Виолетте Баша. записка

Выпускнице Московского государственного университета, кандидату физико-математических наук, журналисту, редактору, радиотелерепортеру, члену союза писателей России, публицисту, победителю 4-х литературных конкурсов, литератору
Виолетте Викторовне Баша
от виртуального литературного критика Ла Саля

ВОПРОСИТЕЛЬНО-ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА.

Когда я наткнулся на очередные литературоподобные элоквенции от Питера Свиря (или Евгения Свиря, или Питера Ганина, или как там «в девичестве» его звали - Женьки Ганина, тоже братишки), но, как оказывается по его собственному признанию, еще и старого грешника, выступающего на этот раз в роли эссеиста (о других его амплуа мы расскажем ниже) и посвящающего свое отжившее (! - так в его тексте) сердце вам, Виолетта Викторовна Баша, - меня терзало множество самых разнообразных чувств, и два первых среди них – изумление и … еще раз изумление. И то сказать, что его язык бедноват, неряшлив, изобилует малограмотными речениями, порой неточен, с множеством полных пренебрежений к орфографии и пунктуации, а иногда мы не можем отделаться от мысли, что ваш «упоительный шаловник» либо говорит не то, что хочет сказать, либо не понимает, что говорит. Конечно, все эти старческие причуды можно списать на возраст эдакова реликтового деятеля. Хотя… сей тип не так прост, как может показаться на первый взгляд, – это еще тот тертый калач, тот еще пройдоха и прохиндей в хорошем прямом смысле этих слов. Не верите? …Тогда погнали дальше дерьмо по трубам.

Но еще больше, чем братишка Петька, исполнявший и игравший на ваших чувствах свое хвалебное песнопение, меня удивили вы, Виолетта. Как можно было поблагодарить его, и неоднократно, за «приличие» его писания, назвав его «классичным», тонким и умным! Почему вы, выпускница МГУ, ученый кандидат, военный газетнотелерадиожурналист, поддались на провокационное заигрывание с вами со стороны этого горлопана, занимавшегося словоблудием в своей убогой статейке, названной им, что отчасти освобождает его от полной ответственности за свои литиспражнения, не иначе как эссе? Вам, Виола, делавшей правильные замечания начинающим авторам по поводу уместности расстановки запятых в их текстах и правилам склонения, спряжения и сопряжения, а также о такой фигуре поэтической речи как инверсия - как можно было не заметить такие недостатки в речи вашего аллилуйщика, который глух к русскому языку как тетерев. Даже процитировать не принадлежащие ему тексты, то есть переписать их один к одному, ваш бедолага не может без ошибок. Вот уж, действительно, с его стороны невежество, возведенное в систему!

 Все вышесказанное озадачивает и огорчает. Как это все можно было проглотить, принять, смолчать да еще и, увы, поблагодарить и, снова увы, даже порекомендовать то же самое сделать другим?... Единственное, что приходит на ум в ваше оправдание, это то, что Свирь, действительно «классично», тут мы с вами согласимся, сыграл на вашем самолюбии, подмазав, так сказать. (Некоторые называют это подхалимажем, но, на наш взгляд, это все-таки грубовато будет). Довольно часто такая уловка изумительно «смягчает» душу - ведь «подмазанные» елеем лести ворота ума удивительно легко раскрываются для принятия чуждых мыслей от испускающего комплименты. Что делать! Все мы люди, все мы – человеки…

 И на этой грустной ноте мы, Виолетта, пожалуй, и ограничимся в своих претензиях к вам, но попробуем открыть ваши глаза, «прикрытые утомленными веками» (по Свирю. А ведь как красиво излагает, однако!) в отношении самобытности, полета фантазии, новаторства, если хотите, - письма братишки Ганина, более известного для всего мирового прогрессивного культурного сообщества, правда – виртуального, под именем Питера Свиря.
 --------------------------------------
Так каковы есть творческие секреты приготовления таких острых блюд, как помянутое эссе, повара по имени Свирь? Мало-мальски вдумчивый читатель, обладающий элементарными навыками культуры чтения, может без особого труда выудить рецепт «от самого Свиря» из пафосных строк его же дифирамбрической песни.

Как же работает эссеист в роли, как ему представляется, мастера художественного слова? Да очень просто. Не мудрствуя лукаво, он, особенно не утруждая себя в поисках ответов, которые он якобы не находил, и, как оказывается, так и не нашел, - он принялся философствовать и фантазировать. Но делает это он очень уж оригинальнейшим способом.

