Смерть русской женщины

СМЕРТЬ РУССКОЙ ЖЕНЩИНЫ


Импульсом для написания этой статьи послужила смерть русской женщины. Я поехала на вечеринку к знакомым и там мне сообщили, что неделю назад (15 апреля) по соседству утонула русская женщина. Светлане Кунц было 46 лет. Похоронила ее русская церковь в Вашингтоне (St.Nicholas Cathedral), так у нее нет семьи. Приехала она к американцу, и после нее остались большие страховки на жизнь. Эти скудные сведения прозвучали из уст хозяина вечера, то немногое, что он сам узнал из газеты. Про страховки и про то, как прошли похороны, я услышала и от их соседа, мужичка местного, которого позвали на помощь на похороны – кстати, очень по-русски, там нужен был кто-то, кто нес бы гроб. В застольной беседе он, помимо впечатлений от православного обряда, еще и поделился своими соображениями о том, что женщину эту скорей всего утопил муж. У того первая жена умерла при странных обстоятельствах, и когда Светлана приехала, то у него уже жила какая-то женщина и там возник своеобразный «треугольник». Почему-то были оформлены несколько страховок на жизнь на большие суммы, последняя буквально накануне ее смерти. Получатель – ее муж. Больше деталей узнать ни от кого не удалось, несмотря даже на то, что я ездила в церковь ту и отправила имейл отцу Валерию. Но с того дня меня не оставляет одна мысль – будет ли полиция расследовать этот случай или закроет дело как «несчастный случай». Подвыпивший сосед-американец сказал, что нет, ибо доверять местной полиции нельзя (как знакомо, правда?).
Церковь сделала свое дело, выполнила обряд. Светлая память Светлане, пусть упокоится ее душа. Но остались мы, живущие, принадлежавшие к этой же нации и оказавшиеся в таком же статусе – русские жены американцев. Достаточны ли мы защищены в этой стране, достаточно ли мы знаем о своих правах, достаточно ли мы и наши дети устроены, чтобы чувствовать себя в безопасности? Ведь легко представить, что эта женщина покинула Россию, оставила насиженное гнездо, наверняка еще живых родителей или может быть даже уже внуков, а может быть у нее никого не было, может быть она потеряла работу и развелась с мужем-пьяницей, за квартиру нечем было платить, сбережений не было, и вот приехала она в новую страну с новыми надеждами, новыми силами – устроить семью, начать все заново. Но знала ли она этого американца достаточно хорошо, чтобы доверять ему, каково ей было оказаться в доме, где оказывается проживает другая женщина, было ли ей куда вернуться? Скорее всего, нет.
У приехавшей русской женщины, собирающейся замуж за американца, нет семьи, нет друзей, нет работы на первых порах, нет знания ни языка, ни культуры местной, как бы они ни учила язык или там путешествовала. Она полностью зависит от мужа, которого по сути не знает. И если ей повезет, она выживет, если нет... То есть можно учить язык, стремиться понять эту культуру и узнать законы, но - НУЖНА ПОДДЕРЖКА. Где ее взять? Как защитить себя? Как обеспечить эту самую поддержку? Все эти организации по правам женщинам работают только в крайнем случае - когда уже случилась беда чаще всего. Да и то они все на английском. Наперечет источники информации для русских женщин, собирающихся замуж за иностранцев - и не для коммерческих целей. Могу назвать только один пока - www.russianwomenmagazine.com, журнал, где регулярно появляются статьи для женщин, советы по адаптации, полезные ссылки, советы экспертов. Реально все зависит от самой женщины – от ее желания узнать свои права, от умения отстаивать свои интересы. Но я бы не стала предоставлять решать собственные проблемы самим женщинам – мы все-таки принадлежим к одной нации (сюда входит более широкое понятие, все женщины, которые г о в о р я т по-русски, но они могут быть из разных республик). В связи с открытием границ и изменением в экономической и политической ситуации международные браки становятся все более популярными, процесс этот широкий, все больше женщин стремится заграницу. И в связи с этим складываются похожие, становящимися стереотипами, бытовые ситуации – когда женщина остается одна, подвергается насилию, терпит унижения и по сути так и не становится на ноги в чужой стране, посвящая все время борьбе за свои права – получение легального вида на жительства, поиски работы, возможность обеспечения себя. Всем хочется счастливой и спокойной жизни и большинство женщин едет именно за этим. Те, которые стремятся любым образом уехать, обычно не попадают ни в какие экстремальные условия, они знают на что идут и рассчитывают на себя. В беду попадают те, кто как раз на нее и не рассчитывал, пусть даже и по собственному недомыслию или пренебрежительности к фактам – такое мое мнение. И тут очень много зависит от нашей образованности, от нашего желания п е р е с т р о и т ь с я.
Самый первый вопрос, который может задать себе женщина – почему американские мужчины так охотно привечают русских женщин? В Америке очень сильно и давно развито движение феминизма. Можно долго и усердно спорить, хорошо оно или плохо, но по сути это всего лишь борьба женщин за свои права. Заметьте – это американские женщины в своей родной стране борются за свои права. Феномен нового времени – р у с с к и е ж е н щ и н ы в А м е р и к е – еше не оброс никаким общественным движением, пока это еще неоформленная масса, новая волна, которая не имеет собственного голоса. Есть отдельные судьбы, счастливо ли или несчастливо ли устроившиеся в новых условиях, так или иначе приспособившиеся женщины, нашедшие себя в новой культуре, сохранившую свою, воспитывающие детей, начавшие говорить на новом языке, нашедшие какие-то работы, полюбившие или возненавидевшие своих мужей. Есть что-то происходит, это находит отклик – у каждой из нас есть подруги – прежде всего моральный. Но по большому счету нам идти некуда – у нас здесь нет родителей, родственников, нет даже русскоговорящих соседей. Стоит ли так быстро забывать родной язык и культуру, стоит ли так сразу доверять американцам, с которыми нас разделяли долгие годы холодной войны. Я не призываю к обособленности, адаптация дело хорошее и нужное, прежде всего для собственного выживания, но я говорю о том, стоит ли так забывать с е б я?
Мы навсегда останемся русскими – только потому что мы родились в России (Советском Союзе) и наш родной язык - русский. Мы навсегда сохраним нашу культуру – будем варить борщи, пить горячий чай даже в жару и скучать по селедке (каждая вставьте свое). Может быть наши дети адаптируются, привыкнут к американщине и перестанут даже с собственными родителями говорить на одном языке (а так уже сплошь и рядом происходит). При всей нашей любви к другим, страсти познания нового и принятия на ура другие культуры – мы те, кто мы есть. И мы любим себя – такими какими мы есть. Разве не так?
Так давайте же быть вместе, объединяться, поддерживать друг друга – в беде ли или в радости, но вместе. Нас никто не защитит кроме нас, нам никто не поможет кроме нас самих. Никакие мужья-американцы – при всех их заботах они могут только то, что они могут – не заменят всего мира. Можно быть замужем или не быть, иметь детей или не иметь, быть безработной или суперзанятой, но нашего языка, нашей культуры, нашей жизни, нашего стремления к счастью и процветанию никто не может отобрать. Наша жизнь дана нам Господом ли Богом, Природой ли Матерью, но она наша – как и все наши надежды, наши мечты, наши стремления к лучшему. Сохранить этот дар, уберечь себя – вот миссия настоящей женщины, основательницы жизни по определению.
Давайте жить ради жизни, ради собственного самоопределения. А для этого давайте объединяться и поддерживать и любить друг друга. Мы здесь одни.

Апрель 2007


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.