Осколки или Снежная королева, для школьного театра

(По мотивам сказки Г.Х.Андерсена «Снежная королева»)

Репертуар Православной школы искусств.

 Действующие лица:
1. Сказочница.
2. Герда
3. Кай
4. Снежная Королева
5. Старушка
6. Первый Цветок
7. Второй Цветок
8. Третий цветок
9. Ворон
10. Принц
11. Принцесса
12. Разбойница
13. Олень
14. Лапландка

Вся эта история может быть сыграна при участии 1 взрослого и 7 детей, 3-ёх мальчиков и 4-ёх девочек. Снежная королева - она же Старушка (это в любом случае так), Первый цветок - принцесса - лапландка, Второй цветок - служанка во дворце принца и принцессы - разбойница, третий цветок - ворон, принц - олень. Во всяком случае, так мы играли это в Православной школе искусств. Если сократить роль сказочницы, то можно обойтись и без взрослых. Да, по поводу служанки во дворце... Эта роль здесь не прописана, но без неё невозможно. Она выносит подарки для Герды и вообще существует бессловесно, но очень активно участвует в процессе.

Все дети, участники будущего спектакля, выходят на сцену в обычных костюмах. Они выносят несколько стульев, которые станут декорацией, и реквизит.

СКАЗОЧНИЦА. Ну, начнем, пожалуй! Когда доберемся до конца нашей истории, будем знать гораздо больше, чем теперь.
МАЛЬЧИК. Жил-был тролль, злющий-презлющий — сущий дьявол.
ДЕВОЧКА. Как-то раз у него было прелестное настроение, и он смастерил зеркало, обладавшее уникальным свойством. Все хорошее, отражаясь в нем, практически исчезало, зато все плохое становилось особенно заметным. Чудесные пейзажи казались в этом зеркале - гадкими, а лучшие из людей – уродами. Тролля все это ужасно забавляло.
ДРУГОЙ МАЛЬЧИК. Ученики тролля — а у него была своя школа… это там, заграницей — повсюду носились с этим зеркалом, и, в конце концов, не осталось ничего такого, что не отразилось бы в нём в искаженном виде.
ДРУГАЯ ДЕВОЧКА. И вот ученики тролля захотели добраться до неба, чтобы посмеяться над ангелами и над самим Господом Богом. Чем выше поднимались они, тем больше гримасничало зеркало.
ТРЕТИЙ МАЛЬЧИК. И вдруг зеркало так перекосилось и задрожало, что вырвалось у них из рук и полетело на землю. И разбилось вдребезги.
ТРЕТЬЯ ДЕВОЧКА. Миллионы осколков разлетелись по белу свету и наделали гораздо больше вреда, чем само зеркало.
ЧЕТВЁРТАЯ ДЕВОЧКА. Некоторые из них, величиной с песчинку, попадали людям в глаза, и люди с той поры замечали во всем только дурное.
ТРЕТИЙ МАЛЬЧИК. А некоторым людям осколки влетали прямо в самое сердце, и тогда их сердце превращалось в кусок льда.
ВТОРОЙ МАЛЬЧИК. Люди с ледяными сердцами перебирались в царство Снежной королевы, в школу холодного расчёта… Это далеко на Севере, где вечная мерзлота и страшная холодрыга. И никакого тепла. Только расчёт.
ТРЕТИЙ МАЛЬЧИК. И потом эти люди творили в мире такие преобразования и реформы…
ПЕРВЫЙ МАЛЬЧИК. А злой тролль хохотал над всем этим до колик в животе. И много осколков зеркала все еще летало по свету. Но послушайте, что было дальше!
 
ПЯТАЯ ДЕВОЧКА. В большом городе жили двое бедных детей: мальчик и девочка. Они не были братом и сестрой, но были, словно родные. Родители их жили по соседству. Дети часто ходили друг к другу в гости и вместе весело играли! Мальчика звали Кай, а девочку — Герда.

Хором поют:
Розы в долинах цветут… Красота,
Их красота и проста, и чиста.
Будто на свете ростки доброты
Дивные эти цветы.

Все на цыпочках расходятся по кулисам. На сцене остаются два стула, на которых сидят Кай и Герда. И перед ними стоит горшочек с розами.
 
