Встреча на Джомолунгме

До вершины Джомолунгмы - самой высокой горы в мире оставались последние метры. Однако на высоте около девяти километров ветер обретал силу торнадо и старался столкнуть каждого из трех альпинистов при первом же опрометчивом шаге.
Но те, кто противостоял природной стихии, были не лыком шиты: до Джомолунгмы они покорили не менее сложные и опасные вершины и поэтому знали, как себя вести в таких случаях. Мужчины двигались очень осторожно, то и дело припадая к камням, пережидая, когда порыв ветра стихнет. Их альпенштоки вгрызались в гранит и позволяли удерживаться.

- Ух, ты, все-таки на пике Коммунизма было не так тяжело, - произнес один из альпинистов, тридцатипятилетний спортсмен Карим Насимов.
- Вы правы, шеф, - ответил ему Сурен Акопян, тяжело дыша - ощущался недостаток кислорода. К тому же его очки запотели, и ему было трудно разглядеть все вокруг. - Там я себя чувствовал как в раю. Мне даже слышалось пение райских птичек… А это настоящий ад, только в поднебесье!.. Нет, шеф, больше на эту гору не полезу!
- Романтики в тебе нет! - крикнул третий, двадцатилетний горный егерь Иван Демидов.

Среди нагромождений скал, гладких отвесов и каменных взлетов они напоминали крохотных гномов из мультипликационного фильма “Белоснежка и семь гномов”. Особенно причудливо выглядели их остроконечные капюшончики, а ледорубы казались волшебными палочками.
После многосуточного подъема им удалось добраться до самой вершины. Этот момент был самым ярким и запоминающимся в жизни альпинистов.

- Братцы, мы дошли! Ур-ра-а! - закричал Насимов, чувствуя, как от радости у него подкосились ноги, и он рухнул на снег. - Джомолунгма в очередной раз покорена людьми!
Его спутники, сбросив первым делом рюкзаки, подняли головы и завопили такими голосами, словно им в зад вонзили по десять шприцев. Их чувства были понятны любому человеку, мечтавшему покорить самую высокую гору на Земле.

- Доставайте флаг! - приказал Насимов. - Мы установим его на самом высоком скальном выступе. Его заметят и другие альпинисты, которые сюда придут.
Пока его спутники возились с рюкзаками, Карим присел на камень и стал осматриваться.
Было ужасно холодно. Снег слепил, и только темные очки спасали людей от потери зрения.
- Фантастическое зрелище! - прошептал Насимов и вдруг услышал какой-то подозрительный шорох. Он повернулся на шум и замер с открытым ртом.

В двадцати метрах от него на краю площадки стояли три существа. Телосложением они напоминали людей. Густой белый мех, спасавший от холода, остроконечные уши, красные глаза и большой приплюснутый нос свидетельствовали о принадлежности к неизвестному виду высокогорных обезьян. Только такое объяснение могло быть правдоподобным, поскольку вряд ли какое животное могло добраться до такой страшной высоты.
Чувствовалось, что незнакомцы настороженно наблюдают за людьми.
- Эй, братцы, посмотрите в мою сторону, - проговорил Карим, тоже не отводя взгляда от существ. - Только не делайте резких движений, иначе вспугнете…

Альпинисты, весело болтавшие за установкой металлического стержня для пластотканевого флага, обернулись. Они увидели гостей и в изумлении замерли.
- О боже, так ведь это снежные люди! Йети! - прошептал Сурен. - Именно о них ходят легенды... Значит, это не выдумки…Эти существа действительно реальны!
- Если это нам не снится, - покачал головой Демидов. - Слышали о горной болезни? От нехватки кислорода, напряжения и усталости у людей возникают галлюцинации. Это у альпинистов бывает часто.
Но ответ не понравился Кариму:
- Кто бы нас еще учил! - фыркнул он. - Что такое горная болезнь мы сами испытали! Но с другой стороны, ты прав, нужны доказательства, что это не массовый самогипноз.

- Я их сфотографирую, - нашел выход Акопян. - На базе проявим пленку и проверим, галлюцинация ли это… - он достал фотоаппарат “Minolta” с мощным телеобъективом, навел на существ и сделал несколько снимков.
Снежные люди рычали, словно переговаривались друг с другом. Казалось, что они разумные и между собой обсуждают проблему наличия хомо сапиенса на Джомолунгме.
- Жаль, ружей нет, - помрачнел Демидов. - Я бы подстрелил одного, и тогда бы у нас были вещественные доказательства.

- Ничего, вернемся в следующий раз с подготовленной экспедицией и отловим их, - успокоил Насимов. - А стрелять неразумно. Может, этих йети на Земле мало осталось. Теперь мы знаем, что они обитают на Джомолунгме.
Пока они разговаривали, снежные люди исчезли так же неожиданно, как и появились.
- Ушли, - сказал Карим. Он встал и поднял рюкзак. - Вы закончили с флагом?
- Скоро закончим!
- Как только укрепите, начнем обратный спуск. А пока я подогрею обед, - и Карим начал открывать саморазогревающиеся банки с едой.

Люди были заняты своими делами и поэтому не проследили за йети, которые шли между скал и переговаривались на своем языке. В человеческом понимании их беседа сводилась бы к следующему диалогу:
- Ух, ты, а я думал, что человек только в сказках существует, - говорил один, воин, по имени Брам-Бам. - А сегодня я своими глазами убедился, что люди - это реальный факт!
- Эх, нужно было хотя бы одного схватить! - сокрушался другой, профессор Хясь-Мясь. - Ведь сколько раз я просил взять на Джомолунгму дубинки… Теперь без доказательств нам никто в племени не поверит!

- Ничего, ничего, - успокоил Йырр, предводитель экспедиции. - В следующий раз устроим здесь для людей ловушку и отловим парочку-другую. А убивать их не стоит, вдруг людей на Земле осталось мало, а?
- Вы правы, Йырр, - согласился йетинский профессор. - Может быть, Джомолунгма - это единственное место обитания этих таинственных существ!
(Сентябрь 1986 года, Ташкент)


Рецензии