Фараон 2

Трагические сцены из древнеегипетской жизни

Действие второе

Сцена пятая

Вова и Гоа лежат в прежних позах в тени характерного древнеегипетского дерева, Ра склоняется к западу, в углу сцены валяются пустые амфоры и корзина с проломленным дном.

Вова

... А у сестры есть моей
Есть муж! Достойный(*) египтянин!
И дочь - красавица,
Она мне кто? Племянница, ну да,
Я как-то объяснил ему,
Как жизнь пестра, сложна, несовершенна,
Поскольку всем известно то, как пред заходом Ра
Бальзам необходим душе, заметь - не телу!
И характерно, что желанье возникает,
Когда "Гробница" уж закрыта ...

//Примечание Консультаната
Методы количественного измерения достоинства древних египтян считаются безнадежно утраченными. Конец примечания//
//Примечание Эксперта
В самом деле? Не может быть! Конец примечания//
//Примечание Автора
Да не мешайте же, в конце концов!
Кстати! Посвящение и эпиграфы см. Действие первое. Если кто-то сомневается, то напрасно: действительно посвящается О. Конец примечания//

Гога

Что говорить - иль в ранний час еще закрыта!
Увы! Что раньше был порок,
То ныне стало нравы.
Тому, кто мысль сберег, пристало
Лишь чувство юмора, нет мысли у людей,
Остались ... ощущения, на что способны мы?
Хотя бы день прожить без мысли?

Вова

Ты, Гога, это ... перестань, и дай сказать.
Племянница была
Устроена на службу в "Пальму" - мыть полы,
Там приглянулась одному, из этой, личной фараоновой охраны,
Его я как-то угостил
Бальзамом с берегов Евфрата, с запахом полыни
И прочих трав, ведь ты наслышан, Гога,
Бывает в "Пальме" кто?

Гога (неуверенно)

Ну слышал, ну и что? Почти что, как в "Болоте".

Вова

Вот именно! Там драхмы не берут,
Монетой только вавилонской, или там
Шумерской (**), что не характерно
Для "Пирамиды". "Лотоса", "Оазиса" и прочих,
Не исключая, в частности, "Гробницу"

//Примечание Эксперта
(**) По сообщению Р.Д.Блекстоуна (АЕА, Ancient Egiptians Archeology, 1999,11), при раскопках развалин храма вблизи Эль-Самры в большом количестве были найдены монеты характерного зеленого цвета. Конец примечания//

Вова

Стоп! Стоп, мы отвлеклись опять.
Так вот, он кто мне - шурин?
Все рассказал, и где, и как.
Нашел её, до "Пальмы" проводил,
И лотос приподнес. Последние пять драхм! Проклятье!
О времена, о цены!
Глаза! Лицо! Походка, а фигура? Всеблагой Озирис!
Верни мне молодость, молю... и ногу заодно.

Гога (неуверенно)

Про "Пальму" не скажу, зато в "Болоте" ...

Вова

А что я видел в "Пальме"!
Ведь там, как в Греции(***), все есть! Ты знаешь, что такое все?
Включая женщин, между прочим.

//Примечание Редактора
(***) В Греции действительно было все, но на полторы тысячи лет позже. Это совершенно непростительный анахронизм.Конец примечания//
//Примечание Консультанта
Уважаемый Автор! По какой причине Вы отделяете женщин от древнеегипетского понятия "все"? Конец примечания//
//Примечание Автора
Уважаемый г-н Консультант! Это не я, это Вова. Конец примечания//

Гога

Да, это точно, нет проблем,
Особенно с месопотамским - это мой любимый.

Вова

Чего? ...

Гога

... Бальзам, что характерно...

Вова (с сомнением)

... Да?
Ну ладно, да спасут нас Боги.
Эх, Гога! Женщины!
Как голодна, так нужен ей дикарь,
Разбойник - наглость, мощь и сила,
А как сыта - так праведник, святой,
И чтобы чинно, благородно,
Спасибо да пожалуйста, да то, да се,
Разбойник тут же побоку - мол, нету идеалов!

Гога

Протезов. Ладно, помолчу.

Вова

Короче, результат - папирус,
Вот он - дано нам разрешенье
На вход в "Гробницу" - и с утра, что характерно, до восьми,
И вечером, и ночью, хоть когда.
Написано оно
На личном бланке Фараона!

Гога

О-о, Фараон ...

Вова

Не будем говорить о Фараоне,
Он добрый и хороший человек,
Хоть стар совсем и речь его невнятна

(Вместе, дружно и уверенно, хором)

Озирис, о Творец! продли его года!


Сцена шестая


Берег Нила. Священные воды медленно движутся на север, в сторону моря.