ГЕРДА. Какие красивые розы. Растут себе в горшочке и даже не догадываются, какая на улице лютая зима.
КАЙ. Думаешь, они не знают, что творится за окном?
ГЕРДА. У них же нет глаз. Хотя, иногда мне кажется, что они смотрят на меня.
КАЙ. И на меня. И про зиму они тоже знают наверняка. Они же живые и умные. Посмотри, какая метель во дворе.
ГЕРДА. Снежинки роятся как белые пчелки. Интересно, есть ли у них королева?
КАЙ. Конечно, как и у настоящих пчел. Мне бабушка говорила, что Снежная Королева больше всех снежинок. Иногда в полночь она летает по улицам города и заглядывает в окна, тогда они покрываются чудесными ледяными узорами, словно цветами.
ГЕРДА. А она добрая или злая?
КАЙ. Злая конечно, она же холодная как лёд. И никого не любит.
ГЕРДА. А может Снежная королева придти к нам?
КАЙ. Пусть только попробует! Я посажу ее на раскаленную печку, она и растает.
ГЕРДА. Господи помилуй.

Вдруг за окном возникает красивая белая женщина, вся из ослепительного, сверкающего льда, — и все же живая; глаза ее сияют, как две ясные звезды, но в них нет тепла. Она склоняется к окну, кивает мальчику и манит его рукой. Мальчик пугается. Королева пропадает.

ГЕРДА. Что ты там увидел?
КАЙ. Мне показалось…
ГЕРДА. Но там ничего нет.
КАЙ. Ты уверена?
ГЕРДА. Конечно. (Поёт). Розы в долинах цветут… Красота! Скоро увидим младенца Христа.

Вдруг резко распахивается форточка.

ГЕРДА. Ну и ветер. Даже форточка открылась.
КАЙ. Ай.
ГЕРДА. Что с тобой?

Она закрывает форточку.

КАЙ. Мне что-то попало в глаз!
ГЕРДА. Наверное, соринка. Сделай так. Поморгай. А лучше поплачь. Ну что?
КАЙ. А теперь кольнуло в сердце!
ГЕРДА. В сердце?
КАЙ. Ах.

Вдруг Кай выпрямляется и принимает очень гордый вид.

КАЙ. Но мне совсем не больно. Ха-ха-ха. Что ты смотришь на меня так? Вылупилась как корова.
ГЕРДА. Что?
КАЙ. (передразнивает) Что? Фу! Какие гадкие розы! Эта кривая! А та косая! Они ничуть не лучше горшка, из которого торчат.

Он срывает одну розу.

ГЕРДА. Что ты делаешь?
КАЙ. А что?

Увидев, как она испугалась, Кай срывает еще одну.

ГЕРДА. Ты убьёшь их.
КАЙ. (Передразнивает). Ах, бедняжки. Лучше посмотри на стекло, Герда! Посмотри, как искусно сделан морозный узор! Это куда интереснее, чем настоящие цветы. Какая точность! Ни одной кривой линии. Если бы только они не таяли!
ГЕРДА. Что с тобой?
КАЙ. Ладно, о чём с тобой разговаривать? Пойду, покатаюсь на санках на Большой площади. (Начинает собираться).
ГЕРДА. Там же такая страшная метель.
КАЙ. Молчи, трусливая девчонка. Я храбрый и ничего не боюсь. (Уходит).
ГЕРДА. (Вдогонку). Только, если станет страшно, Кай, не забудь прочитать «Отче наш». С ним явно что-то случилось. Но что?

Кай на улице с салазками.

КАЙ. А-а-а. Ничего не вижу, какая метель. И холодно. А это кто? Ой, я боюсь, боюсь, Отче наш… 2Х2=4, 3Х3=9, нет, не то… иже еси, не помню, ничего не помню…

Перед ним появляется Снежная Королева.

