, какой нормальный бизнесмен захочет вкладывать деньги в территорию, которая как бы оккупирована Россией? С другой стороны, любой японский бизнесмен постоянно чувствует гнетущее влияние политического фактора на ведение бизнеса в России, поскольку изготовление таких карт японскими фирмами, несомненно, находится под пристальным оком МИДа Японии. И потом, как в такой атмосфере может нормально развиваться туристический бизнес между странами?
В-третьих, подобные карты становятся поводом для нагнетания отечественными «патриотами» антияпонских настроений в России, поскольку такое проявление японского недовольства захватом в 1945 году Советскими войсками бывших японских земель подается ими как попытка Японии в одностороннем порядке пересмотреть итоги Второй мировой войны, как своеобразная “картографическая экспансия”, вмешательство во внутренние дела России. Адекватно отвечать на подобные обвинения практически невозможно, поскольку столь примитивная форма японской пропаганды не подчиняется логике, что, несомненно, ставит профессиональных японских дипломатов в весьма двусмысленное положение.
В итоге получаем неприглядную картину: картографические эксперименты Японии над южными Курильскими островами приводят к тому, что японцы пользуются недостоверными картами и ощущают на себе политическое давление со стороны официального Токио, а российские «патриоты» обвиняют Москву в “попустительстве” и имеют дополнительный повод тормозить решение проблемы мирного договора между странами. Ну, какой смысл вести переговоры, если Япония в территориальном вопросе уже все для себя решила, прибрав, пусть на бумаге, “спорные” острова себе, и занимается лишь тем, что навязывает свое решение другой стороне?
Однако пропаганда, замешанная на географии, не щадит никого. Северная и Южная Кореи настаивают на переименовании “Японского моря” (Sea of Japan или Japan Sea) в “Восточное море” (East of Sea или Oriental Sea), что больно бьет по самолюбию жителей Страны восходящего солнца, называющих данное море «Нихон-кай» – «Море Японии». Обсуждение вопроса о переименовании стоит в повестке дня Международной гидрографической организации (International Hydrographic Organization). МИД Японии в августе 2002 года издал брошюру на английском языке под названием “Sea of Japan”, в которой исследуется данная проблема и делается вывод о том, что и впредь должно применяться название “Японское море”, поскольку большинство стран мира (кроме Кореи) используют именно название “Японское море” или родственные ему. (Примечательно, что в этой брошюре МИДа Японии карта страны изображена как географическая без указания границы.)
Вот и получается, что Японии выпускать “нестандартные” карты можно, а Корее покушаться на устоявшееся географическое название никак нельзя. Однако вряд ли Россия, испытав на себе картографическое своеволие Японии в отношении российских территорий, захочет активно отстаивать название “Японское море” в пику Северной Корее, с которой у России начинают налаживаться отношения стратегического и экономического партнерства на фоне отсутствия какого-либо прогресса в российско-японских отношениях. Нет сомнений в том, что данная географическая тема не раз будет возникать в различных политических контекстах и служить заинтересованным сторонам разменной монетой при формировании отношений в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Может быть сложившаяся ситуация подтолкнет японских государственных идеологов к пониманию того, что политика XXI века не должна напоминать картежную игру с краплеными картами, а такой отголосок времен “холодной войны” как выпуск японской стороной карт с указанием не реальной, а мифической границы между Россией и Японией не дает ничего, кроме повода для нагнетания дополнительной напряженности в российско-японских отношениях?
Опубликовано: Информационно-аналитический бюллетень Депутатской группы Государственной Думы III созыва по связям с парламентом Японии, №25, сентябрь 2002 г.
Свидетельство о публикации №207022300383