Фараон 1

 
 =
 = В поисках мысли. Трагические сцены из древнеегипетской жизни
 =
 

// Автор считает первейшим долгом высказать искреннюю благодарность А.А.Леонову и
 М.А.Болдыреву за инициацию и труднопереоценимую творческую поддержку в реализации текущего проекта.//

Посвящается В.(*)

"Эти египтяне ужасно много пьют ..."
Томас Манн "Иосиф и его братья"

"Умом ощупал я все мирозданья звенья,
Познал высокие людской души паренья,
И несмотря на то, уверенно скажу:
Нет состояния блаженней опьяненья."
Омар Хайям, Рубаи

"Такой порок, как пьянство, еще встречается
в нашей жизни"
Из клинописных таблиц, найденных
 при раскопках в Тель-эль-Амарне.

"... Кто начинает прям с утра,
Тот поступает мудра!"
Винни-Пух и все-все-все, Детгиз,М., 1978

"... поздняя птичка глаза продирает,
а ранняя уже набралась и икает".
Характерный древнеегипетский фольклор

Действующие лица.

Вова - немолодой древний египтянин среднего роста на протезе(*1).
Гога - не менее древний египтянин, немного моложе, без протеза.

//Примечание Автора
Действие происходит во времена VII династии. Приблизительно во времена характерного древнеегипетского застоя. Конец примечания//

//Примечание Редактора
(*) На двери дома, где жил Пятачок, была надпись: "ПОСТОРОННИМ В."
Конец примечания//
//Примечание Консультанта
(*1) На самом деле без ноги - в ленинградке 5 взяток на шести пиках.
Конец примечания//

Сцена первая.

Вова и Гога у подножия пирамиды. У Вовы на шее вафельное полотенце (**), в руке - корзина с кочерыжками(*1*).

//Примечание Редактора
(**) В описываемые времена вафельных полотенец не было и быть не могло. Технологии не было. Конец примечания//
// Примечание Эксперта
(*1*) Закусь была обрыдлая//
Вова

Мне мысль ... пришла вчера.
Я ждал ее полгода. Об этом ... Трое египтян,
Частица славного и древнего народа,
Стояли молча на протезах средь двора. (***)

//Примечание Автора
(***) В годы столыпинской реакции действовало правило: "Больше трех не собираться".Конец примечания//

Гога

(Вынимает из корзины кочерыжку и внимательно ее рассматривает)

Да, кочерыжки нонче не удались ...
Вот в годы прошлые был урожай -
Не то, что ныне ... (****). С мыслями все то же -
Сегодня ни одной, а завтра - пруд пруди.

//Примечание Переводчика
(****) Неточность. Капуста в Сахаре никогда не росла и не растет до сих пор. И вообще египтяне ее терпеть не могут, они предпочитают тушеных крокодилов в пальмовом соусе. Конец примечания//

Вова

... Мысль - кочерыжка! Вот в чем суть.
В моей корзине этих мыслей - хоть режь, хоть ...

Гога

Однако, эти трое, и с ними ты, и вся наша Сахара
Капустой так бедна!

Вова

Вот нищей философии образчик!
Других народов не смешны потуги
Удвоить иль утроить производство разной снеди,
А ты смеешься! Разве то смешно,
Что редки так дожди в египетской пустыне!

Гога

Я думаю, что мысль в тебе осталась -
О том сужу я, как стоишь ты на протезе.
Она скрывается под разной шелухой,
Как кочерыжка скрыта листьями капусты.

Вова

Что знаешь ты о Ниле? О Египте?
О тех троих достойных египтянах,
Частице славного и древнего народа,
Стоящих молча? ...

Гога

 ... На протезах. Средь двора. Давай корзину понесу?

Вова

Ну и прекрасно! У меня две драхмы (*****) есть,
Жрецы еще "Гробницу" не закрыли,
А хоть закрыли - разрешенье фараона
Есть у меня, проход нам обеспечен
После восьми и до одиннадцати утром. Ра великий!
Мы амфору пустую в жертву принесем.
Ты, Гога, это ... однозначно ...
Добавить драхму не забудь.

//Примечание Переводчика
(*****) Неточность. Во время описываемых трагических событий драхмы имели хождение, но не в Египте, а гораздо севернее, за бугром. То есть на севере, за морем. Конец примечания//

Сцена вторая.

