Звезда-родинка Ч. 3

Начало:
Звезда-родинка Ч.1: http://www.proza.ru/2007/06/09-313
Звезда-родинка Ч.2: http://www.proza.ru/2007/06/09-320

Он знал, что является лишь частицей той природы, которую старался постичь. А постичь он мог через постижение, познание себя. И открывая для себя смысл своего “я”, он приоткрывал тем самым смысл самой жизни. И если в Евангелии звучали слова: “Я есмь утренняя звезда. Я есмь альфа и омега...”, — то он теперь имел свои причины произнести слова: “Аз есмь Пракрасная звезда.” Аз есмь “эта” и “альфа”... Потому что именно “альфа” — Малая Медведица, более известная как Полярная звезда, была известной противоположностью звезде “эта” — Большой Медведицы. Все это порождало разные мысли. Возможны были разные толкования. Для людей, не знающих всех этих причин, слова, которые рождались у Родиона, могли показаться странными.

Но главное для него было не в этом. Родион теперь понял, что его появление на этой земле, то, что он живет в городе на семи холмах, под семью звездами Ковша — само это есть свидетельство того, что, образно говоря, небо соединилось с землей. Он был той известной точкой соприкосновения неба с землей — об этом свидетельствовали родинки у него на груди. И в действительности, речь не идет о его какой-то особенности среди других людей. И не суть важно, как его воспринимают другие, говоря аккерманским языком, за кого его держат. Глядя на самого себя как бы со стороны, он заинтересовался в первую очередь тем, проявлением какого смысла жизни вообще все это есть, а не только и не столько смысла жизни некоей отдельной личности, которую исследовал, изучал и которой, в силу ряда обстоятельств, оказался он сам.

Увидев под таким, новым для себя, углом зрения родинки, Родион стал обращать внимание на то, как у других людей располагаются родинки. Стараясь установить какую-то связь, найти объяснение, следствием чего есть подобное явление в природе и о чем оно говорит. И хотя он не имел возможности по-настоящему изучать этот вопрос, забавляясь мыслями о том, что бы ему стали говорить, начни он предлагать разным людям, а особенно женщинам, раздеться. Но даже тот поверхностный осмотр, который был ему доступен то ли в транспорте, то ли на улице или еще где-нибудь, когда он примечал расположение родинок на лице, шее, руках, позволил ему понять, что в этом существует своя закономерность. Достаточно часто для простой случайности ему встречались люди, у которых он замечал родинку в области “сонной” артерии. Словно след некоего “поцелуя Изабеллы”. Немало людей имели родинку на шее со стороны затылка. Обратив на это внимание, он и у себя обнаружил некий маленький бугорок на затылке. Хотя и несколько смещенный вправо. Почему так? Он знал, что подобное исследование требует, что называется, серьезной научной методики. А у него нет возможности, нет времени... Если бы он мог, если бы имел деньги создать группу из разных специалистов, чтобы они, изучая вроде бы вопросы из разных областей знания — лингвистики, психологии, генетики, истории, философии — под тем углом зрения, под которым он сам видел эти вопросы, могли бы накапливать факты, то потом, обобщая их, возможно и нашли бы реальную взаимосвязь в том, что пока представляется какими-то несвязанными, случайными и несущественными проявлениями или фактами. Но... Он мог рассчитывать только на свои силы. И теперь не огорчался, что не может как-то иначе организовать изучение этих вопросов. Он старался совершить то, что было в его силах и возможностях. Мало это или много — не ему об этом судить. Другое дело, что теперь были такие вопросы, которые, он знал, будут раньше или позже изучаться другими, когда они додумаются до этого. То есть он как бы предвидел теперь то, что должно в каком-то будущем заинтересовать других. И впоследствии убедился, что некоторые его вопросы интересуют и еще кого-то, хотя к ним они подходят как бы с другой стороны. Со своей, что как раз и было самое главное — поскольку только видение чего-то с разных сторон, разными людьми дает более полную картину и позволяет действительно понять какое-то явление природы. Родиона не огорчало, а радовало, когда он узнавал это. И неважно, кто был первым, неважно, о ком пишут или говорят, важно, что человеческое познание движется в том же направлении, что и его собственное познание. Хотя и по своей дорожке.