СН. КОР. Какая прелестная метель. Ты не находишь?
КАЙ. Что?
СН. КОР. Какой мороз! Красотища.
КАЙ. Кто Вы?
СН. КОР. Разве ты меня не знаешь?
КАЙ. Нет.
СН. КОР. Вот как. А совсем недавно ты собирался посадить меня на раскалённую печку. Ха-ха-ха.
КАЙ. Так Вы?
СН. КОР. Вот что, значит, желать другому… добра.
КАЙ. Я больше не буду.
СН. КОР. Ну да ладно, залезай ко мне в сани!
КАЙ. Там холодно.
СН. КОР. Печки у меня, конечно, нет. Но скоро она тебе и не понадобится.
КАЙ. (Двигается к ней навстречу). Я умею считать в уме и даже знаю дроби.
СН. КОР. Молодец.
КАЙ. А еще знаю, сколько в каждой стране квадратных миль и жителей...
СН. КОР. Это очень ценная информация.
КАЙ. Но Вы-то, наверное, знаете ещё больше, чем я.
СН. КОР. Я знаю почти всё.
КАЙ. Вот здорово!
СН. КОР. Но главное то, что я умею ненавидеть и презирать всех вокруг.
КАЙ. Не знал что это главное. Мне бабушка говорила…
СН. КОР. Что может понимать какая-то старая бабушка в современной жизни? Запомни, важнее всего сейчас - расчёт. Холодный расчёт. Идём, я научу тебя строить из ледышек финансовые пирамиды.
КАЙ. Как интересно. Это, наверное, из области геометрии?
СН. КОР. Вроде того.
КАЙ. Не потеряйте, пожалуйста, мои салазки.
СН. КОР. Если ты станешь хорошим учеником, то будешь ездить не на салазках. Идём…

Снежная королева исчезает вместе с Каем.

ГЕРДА. Мальчики сказали, что видели, как на площади Кая забрала к себе какая-то белая женщина. Это, наверное, была Снежная королева. Кончилась зима, пришла весна, а он так и не воротился. Скажи мне, солнечный свет, Кай умер и больше не вернется?
ГОЛОС. Я этому не верю!
ГЕРДА. Скажите ласточки, он умер, и больше не вернется?
ДРУГОЙ ГОЛОС. Не верим!
ГЕРДА. И я не верю. Кай жив. Надо идти его искать.
ГЕРДА. Речка. Правда, что ты взяла моего маленького дружка? Верни его мне? Ой, лодка. Наверное, речка хочет отнести меня на этой лодке к Каю.

Встаёт в лодку.

ГЕРДА. Может быть, река несет меня к Каю?

Появляется Старуха.

СТАРУХА. Ах ты, бедняжка! Как же ты попала на такую большую, быструю реку, да еще заплыла так далеко?

Старушка подцепила своей клюкой лодку, подтянула ее к берегу и высадила Герду.

ГЕРДА. Спасибо Вам.
СТАРУШКА. Какая красивая девочка. Как куколка. Всю жизнь я мечтала о такой.
ГЕРДА. Здравствуйте, бабушка.
СТАРУШКА. Здравствуй, милая. Что привело тебя сюда?
ГЕРДА. Я ищу своего названого братца Кая.
СТАРУХА. Кая? Фу. Не люблю мальчишек. Они все такие хулиганы.
ГЕРДА. Кай очень хороший и умный. Он знает дроби и умеет считать в уме. Не видели ли Вы его?
СТАРУХА. Нет, здесь он не проходил. Но, вероятно, скоро появится.
ГЕРДА. Вы думаете, он сюда придёт?
СТАРУХА. Конечно. Пойдём скорее ко мне и подождём его. У меня есть красивый сад. В нём растут цветы, которые рассказывают сказки.
ГЕРДА. Может быть, они что-то знают о Кае?
СТАРУХА. Опять этот Кай. Не люблю мальчишек. Их нельзя наряжать в платьица с кружавчиками, им даже бантик и тот не завяжешь. Что с ними делать, не понимаю. Пойдём моя дорогая. Поговорим с цветочками.
 
Тут старушка взяла Герду за руку и повела ее к себе в сад.
 
СТАРУШКА. Давно мне хотелось иметь такую миленькую девочку! Вот увидишь, как славно мы с тобой заживем! Крибли, крабли, бум!

ГЕРДА. Ой, как здесь красиво, Какие странные цветочки! Я никогда таких не видела.
СТАРУХА. Это искусственные сорта, выведенные путём скрещивания.
 ГЕРДА. Как они необычно пахнут.
СТАРУХА. Они дурманят. Вот и отлично. Пойду за расчёской и бантиком.