Вова и Гога в типичных древнеегипетских позах лежат у подножия пирамиды. Вова почесывает протез.

Вова

Бальзам (*)... однако ... м-да.
Вчера ... насколько помнится ... как будто был светлее.
В "Гробнице", вот досада, в долг уже не верят ...

//Примечание Редактора
(*) Можно допустить, что автор имеет в виду хмельное питье, изготовлявшееся древними египтянами из особого сорта меда. Это явная неточность, поскольку достоверно известно, что последняя медоносная муха была зверски замучена в застенках фараона Джосера (III династия), а события драмы происходят, по некоторым признакам, в период XVI династии. Конец примечания//

Гога
... Знаешь, что ?

Вова

 ... Тебя я очень уважаю, но бальзам ...
Был вкусен так ... Остались кочерыжки ... Я не верю,
Что был неурожай в Сахаре!
В корзине столько их, что характерно.

Гога

Дай сказать!

Вова

А характерно то. что нет бальзама.
И проку нету в разрешенье фараона,
Когда ни драхмы нет,
Одно желание, и сильное притом, что характерно.

Гога

(Пытается встать, запутывается в хламиде и возвращается в исходное положение (**) )

... Дай сказать!

//Примечание Переводчика
(**) Некорректность. Для социального слоя действующих лиц характерное одеяние - набедренные повязки, а хламиды - одежда древних греков. Конец примечания//

Вова

Ты, кажется, сказать чего-то хочешь.
Постой, я мысль развить свою желаю -
Что характерно - драхмы ни одной.
В "Гробнице" же напротив -
Бальзама Нил! И как назло, сегодня
Забюллетенил жрец,
Что амфоры пустые принимает в жертву.
(В раздражении)
Ну что? Ну что? Протез продать?

Гога

Дай сказать!
(С большим трудом извлекает из недр хламиды маленькую амфору)

Вова

Что характерно ...


Сцена третья.

Слева - пирамида, справа - характерные развалины на фоне типичного древнеегипетского заката. Вова и Гога в прежних позах, под головами - пустые амфоры.

Гога

Какая мысль! Клянусь Рамзесом!

Вова

 ... Я таков.
О всеблагой Озирис! Солнца теплый луч
Уж не коснется более сегодня
Моей главы.
Как будто жизнь дарующие воды Нила
Священный бег свой устремляя к морю,
Меня уносят в вечность осторожно ...
А я, раскинув руки,
И безмятежно распростершись на волнах,
Ничуть не опасаясь крокодилов,
Свой к звездам устремляя взор,
Все мироздание вобрав в себя единым вдохом ...

Гога

Быть может та, последняя, сверх меры?

Вова

Достойна мысль твоя протухшей кочерыжки! Кстати ...
Осталось ли хоть что-нибудь? Увы ...
Все та же пустота ...
И в голове, и в сердце, и в корзине,
Что еще поутру была полна
Прекраснейших,
Свежайших кочерыжек.

Гога

Какая пустота? Чудесны пирамиды, храмы, пальмы!
Пустые амфоры с утра возьмем -
И сразу к Потифару! (*)
Он честный, добрый жрец - поламфоры нацедит
Бальзама красного, что характерно - в долг, с утра,
Лишь только солнце встанет,
Лишь только юный Ра земле свой явит лик.
А если что - толкнем корзину ... Полотенце ...
К примеру, тем троим ...

//Примечание Редактора
(*) Вопиющая неточность. Из хроник известно, что Потифар в описываемое время занимал при дворе Фараона весьма высокий пост, жил на широкую ногу исключительно за счет взяточничества и у него не было ни малейшей необходимости подвергать себя риску подпольной продажей сомнительного бальзама в обход многочисленных указов фараона. Конец примечания Редактора//

Вова

Корзину ... Толканем ... Кругом пустыня!
Как в голове - и не единой мысли. Бренность бытия -
Два грустных, тяжких, безысходных слова,
Воплощены они во мраке пирамиды ...

Гога

Философ ты никчемный, Вова.
Веселья нет в словах, а значит,
И философии в них нету ни на грош - в любом протезе
Поболе философии, ума,
Чем в голове твоей!

Вова

Тем, где недостает ума,
И где недостает бальзама -
Недостает всего.

Гога

Ты вспомни, как недавно,
В чудесный летний день, набравши амфор полную корзину,
Пошли на берег Нила и, что характерно ...