Судите сами: он как козел в огороде перерыл авторскую страницу, вашу страницу, Виола, откопав там вашу фотографию (Петя называет ее возвышенно – портретом), заголовки ваших работ, ваше вступительное слово (кто вы, что вы, где вы) и взял за основу своего литературного детища один из ваших стихов в вольном пересказе самого Свиря. Затем он сгреб все это в одну кучу, перемешал, сдобрил для придания изысканности вкуса «чеховской чайкой», добавил немного отсебятины и, поблагодарив Всевышнего … сварил, подобно Хлестакову, суп. Правда, в отличие от гоголевского сюжета «суп в кастрюльке» был не «прямо из Парижа», а непосредственно из американского Сан-Франциско!
И что за супчик сварганил этот субчик? Кому-то ой как нравится – вот и мы похлебаем за компанию. За компанию, как известно, и поп удавился.

Читаем – и вот вам примеры умственного уровня и творческой самобытности, которыми буквально напичкан акафист в честь В.Баши, в исполнении самого автора. Только послушайте! Свирь спрашивает: - Кто вы, Виолетта? Кандидат? Лауреат? Член союза? Публицист? и так далее в том же духе. И после якобы долгого поиска по всему Интернету, заявил, что он, мол, не нашел ответа. Оригинально, не правда ли? Смотрит в книгу – видит фигу! И залупить это после всего того, когда вы, Виолетта Викторовна, как говорится, в прямом эфире, официально выложили все данные, которые, тем не менее, так загадочно заинтересовали Свиря. Это ж кем надо быть, чтобы так умудриться сделать загадку из ничего?! Какой надо иметь гипертрофированный талант!? Кого еще можно поставить в таком литературном проекте рядом с Е.П. Ганиным? Некого!

Дальше-больше. Пишет: - Вы вечно улетающая русская чайка, которую никто не может подстрелить! Написано вроде бы грамотно. Только заметим, что: то есть вас, Виолетта, хотят подстрелить, но не могут, никто не может (даже Амур, испускающий свои любовные стрелы, на роль которого, как заметили некоторые читатели с богатым воображением, претендует и сам Свирь собственной персоной. Но это только домыслы обывателей, которые думают, что…).

Не будем отвлекаться и продолжим чтение дальше. И вот тут хоть стой – хоть падай! Внимание! Выдержка от эссеиста: «Вы выжили, воскресились после убийства…» …Немая сцена.
Значится так получается - в вас кто-то попал, подстрелил все-таки? Так ранил или убил? Если вы выжили, то, выходит, были только ранены. Если воскресли, то получается, что попадание было смертельным – потому что воскреситься (тут Свирь недосягаем), можно только будучи предварительно убитой.
 Вот где пища поразмышлять для наших разленившихся мозгов по прихоти сочинителя, вот где работа для нашего серого вещества! Право, все это создает полное впечатление некоторой психической нестабильности автора процитированных строк.
И это наряду с тем что, сколько старческой неги вкладывает в свои слова Петрович, как он томно завывает и вздыхает!? Рыцарствует на старости лет что ли? А как он стоит с поднятой рукой, всматриваясь в ваш портрет, где вы запечатлены (внимание!) в Ялте на фоне северной реки?
 Что это? За читателем остается полная свобода в объяснении таких удивительных обстоятельств. И мы сами тоже попробуем их раскумекать.

Так вот, мы вынуждены констатировать еще раз, что так называемое эссе написано просто неграмотно и невразумительно, что оно многих сбивает с толку и лишает возможности видеть самые вопиющие несообразности, выдаваемые за творческую оригинальность.
- Да это же просто издевательство над здравым смыслом! - может воскликнуть иной читатель. И отчасти будет прав. Ведь тривиальность, литературщину легче скрыть за мишурным любовно-поэтическим блеском экзотики, исходящей от повествователя.
 –Элементарное невежество, и ничего больше! – скажет прямолинейно другой.
- Ой ли? – не согласимся мы с ним, просто невозможно в это поверить и вот почему.

«Прочувствовав» Свиря (а это больше, чем понимать его), этого кудесника слов, этого жонглера фразами, проделывающего речевые манипуляции и отчубучивающего фокусы с чужими текстами, можно смело припечатать: да он же артист! А ведь настоящий жулик, как правило, всегда талантливый артист. Только артист не простой, а оригинального жанра – клоунады. Да, именно Свирь выступает в роли клоуна, арлекина, или, если хотите, музыкального эксцентрика (учитывая его образование), паяца, в роли скомороха или шута горохового. Так стоит ли на него обижаться? Даже цари-короли не обижались на выходки своих придворных шутов – и мы тоже не будем. Мы даже и не графья – так что нам какие-то неизвестные заокеанские обезьянничающие буффонадисты.
 А? Виолетта Викторовна?

Написал Ла Саль.
В чем и подписуется.
Месяц апрель, день 10-й, 2007 год от рождества Христова.


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.