ОДИН ЦВЕТОК. Жили на свете три сестры, стройные, воздушные красавицы. На одной платье было красное, на другой голубое, на третьей — совсем белое. Взявшись за руки, танцевали они у прелестного тихого озера при лунном свете.
ГЕРДА. Как романтично!
ВТОРОЙ ЦВЕТОК. Старинный рыцарский замок возвышается над скалами. Старые красные стены увиты густым плющом, листья его цепляются друг за друга, плющ обвивает балкон; на балконе стоит прелестная девушка.
ГЕРДА. Как поэтично!
ТРЕТИЙ ЦВЕТОК. Между деревьями на толстых веревках висит длинная доска — это качели. На них стоят две прелестные маленькие девочки. Одна из них говорит другой: «Толкай! Толкай, толкай!»
ГЕРДА. Тол-кай? Ты сказала Кай? Ты знаешь, где он?
ТРЕТИЙ ЦВЕТОК. Я не знаю никакого Кая.
ПЕРВЫЙ ЦВЕТОК. Мы рассказываем наши грёзы.
ВТОРОЙ ЦВЕТОК. Это наши сказки.
ТРЕТИЙ ЦВЕТОК. И нам больше ни до кого дела нет.
ГЕРДА. А мне нет дела до Ваших сказок. Господи, помилуй! Как же я замешкалась! Ведь мне нужно к Каю. (Убегает).
СТАРУХА. (Выходит с расчёской и бантиком). Где же моя девочка?
ПЕРВЫЙ ЦВЕТОК. Нам нет дела ни до какой девочки.
ВТОРОЙ ЦВЕТОК. Мы живём нашими фантазиями.
ТРЕТИЙ ЦВЕТОК. Мы рассказываем наши грёзы.
СТАРУХА. Ну-ка быстро все спать! Надоели. Крибли, крабли, бум! Не цветник, а сумасшедший дом. Неблагодарная девчонка. Далеко она всё равно не уйдёт.

Герда бежит. Появляется Ворон.
 
ВОРОН. Карр-карр! Добррый день!
ГЕРДА. Не видели ли вы Кая?
ВОРОН. Очень верроятно!
ГЕРДА. Правда?
ВОРОН. Я думаю, что это был Кай! Но он явно забыл тебя из-за своей принцессы!
ГЕРДА. Он живет у принцессы?
ВОРОН. Ты ничего не знаешь?
ГЕРДА. Я не местная.
ВОРОН. Так слушай! В нашем королевстве живет принцесса. Она маленькая, но такая умная! Ещё в куклы играет, но уже прочла все газеты, какие только есть на свете, и тут же позабыла, что в них написано.
ГЕРДА. Очень умная принцесса.
ВОРОН. Как-то недавно сидела она со своей куклой на троне, - а говорят, это скука смертная – на троне сидеть!
ГЕРДА. Думаю, что это тоска.
ВОРОН. И от нечего делать начала принцесса напевать популярную песенку: “Что бы мне бы выйти замуж! Что бы мне бы выйти замуж!”.
ГЕРДА. Я никогда её не слышала.
ВОРОН. Пела она, пела и вдруг подумала: “А почему бы и нет!”
ГЕРДА. Ей захотелось выйти замуж?
ВОРОН. Конечно.
ГЕРДА. Не рано ли?
ВОРОН. Но в мужья она решила взять такого человека, с которым можно было бы вести умные беседы, а не такого, который только и знает, что важничать, ведь это скучно.
ГЕРДА. Ужасно скучно.
ВОРОН. На другой день все газеты вышли с объявлениями, что каждый молодой человек может явиться во дворец и побеседовать с принцессой;
ГЕРДА. Ну и ну.
ВОРОН. И того, кто будет говорить непринужденно, принцесса возьмет себе в мужья. Народ повалил во дворец толпами. Но все женихи бойко разговаривали, пока были на улице. Стоило им перешагнуть дворцовый порог, как их брала оторопь. Перед принцессой они и двух слов связать не могли.
ГЕРДА. Ну, а Кай-то, Кай?
ВОРОН. Не торопи меня. Я сбиваюсь. На третий день пришел маленький человек и храбро зашагал прямо во дворец; глаза его сияли, как твои, но одет он был совсем бедно.
ГЕРДА. Это Кай! Наконец-то я нашла его!

От радости она захлопала в ладоши.

