Перевод с чешского

Карел Крил – известный чешский поэт, писатель, композитор, исполнитель собственных песен и удивительно чистой и светлой души человек.
Когда-то его песни и миниатюры помогли мне пережить один из самых трудных периодов в жизни. А эта миниатюра, которую он исполнял под музыку, до сих пор вызывает у меня слёзы. Кто ещё так, как Крил сумеет сказать о чувствах родителей.
Я постаралась, чтобы мой скромный перевод с чешского не испортил великолепного оригинала. И так...

Карел Крил.

 Пока ты спишь…

Набережная и дома млеют от тёплого аромата ночи. Только то тут, то там в окнах отблески сонных стёкол, напившихся сказочного коктейля солнца, который на серебряных подносах звёзд и месяца разносит радушный хозяин. И в этом свете я вижу, как ты во сне улыбаешься…
Никогда раньше я не подозревал, какую таинственную красоту ты скрываешь в себе. Я пришёл сюда ночью и говорю тебе «девочка», но при этом не знаю, смогу ли ещё называть тебя так, когда ты проснёшься утром.
Придёт вечер, вечер такой же, как и все предыдущие. Ты прыгнешь папе на колени, обнимешь его за шею… Но утром…утром ты будешь уже слишком большая, чтобы сделать это снова…
Ты - картина, которую волшебным образом создаёт время, и так же как она ты меняешься прямо на глазах. Слишком маленькая, чтобы водить машину, но уже достаточно большая, чтобы засыпать под мою сказку…
Это великая тайна… Я никогда тебе об этом не рассказывал. Тайна дороги, каждая часть которой ведёт из вчера в завтра. Это непростая дорога, но ты будешь идти по ней всё дальше и дальше, оставляя за собой куклы, коляски, плюшевых медвежат, цветные мячики, мыльные пузыри, воздушных змеев и…меня. Обещаю, что ни в чём не упрекну тебя, когда ты узнаешь, что мир гораздо интереснее, чем твой папа...
Хм…вчера мы гуляли, ты куда-то засмотрелась и вдруг испугалась, что я потерялся. А знаешь, может быть, уже завтра испугаюсь я, что ты опять куда-то засмотришься и потом уйдёшь с кем-нибудь совсем другим.
Это так удивительно, когда ты растёшь, то перестаешь бояться, а я начинаю бояться…
Вечное безошибочное время считает твои минуты. Облака бережно стерегут свои самые яркие звёзды, но даже солнце не убережёт свои самые тёплые лучи, если их позовёт голубой небосвод летнего дня. Нет. Я никогда не верил, что ты всегда будешь жить в доме своих игрушек. Но когда вырастешь из моих объятий, и мой мир станет для тебя слишком мал, я уже не смогу забыть, как ты поднимала пыль и разбрасывала куклы по всему дому… Ты носила в себе частицу солнца… Пыль осела, куклы собрала мама, но твоё сияние останется навсегда в нас.
И вот я здесь и говорю с тобой, пока ты спишь. Собственно говоря, именно потому, что ты спишь. Если бы ты сейчас видела моё лицо, конечно же спросила бы о чём я думаю, а я, наверное, не смог бы сказать ни слова…
Смотрю на тебя и вижу спящую красоту. Теперь только наклонюсь, чтобы поцеловать тебя. Ты не проснёшься, я уверен, ведь по сказке только прекрасный молодой принц может открыть твои глаза, а я - всего лишь отец будущей женщины.
Спи…
Кто знает, может быть, уже завтра ты проснёшься и будешь взрослой девушкой, но совершенно не поймёшь, как ты изменилась во время своего сна. А, может быть, ты заметишь это по мне. Если вдруг однажды я стану совершенно другим: более задумчивым, более степенным, более грустным, но несметно богатым. Сегодня ночью я видел принцессу, и чувствую себя королём…


Рецензии
Аллочка, ты и не подозреваешь, что у меня сегодня вечер (или уже ночь) с тобой... Рыдала, рыдала над стихами...пришла сюда и снова рыдаю )))
Объяснять - очень долго..
Что можно чувствовать, когда дети вырастают? Каково с ними расставаться, когда они уезжают?
А в этой миниатюре, для меня, всё сошлось в одну точку: и дочка, которая выросла, и Чехия, в которую она уехала учиться, и Карел Крил, которого я слушаю теперь каждый день, и его песня, которую мне дочка пела при зыбком свете свечи этим летом на даче...
Я даже попыталась перевести..на стихире есть этот, более чем скромный опыт )))но я не о нём.
Я не знаю, как тебе удалось пересказать песню, но тебе это удалось замечательно!!!
Спасибо тебе!

Логика Железная   23.10.2010 00:28     Заявить о нарушении
Здравствуй, Логика!)
Я тронута тем, что моё творчество нашло такой живой отклик в твоей душе.
С Чехией у меня связано много тёплых воспоминаний. Там фактически прошло моё детство, поэтому я свободно говорю на чешском, так что трудностей с переводом у меня не было, но я боялась, что не смогу передать всю ту нежность, которую вложил Крил. Видимо, у меня всё же получилось)
Чехия замечательная страна, я там встретила много хороших людей, которые помогали и словом, и делом. Думаю, что твоей доченьке там будет хорошо, не грусти.
Обнимаю.
Спасибо за отзыв)

Алла Гуриненко   25.10.2010 10:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.