Гога

Достойны эти трое
Советниками стать при Фараоне, чтоб
Давать полезные советы, например,
Как увеличить производство помидоров.
Как, впрочем, и капусты.(*)

//Примечание Эксперта
Уважаемый Автор явно не в ладах с памятью, см. Действие первое. Конец примечания//

Вова

О помидорах слышать больще не желаю!
И про капусту твои речи
Вконец обрыдли мне, не то ужасно,
Что обделен капустою египетский народ,
А то что мысли нет! Проклятье! Вновь ни драхмы!
Неужто
Надежды нет на лучшую судьбу?
Как жизнь прожить? Как вечер провести?
Как быть нам? И куда деваться
Когда пуста корзина, амфора пустая - лишь одна,
И та с дефектом в горле!
Ее попробуй в жертву принести,
Пошлют подальше сразу ...

Гога

... Вова!
Но кочерыжек урожай прекрасный!

Вова

Какие кочерыжки?
Нам мысль нужна, она важней сейчас,
Чем солнце! О великий Ра!
Чем воздух и вода,(**)
Важнее мирозданья!

//Примечание Консультанта
Вова как-то признался, что на самом деле его лучшие друзья - трое на протезах средь двора. Конец примечания//

Гога

Напрасно говорить не хочешь о капусте, ей успешно лечат(***)
Различные желудочные язвы.

//Примечание Консультанта
(***) Из хроник достоверно известно, что древние египтяне более всего страдали от головной боли по утрам и солнечных ударов, а на упомянутое заболевание либо не обращали внимания, полагаясь на Всемогущего Озириса,
//Примечание Редактора
Что характерно. Конец примечания Редактора//
либо лечили его вовсе не капустным соком, а бальзамом, настоенном на папирусах времен IV династии с добавлением пережженных костей жертвенных крокодилов. Конец примечания//

Вова (поднимается и ходит по сцене взад-вперед с руками, заложенными за спину)

Так жить нельзя, погибнем мы
Без мысли, только я чуть раньше, это точно.

Гога (мечтательно)

Капуста ...
На редкость хороша с гусем(****), в тушеном виде ..

//Примечание Редактора
(****) Не исключено, что Автор имеет в виду далеких предков тех самых гусей, которые спасли Рим. Конец примечания//
//Примечание Эксперта
Уважаемый г-н Редактор! Это в высшей степени сомнительно. Конец примечания//

Вова

... С утра. Припомнить нечего.
И говорили, говорили ... но о чем?

Гога (мечтательно)

Соленая капуста несравненна
С бальзамом арамейским(*****). Любопытно,
Зачем у амфоры на горле арамейцы
Число изображают роковое ...

//Примечание Консультанта
(*****) Речь идет, скорее всего, не об арамейском бальзаме, а о некоем контрабандном центрально-африканском пойле, которое продавалось (с наступлением темноты) из-под полы за углом "Пирамиды". Конец примечания//

//Примечание Эксперта
Достоверно установлено, что арамейцам был неизвестен смысл числа 666. Конец примечания//

//Примечание Редактора
Уважаемый Эксперт! Вы что, ничего не поняли? Автор имеет в виду портвейн "Три семерки"! Конец примечания//

//Примечание Автора
Уважаемые Господа! Вам что, выпить захотелось? Конец примечания//

Вова

Самоубийцы с инфальтильным интеллектом!
Мы время убиваем, жизнь, себя, а почему?
Да мысли нет!
Точнее, она здесь, но где-то спряталась ...
А может, потерялась ...
(заглядывает за пальму)

Гога (мечтательно)

Божественное блюдо иногда
Бывает в "Лотосе"! -
Филе из крокодильего хвоста,
С капустой и пшеном!

//Примечание Редактора
Из древнеегипетских хроник времен XIV династии известно, что древним египтянам пшено было неизвестно, поскольку они питались в основном рисом, финиками и рыбой, добываемой в священных водах Нила. Конец примечания//

//Примечание Эксперта
Уважаемый Редактор, я с Вами совершенно согласен: тушеный крокодил с пшеном - это совершенно несъедобно. Конец примечания//

//Примечание Консультанта
Ну зачем же Вы так, Уважаемый Эксперт! Если накрошить тростника, то вполне ... Конец примечания//

Вова (садится на камень, охватывает голову руками)

О горе! Голова пуста настолько,
Что даже не болит!

Гога (с оттенком сомнения)

... В капусте, я уверен, много витаминов ...

Вова (тихо)

Не может быть ... Вот, наконец ...
Я сам ее нашел!
Скорей во двор, что за "Гробницей",
Уверен я, успеем мы,
Клянусь Рамзесом ...

Гога

... Хоть Хеопсом. Ты куда?

Вова

(Хватает пустую щербатую амфору и с размаху разбивает ее об камень)

Есть мысль! Вперед!


Сцена седьмая


Характерная древнеегипетская ночь, подножие пирамиды освещено Луной. Вова и Гога с двумя полными корзинами - амфорами и кочерыжками.

Вова

А раньше, если в голове бывало пусто,
Ходил я в "Эхнатон" ...

(вынимает из корзины очередную амфору)

Там, как обычно, пьют бальзам из репы(*),
Играют в "фараон", пространно рассуждают
О гнусности натуры женской. Например ...