ВОРОН. За спиной у него была котомка.
ГЕРДА. Нет, это были салазки! Он ушел из дома с санками.
ВОРОН. А может, и санки. Сапоги мальчика ужасно скрипели, но это его ничуть не смущало.
ГЕРДА. Это точно Кай! Я помню, у него были новые сапоги, и они скрипели!
ВОРОН. Ужасный был скрип. Но мальчик, не стесняясь, подошел к принцессе.
ГЕРДА. Ну, так он женился на ней?
ВОРОН. Ты дашь мне рассказать всё по порядку? Если я собьюсь, то придётся начинать всё сначала.
ГЕРДА. Только не это.
ВОРОН. Мальчик стал беседовать с принцессой и говорил он так же хорошо, как я, когда говорю по-вороньи. Он заявил, что пришел во дворец вовсе не свататься, — просто ему захотелось побеседовать с умной принцессой. В результате, он понравился ей, она ему. И они поженились.
ГЕРДА. Да, конечно, это Кай! Он ведь ужасно умный! Он умеет считать в уме, знает дроби! Ах, пожалуйста, проводи меня во дворец!
ВОРОН. Легко сказать! Но как это сделать?
ГЕРДА. Да если Кай услышит, что я здесь, он сейчас же придет за мной.
ВОРОН. Подожди меня у решетки! (Уходит, и тотчас возвращается). Идём.
 
Ворон и Герда пробираются в королевские покои.

ВОРОН. Надеюсь, что вы, заняв высокое положение при дворе, не забудете обо мне!
ГЕРДА. Разумеется.

Они входят в покои. На двух стульях сидят и будто бы спят Принц и Принцесса. У принцессы в руках кукла.

ГЕРДА. Это Кай!
ПРИНЦ. (Просыпаясь). Что случилось?
ГЕРДА. Ах, нет…
ПРИНЦЕССА. (Просыпаясь). Кто Вы?
ГЕРДА. Я ищу своего названого братца Кая. Он исчез со Снежной Королевой. Я подумала, что это он женился на Вас. Ведь Кай тоже очень умный и умеет разговаривать на разные темы. И никого не боится. Но Вы это, увы, не он.
ПРИНЦЕССА. Бедняжка!
ПРИНЦ. Оставайся у нас при дворе. Мы найдём тебе другого братца.
ГЕРДА. Нет, Спасибо. Мне другого не надо. Лучше дайте мне коня с повозкой и сапожки. А то мои ботиночки совсем износились.
ПРИНЦ. Коня и новые сапоги для храброй путешественницы!
ПРИНЦЕССА. А также новую шубу и муфту.
ПРИНЦ. Правильно. И всяких драгоценностей в придачу.
ГЕРДА. Зачем мне драгоценности?
ПРИНЦЕССА. Как зачем? Пригодятся.
ГЕРДА. Пожалуйста, отблагодарите Ворона, который привёл меня к Вам, я обещала ему похлопотать.
ПРИНЦ. Хочешь занять должность придворного Ворона на полном содержании из кухонных остатков?
ВОРОН. Это мечта всей моей вороньей жизни. Что может быть лучше, чем стабильный кусок хлеба на старости лет!
ПРИНЦ и ПРИНЦЕССА. Желаем счастья.
ГЕРДА. С Богом. Надо же какие добрые правители в этом государстве. Как в сказке.

Герда едет в карете. На неё нападает Разбойница.
 
РАЗБОЙНИЦА. Стой! Ага, попалась, никуда не уйдёшь.
ГЕРДА. Ты кто?
РАЗБОЙНИЦА. Разве это непонятно?
ГЕРДА. Не очень.
РАЗБОЙНИЦА. Я злая разбойница.
ГЕРДА. Неужели такая злая?
РАЗБОЙНИЦА. Злющая-презлющая
ГЕРДА. Не похожа.
РАЗБОЙНИЦА. Почему?
ГЕРДА. По-моему ты просто озорная девочка.
РАЗБОЙНИЦА. Ну, это мы сейчас посмотрим. Отдавай-ка мне все свои драгоценности.
ГЕРДА. Бери, мне они и не нужны вовсе.
РАЗБОЙНИЦА. Как это не нужны?
ГЕРДА. Так. Они мне только мешают.
РАЗБОЙНИЦА. Ну, ты даёшь. Отдавай тогда и муфту.
ГЕРДА. А вот муфта мне нужна. Я ищу своего названного братца Кая. Его забрала с собой Снежная королева. Там, куда я иду, наверное, холодно.
РАЗБОЙНИЦА. А куда ты идёшь?
ГЕРДА. Куда глаза глядят.
РАЗБОЙНИЦА. Ну, ты даёшь. Тебе же надо идти на север. У тебя компас есть?
ГЕРДА. Нет.
РАЗБОЙНИЦА. Ну, деревня. Идём ко мне. Только учти, ты у меня в плену. И чтоб никакого бегства без спросу.