Вова

А характерно лишь одно! Что голая пустыня здесь
Со всех сторон! Развалины, застой и запустенье,
Где полнота и радость бытия? -
 ... Я знаю ... Фараон. Сейчас
Он, лежа на махровых полотенцах, (**)
Бальзам столетний попивает, а еще
Ему свою подсунул бабу
Пройдоха Авраам!

//Примечание Переводчика
(**) Вопиющая неточность. В среде древнеегипетских фараонов хорошим тоном считалось возлежание на шкурах центральноафриканских львов, а не на махровых полотенцах, которые, по ряду свидетельств, в Древнем Египте не производились (технологии не было), а раздобыть их было невозможно даже на шоковые дозы шумерской валюты. Конец примечания//

Гога
(Почти шепотом)

За эти же слова соседа сверху
На колеснице стражи увезли.
Еще весной об этом говорил
Там, во дворе "Гробницы". А недавно
Вернулся он домой - небрит, подавлен, мрачен и, что характерно -
С протезом. Исподлобья
Глядит, как жертвенный баран.

Вова

Ну что за гнусные намеки? Ты прекрасно знаешь, Гога,
Как откусил мне в детстве ногу крокодил.
Отец, я помню, за мое спасенье воскурил
На жертвенный алтарь
Две амфоры с бальзамом, трех баранов,
А ты ...

Гога

... Ну извини ... Ах да! Ну как же!! Наконец!!! В подвале ...
Скорей! Быть может, он прокис,
И сделан - боги да простят -
Из помидоров тухлых (***), все же ...

//Примечание Редактора
(***) Сведения о том, что древние египтяне умели вырабатывать такое спиртное, весьма сомнительны и противоречивы. Последнее упоминание о бальзаме именно из помидоров, а не импортируемой из Финикии томатной пасты встречается у Аль-Фариди, "Поэмы любви", 1013 г. В настоящее время этот рецепт считается, к сожалению,
//Примечание Консультанта.Здесь я с Вами полностью согласен. Конец примечания Консультанта//
безнадежно утраченным. Конец примечания Редактора//
//Примечание Эксперта
Уважаемый Редактор! Вы опять все перепутали! Не у Аль-Фариди, а у Эль-Бааса, и не в "Поэмах любви", а в "О Божественном и непостижимом", 1003г.
Конец примечания Эксперта//

Вова

О боги! О судьба!

Сцена четвертая.

Вова и Гога в прежних позах в тени финиковой пальмы, пирамида далеко на заднем плане; голова Вовы обмотана подсыхающим полотенцем, Ра близок к зениту.

Вова

 ... М-м ... М-м ... Великий Ра!
Как будто пирамиду целиком
Впихнули в голову! А все
Вчерашний твой бальзам из тухлых помидоров! (*)
Да, нечего сказать ... Вчера ты мне вселил безумную надежду
Войти в автопилот, и я вошел, о горе мне!

//Примечание Эксперта
По сообщению известного египтолога Стенли У. Барбриджа (Proc. Western Joint Chemical Conference, S.Fr, v 31, 1969) он в свое время обращался к руководству Милфордских Химических Лабораторий (Милфорд, штат Пенсильвания) с просьбой выполнения научно-исследовательского проекта по восстановлению рецепта бальзама, упомянутого Уважаемым Автором,
//Примечание Переводчика
() Что характерно. Конец примечания Переводчика//
однако все попытки химиков с мировыми именами получить из тухлых помидоров спиртной напиток приемлимых вкусовых качеств успеха не имели. Конец примечания Эксперта//

Гога

Что ж, голова ... Но как прекрасен мир,
Сколь щедро одаряет светом Ра!

Вова

На смертном одре буду вспоминать
Я с ужасом сегодняшнее утро.
Подай-ка амфору.
(пьет)
Она полна
(пьет)
... прекраснейшим на вкус
(пьет)
... живительным бальзамом.
Я чувствую, как жизнь, не боле и не мене,
Течет в нутро.
(пьет)
Озирису я возношу хвалу за то,
Что мудростью своей предусмотрел бальзам,
Особенно с утра,
Что характерно! Кстати, выползая утром из подвала,

(пьет, но с некоторым напряжением)

Твоей жены недобрый взгляд поймал.