//Примечание Редактора
(*) По сообщению видного египтолога О.Т.Giptly (Proc. Western Joint Ancient Egiptians Conference,1992,7) в одном из склепов пирамиды Аменхотепа было обнаружено огромное количество плодов окаменевшей брюквы. Конец примечания//

Гога

Ну как же! "Эхнатон"! А там весьма прилично,
Прибор - две вилки, два ножа (**).

Примечание Эксперта
(**) Уважаемый Автор! Ну какие вилки в Древнем Египте?! Конец примечания//

В "Оазисе" неплохо тоже,
Светло, уютно, чисто,
И девы юные - филистимлянки ...

Вова (ехидно)

... а может быть, сунамитянки?

Гога (ехидно, передразнивая)

А может быть, моавитянки!
Не в этом суть!

(далее мечтательно)

С улыбками богинь,
В одеждах жриц Астарты (***) подают бальзам.

//Примечание Консультанта
(***) Древнеегипетский вариант бикини topless. Конец примечания//

//Примечание Эксперта
Уважаемый Консультант! Какой-такой вариант?//

//Примечание Автора.
Видите ли, Уважаемый Эксперт ... э-э ... короче, гольфы из шерсти одногорбых верблюдов ...//

Вова

Что там "Оазис"! Здесь покой и тишина ... как будто мирозданье
Поведать свои тайны хочет ... впрочем, я не прав:
Кто ставит выше свой покой,
От мысли отказаться должен.
Ходить не надо далеко - какая мысль!

Гога

Да, ты неправ - такой папирус в жертву принести!

Вова

Какая жертва? Если мысли нет, зачем папирус,
Не говоря уже о драхмах? ...

Гога

... Что? Первична мысль? ...

Вова

... Бальзам ... вторичен.
Вот суть любого бытия, хотя ...
Откуда мысли, если нет бальзама?
(Надолго задумывается)

Гога

Во - ва ...

Вова

И что бы там не говорили
Достойных трое египтян,

Гога

Частица славного и древнего народа?

Вова

Частица, да, отстань,
Там, за углом "Гробницы", разрешенье фараона
Нужнее им стократ! Полсотни драхм!

Гога

Но ведь папирус выдан ...

Вова

... На предъявителя!
Клянусь Атоном, мысль была в начале,
Да, мысль! Быть может, от бальзама,
Но не от всякого, иной бальзам
Все мысли разгоняет, в голове - Сахара,
В глазах - две пирамиды (****), а с утра -
Так голова болит, что все семь казней кажутся щекоткой!

//Примечание Эксперта
(****)В окрестностях города Эль-Аласа есть возвышенность, с которой в удачную погоду видно одновременно восемь пирамид. Конец примечания//

Гога

Иные египтяне, лишь наступит утро ...

Вова (решительно перебивает)

Уж если жизни нет без мысли,
Без песни ее тоже нет!

Гога

Мелодия?

Вова

Гармония и такт!

Песня (*****)

//Примечание Переводчика
(*****) Песня исполняется на мотив весьма популярной в Древнем Египте известной шумелки Винни-Пуха
"Кто ходит в гости по утрам ..." .Конец примечания//

//Совместное примечание Редактора, Автора, Консультанта и Эксперта
Уважаемый г-н Переводчик! Вы что, совсем рехнулись? Конец примечания//

В корзинах амфоры полны (******),
Их тяжесть непомерна!
Пока не выпиты они,
Что характерно.

//Примечание Автора
(******) Неизгладимое впечатление оставляет исполнение песни сводным хором младших жрецов храма Озириса в сопровождении ансамбля древнеегипетских народных инструментов под управлением Потифара. Конец примечания//

Сказать, что был дурен бальзам
Едва ли будет верно.
Вам скажут трое египтян,
Что характерно.

Приходят мысли поутру,
Они не эфемерны!
В "Гробницу" нас с тобой ведут,
Что характерно.

Пойдем скорее в "Нил", мой друг,
Очистимся от скверны.
Потом продолжим наш досуг,
Что характерно.

Нам крокодилы не страшны,
Обратное - неверно!
В подвале у одной жены,
Что характерно.

(Встают, собираются и уходят)

Сказать, что дряхл наш Фараон
Едва ли будет верно,
Он для годов своих умен,
Нам разрешенье выдал он!
Что характерно.

Занавес

P.S.
//Примечание Редактора
На банкете после премьеры Уважаемый Автор признался, что в третьем действии "Гробницу" прикроют. Конец примечания//

//Примечание Эксперта
Прикроют, еще бы! Это точно. Конец примечания//

//Примечание Переводчика
Не прикроют, а прихлопнут. Как муху, см. Действие первое. Конец примечания//

//Примечание Консультаната
Что характерно. Конец примечания//

//Примечание Автора
Ну как же все вы мне надоели ... А вот не буду писать третье действие, а сразу четвертое. Конец примечания//


Рецензии