Они приходят в жилище разбойницы.

РАЗБОЙНИЦА. Вот здесь моё логово. А это мой пленник: Олень. Он как раз оттуда, куда ты идёшь.
ГЕРДА. (Оленю). Ты знаешь, где находится царство Снежной королевы?
ОЛЕНЬ. Конечно. В Лапландии.
ГЕРДА. И ты знаешь, как туда добраться?
ОЛЕНЬ. Кому же это знать, как не мне! Там я родился и вырос, там скакал по снежным равнинам!
ГЕРДА. Отвези меня туда!!!
РАЗБОЙНИЦА. Что значит отвези. Вы – мои пленники. Я вообще Вас всех убить могу. Я разбойница хоть и молодая, но перспективная. Сейчас как всех переубиваю.
ГЕРДА. Не убивай нас, лучше отпусти.
РАЗБОЙНИЦА. Что значит отпусти? А как же я? Кто будет со мной играть?
ГЕРДА. Отпусти нас, добрая разбойница. Мне же надо спасти моего Кая.
РАЗБОЙНИЦА. Ну, вот опять начинается. Прямо наплывает оно на меня всё время. И ничего не могу с собой поделать.
ГЕРДА. Что наплывает?
РАЗБОЙНИЦА. Жалость.
ГЕРДА. Это же хорошо.
РАЗБОЙНИЦА. Для разбойника это профнепригодность. Ну, я же злая должна быть, злющая-презлющая... Ну почему я не могу тебе отказать? Убирайся в свою Лапландию.
ГЕРДА. Спасибо.
РАЗБОЙНИЦА. На вот, возьми рукавицы моей матери. Они огромные. Сунь в них руки! А муфта мне твоя очень нравится. Поэтому я её забираю. Понятно.
ГЕРДА. Да рукавицы во сто раз удобнее муфты.
РАЗБОЙНИЦА. Ну, беги! Да смотри, Олень, береги девчонку!

 Олень пустился во всю прыть через пни и кусты, по лесам, по болотам, по степям. Выли волки, каркали вороны. “Бах! Бах!” — послышалось вдруг сверху. Казалось, что весь небосвод охватило алое зарево.

ГЕРДА. Что это такое вокруг горит?
ОЛЕНЬ. Это мое родное северное сияние!

На дороге появляется женщина. Она останавливает их.
 
ЛАПЛАНДКА. Стоп. Старый приятель. Давно не виделись.
ОЛЕНЬ. Здравствуй Лапландка. Как хорошо, что ты нам встретилась. Познакомься это Герда. Она ищет…
ЛАПЛАНДКА. …Кая. Знаю, знаю. Вы на верном пути. Идёмте ко мне, погреетесь.
ГЕРДА. Откуда она всё знает?
ОЛЕНЬ. Не бойся, это добрая женщина. Она очень мудрая.
ЛАПЛАНКА. Раздевайся. Сядь поближе к огню. Кай в самом деле у Снежной королевы. Он всем доволен и уверен, что это лучшее место на земле. А причиной всему осколок волшебного зеркала, который застрял у него в глазу и попал в сердце.
ГЕРДА. Какой осколок?
ЛАПЛАНДКА. Давным-давно злой тролль смастерил такое зеркало, в котором всё хорошее отражалось плохим. Ученики тролля стали носиться с ним повсюду, чтобы мир отражался в искаженном виде. А когда они полетели на Небо, чтобы посмеяться над самим Господом, зеркало упало и разбилось. Осколки, величиной с песчинку, до сих пор летают по свету. И если такой осколок попадёт в чей-то глаз или в сердце…
ГЕРДА. Понятно. Значит, осколок влетел к нам тогда через форточку?
ЛАПЛАНДКА. Нужно его вынуть, иначе Кай никогда не будет настоящим человеком, и Снежная королева сохранит над ним свою власть!
ГЕРДА. Но как вынуть осколок?
ЛАПЛАНКА. Не знаю.
ОЛЕНЬ. Не могла бы ты дать девочке такого питья, чтобы она получила силу дюжины богатырей?
ЛАПЛАНДКА. Сильнее, чем она есть, я не могу ее сделать. Разве ты не видишь, как велика ее сила? Ей служат и люди, и животные? Ведь она почти босая обошла полсвета! Сила её - в её сердце, в том, что она чистое, безхитростное, доверчивое дитя. Это главное, чтобы победить хитрость, коварство и расчёт. Если она сама не сможет проникнуть в чертоги Снежной королевы и не догадается, как вынуть осколок из Кая, мы ей ничем не сможем помочь. В двух милях отсюда начинается сад Снежной королевы; туда ты можешь отнести девочку. Только учти, останавливаться на полдороге нельзя! Дальше она пойдёт одна. Не трать времени на разговоры. Скорее.
ОЛЕНЬ. (Хватает Герду). Поскакали.
ГЕРДА. Ах, я забыла мои сапожки, шубу и рукавицы!
ОЛЕНЬ. Я не имею права останавливаться.