Гога
(достает из корзины амфору)

Оставь! Еще не родилась жена,
Которой честный,
(пьет)
... добрый
(пьет)
... египтянин
(пьет)
Вполне доволен был бы. (*) Должен сообщить,
Рецепт жена от тещи знает, та - от бабки ...

//Примечание Эксперта
(*) Как сообщается в "Archeology & Ancient Egiptians" 75,12, совсем недавно видному археологу Джону Х.Б. Фитцпатрику удалось расшифровать надпись на могильной плите, найденной при раскопках в окрестностях Эль-Шааба в 1932. Надпись, в частности, гласит:

Зачем убил свою жену, безумец,
Я ей вполне доволен был! Конец примечания Эксперта//

Вова

Непостижимой и ужасной тайной должен быть
Рецепт подобного бальзама.
Лишь рода человеческого враг
Такой бальзам изобрести способен. (**)

//Прмечание Консультанта
(**) По труднопроверяемым данным (при полном отсутствии публикаций) во время последних зимних каникул проблема изготовления упоминаемой спиртоносной жидкости была успешно решена на одной из кафедр МХТИ. Достоверно известно только, что в качестве базового сырья использовался томатный концентрат, контробандно импортируемый с южных областей современного Приазовья. Конец примечания//

Гога

Напомнить смею, что вчера
Пределов восхищенья твоему
Не смог установить бы сам Озирис!
(Вова пытается перебить)
Стремленью человека к лучшей жизни,
Познаниям и разуму ты пел хвалу,
Как дерзок он, природу покоряя,
Под личным руководством фараона
Плотины, храмы, пирамиды возводя,
Перегоняя тухлых помидоров горы,
Продукты тяжкого труда ...
(Вова прекрашает попытки перебить собеседника)
И, глядя на тебя с утра,
Обычно думаю -
Чудовищна несправедливость
В той дорогой цене, что платим мы поутру,
Продрав глаза.

Вова

Что характерно, Гога, к размышленью
Ты не способен ни с утра, ни ближе к ночи.
Проблема проще, чем бальзам из репы!
*
Итак, в начале было что?
Вода и хаос, бог Мардук. (*)

//Примечание Редактора
(*) Далее следует совершенно уже шизовреническая трактовка Уважаемым Автором древнего шумерского мифа о сотворении мира. Конец примечания//

Гога
(отмахиваясь)

Шумерский бред - все сказки для детей!

Вова

И вдруг возникла мысль ... Возможно, о порядке,
И об устройстве мира ...

Гога

 ... Возникла мысль - скорее, о бальзаме,
Пришел в себя поутру,
А утру нет конца, что характерно.

Вова

Божественный синдром! Клянусь протезом.
Бальзам в начале ...
Слыхал я, есть народ, восточней ассирийцев,
Что верует в змею, (змея была в начале) ...

Гога

... Знаю!
И женщина, и яблоко, зеленая змея, и первородный грех,
А в апокрифах - змий и яблочный бальзам.

Вова

Да, мысль не кочерыжка. Яблочный бальзам,
Что не секрет, но помидорный ...
Да, поздравляю ... Эти трое,
Частица славного и древнего народа,
Изрядно отвалили за секрет.
/ Достает из корзины очередную амфору/

Гога
/ Достает из корзины очередную амфору/

Прекрасен мир, в котором есть бальзам!
Высоким смыслом полно бытие,
Как кочерыжками полна корзина!

Вова

Что характерно ...Мысли отодвинем
И воздадим делам.
/Достает из корзины очередную амфору/
В начале было что?
/ Принюхивается к горлышку амфоры/
... Возможно, тростниковый ...

Занавес

P.S.

//Примечание Редактора. Ближе к трем часам ночи Автор все же признался, что все это на самом деле посвяшается N., а кто такая N. (а не такой, это точно),
//Примечание Консультаната
Это точно. Конец примечания Консультаната//
//Примечание Переводчика
Это совершенно точно. Конец примечания Переводчика//
 так и не раскололся. Не исключено, что ситуация разъяснится после опубликования второй части. Конец примечания Редактора//

* * *


Рецензии
только про пьянку... так не интересно...

Валентина Лутохина   24.03.2007 23:01     Заявить о нарушении
Валентина!
Написано не про пьянку, а про поиски мысли! А пьянка - это не цель, а средство! Многим, кстати, и про пьянку небезынтересно!

Павел Мальцев   25.03.2007 12:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.