Олень скачет, что есть мочи. Останавливается.

ОЛЕНЬ. Всё дальше мне путь закрыт.
ГЕРДА. Не плачь.
ОЛЕНЬ. Ты совсем раздета.
ГЕРДА. Ничего. Осталось недалеко. Ну, я побежала.
ОЛЕНЬ. Ты совсем продрогла.
 ГЕРДА. Но я же знаю молитвы. «Отче наш..»
 
Дул страшный ветер и снег бил в лицо… Казалось, что какие-то противные снежные комья специально налетают на Герду, виснут на ней и мешают идти.
Она читала молитву, и ей постепенно становилось теплее. Ей даже показалось, что появился кто-то с серебряным мечом, кто стал срывать с неё противные снежные комья, рубить их на части и откидывать в стороны.
Вдруг ветры перестали дуть, снег прекратился. Выглянуло солнце. Герда смело шла вперед, не ощущая холода. Она быстро приближалась к чертогам Снежной королевы.
Герда вошла в ледяной зал, увидела Кая и тотчас узнала его.

ГЕРДА. Кай, мой милый Кай! Наконец-то я тебя нашла!
КАЙ. Не мешай мне.
ГЕРДА. Что ты делаешь Кай?
КАЙ. Складываю из льдинок слово.
ГЕРДА. Какое?
КАЙ. Прибыль.
ГЕРДА. Зачем?
КАЙ. Мне обещали за это подарить новые коньки. И вообще полмира в придачу.
ГЕРДА. Зачем тебе полмира, Кай?
КАЙ. Пока не знаю.
ГЕРДА. Что ты будешь с ним делать?
КАЙ. Потом разберусь. Главное владеть.
ГЕРДА. Давай лучше сложим слово «любовь».
КАЙ. Что это даст?
ГЕРДА. А ты попробуй. Тогда узнаешь. (Поёт). Розы в долинах цветут... Красота! Скоро увидим младенца Христа.

 И тут Герда расплакалась: горячие слезы упали Каю на грудь и проникли в самое сердце; они растопили лед. Кай взглянул на Герду. И вдруг заплакал.

ГЕРДА. Ты плачешь, Кай? (И вдруг её осенило). Плачь. Плачь. Это именно то, что нужно. Ведь осколок… он выйдет из тебя вместе со слезами. Плачь сильнее.
КАЙ. Герда! Милая Герда! Это ты. Где ты пропадала?
ГЕРДА. Я пропадала? Ничего себе заявление. Да я искала тебя по всему белому свету. Это ты пропадал.
КАЙ. И где пропадал я сам? Как здесь холодно! Как пустынно в этих огромных залах!
ГЕРДА. Бежим отсюда, Кай. Бежим без оглядки.
КАЙ. Давай на перегонки. Как в детстве.

Они побежали. На их пути появляется Олень.

ОЛЕНЬ. Привет. Поздравляю. Ты победила.
ГЕРДА. Это не только моя победа. Познакомься, Кай. Это Олень, он доставил меня к тебе.
КАЙ. Спасибо Вам.
ОЛЕНЬ. Прости, что я унёс тебя тогда и позабыл про шубку, сапожки и варежки.
ГЕРДА. Это мне как раз и помогло.
ОЛЕНЬ. Чем же?
ГЕРДА. Я очень сильно продрогла. Поэтому начала читать «Отче наш» так настойчиво, что Господь не мог не услышать меня. Без усиленной молитвы у меня тогда ничего не получилось бы. Поверь мне.

Появляется Лапландка. У неё шуба, рукавицы и сапоги Герды.

ЛАПЛАНДКА. Здравствуйте Кай и Герда. Ты всё правильно поняла, девочка.
ГЕРДА. Это добрая Лапландка – она указала мне путь к снежному дворцу. И рассказала про осколок зеркала, который из тебя надо было вынуть.
ЛАПЛАНДКА. Поздравляю с выздоровлением.
КАЙ. Спасибо Вам.

Появляется разбойница.

РАЗБОЙНИЦА. Привет.
ГЕРДА. А это добрая разбойница, она познакомила меня с Оленем.
РАЗБОЙНИЦА. (Ударяет Кая по плечу). Ну и бродяга же ты! Хотела бы я знать, стоишь ли ты того, чтобы за тобой бегали на край света!

Появляются Принц и Принцесса.

ПРИНЦ и ПРИНЦЕССА. Здравствуйте.
ГЕРДА. А это принц и принцесса. Они снарядили меня в дорогу так богато, что на меня напала разбойница.
ПРИНЦ. Мы хотели как лучше.
ГЕРДА. Именно так и получилось.

Появляется Ворон.

ВОРОН. Карр, карр.
ГЕРДА. А этот ворон привёл меня в покои принца и принцессы.
ВОРОН. (С акцентом). Я не понимаю человеческий язык.
ГЕРДА. Скромничает.

Появляется Старушка.

ГЕРДА. А это старушка… Просто странная старушка, которая разводит непонятные цветы и до сих пор любит играть в куклы.
ПРИНЦЕССА. Да у меня этих кукол девать некуда. Вот возьмите. (Протягивает куклу).
СТАРУШКА. Ой, какая милая куколка. Всю жизнь я мечтала о такой.
КАЙ. Стой. (Хватает её за руку). Это не просто старушка. Ну-ка, посмотрите на меня.
СТАРУШКА. Что тебе мальчик? Ненавижу мальчишек.
КАЙ. А кто обещал мне новые коньки и полмира в придачу?
СТАРУШКА. А кто собирался меня посадить на раскалённую печку? Хулиганьё.
ГЕРДА. Так это Вы?
СТАРУШКА. А что ты думала? Раз Снежная, значит, всю жизнь в белом и на каблуках? Надоедает. А это моё обыкновенное обличье для умеренного климата. Чтобы слиться с народом. Женщина-пенсионерка – лучше не придумаешь. Все место уступают.
ПРИНЦЕССА. Как Вам не стыдно? Сплошное враньё.
СТАРУШКА. А я злая волшебница. Стыд для нас это профнепригодность. Крибли, крабли, бум. Крибли, крабли, бум.
КАЙ. Чего Вы хотите, бабушка?
СТАРУШКА. Крибли, крабли, бум. Крибли, крабли, бум. Не колдуется. Всё, заблокировали. Кончились чары. Конец карьере.
ГЕРДА. Вот и сказке конец!

Снежная королева плачет.

ПРИНЦ. Не плачьте.
ГЕРДА. Нет, плачьте, плачьте от души.
СТАРУШКА. Ой. (Из нее выпадает большой осколок).
ГЕРДА. Вышел?
СТАРУШКА. Кто? Кто Вы? Где я? Что со мной было?
КАЙ. А это осколок того зеркала, которое смастерил Тролль, чтобы издеваться над людьми. Он вышел со слезами из сердца самой Снежной Королевы.
ПРИНЦ. А сколько ещё таких осколков застряли в человеческих сердцах и оледенили души?
ВОРОН. Но знаете, я слышал, что если оплакивать свои грехи, то осколки со слезами выходят.
ПРИНЦ. Может, поплачем все вместе для профилактики?

Послышался колокольный звон.
 
КАЙ. А это колокол, который звонит в церкви нашего родного города.
ГЕРДА. А почему он звонит так громко?
СКАЗОЧНИЦА. Потому что Христос родился.

Все хором поют:
Розы в долинах цветут… Красота!
Скоро увидим младенца Христа!
Скоро настанет его Рождество:
С Неба на землю сойдет Божество.
Розы цветут или падает снег…
Бог появляется как Человек.
Он возникает на каждом пути,
Чтоб сохранить и спасти.

Розы цветут – красота, красота,
Всё же они не прекрасней Христа…
 
Конец.


Рецензии