Следующий шаг, который позволил ему еще немного приоткрыть завесу неведомого, был сделан им, когда он задумался над вопросом: а почему эти созвездия именно так называются — Большая Медведица и Малая Медведица? К этому его подтолкнуло то, что Большую Медведицу на той земле, где он жил, было принято называть Возом. Из справочной литературы по астрономии он узнал, что название Большая Медведица, как и Малая, есть калька-перевод с латинского языка. На какое-то время он нашел успокоение в этом объяснении, хотя слова “major” и “minor”, то есть “мажор”-”майор” в двух возможных произношениях и “минор” дали ему повод для некоторых размышлений и уточнений своих прежних представлений. “Веселый” и “печальный”, а не только “большой” и “малый” можно было переводить из латыни. Через эти звезды он опять вышел к тем мыслям о неразрывной связи смеха и печали, которые по-своему уже осмысливал прежде. Анекдот и украинская народная песня. Слово “урса”, которое переводилось как “медведь”, вначале почти не заинтересовало его. Его заворожило осознание того, что на звездном небе уже существует своеобразное объединение веселого и печального. С точки зрения музыкальной терминологии. Все это было своеобразным уточнением и дополнением его прежних мыслей, но на качественно другом уровне. Он еще явственней ощутил взаимосвязь между звездным небом и человеческой сущностью, которые, каждая по-своему, объединяли в себе веселое и печальное. И это объединение противоположностей, их взаимопроникновение, их борьба и единство были частью того ядра, без которого невозможны были сама жизнь, существование самой материи.

Подобное было примером того, как созидалась его духовность, его духовное видение мира. Того, как он обретал какие-то свои, мало заметные для окружающих точки соприкосновения тех двух “сводов”, небесного над головой и внутреннего в самом человеке, которые завораживали Канта. Хотя и сам Кант в свое время не смог найти точек взаимосвязи этих двух “сводов”. На тот момент развития его ума не хватило, чтобы обнаружить подобные точки. И в этом смысле то, что постиг Родион, было фактом известного продвижения человеческой мысли по дороге познания. Одним из проявлений всех этих представлений о нерасторжимом единстве мажорного и минорного в природе стала песня, исполнение которой Родион уточнил еще раз по-своему. Теперь он стал петь “Гори, гори, моя звезда” в мажорном звучании слов:

Ты будешь вечно незакатная
В душе тоскующей моей.

А при повторе, используя минорное звучание, он пел теперь по-своему, изменив одно слово:

Ты будешь вечно незакатная
В душе ликующей моей.

В такой способ, как ему представлялось, появлялась возможность подчеркнуть взаимосвязь печаль-радость тем, что если поется слово “тоскующей”, то звучание мажорное, веселое, а если поется слово “ликующей”, то звучание уже минорное.

Так случилось, так должно было случиться... Через какое-то время Родиону попалось несколько книг, в которых он нашел как бы подсказки для того, чтобы еще больше убедиться в справедливости своих мыслей. Утвердиться в том, что новое видение света не есть плод его воображения, а реальность, которую он начинает все яснее осознавать. В статье одного любителя-исследователя старины об астрономических представлениях древних словян он прочитал, что созвездие Большой и Малой Медведиц, раньше часто назывались Большой Воз, и Малый Воз. Хотя более древние названия были другими: семь звезд Большой Медведицы именовались как Воз, а семь звезд Малой Медведицы — Пасека. Кроме того существовало еще одно название Большой Медведицы, которое хотя и использовалось на Руси, но, по-видимому, принадлежало к культуре северных народов, живущих за Уралом, — это название было Лось. То есть, сколько смог выяснить для себя Родион, словянскими названиями этих созвездий были Воз и Пасека.
В украинском языке и поныне принято использовать слово Воз или Ковш для обозначения семи звезд, которые наиболее явно видны на небе. Семи звезд, которые находятся многими людьми с достаточной легкостью на ночном небе, чего нельзя сказать о других созвездия. Что уже само по себе является определенным свидетельством какой-то и притягательности и памяти для людей, живущих в определенных широтах северного полушария планеты.

В это же время, читая исторические очерки Агатангела Крымского, где он рассуждал о правомерности и целесообразности называть Украину Малой Русью, хотя исторически именно эта земля именовалась первоначально в летописях Русью, а затем несколько позже Великой Русью, и уже значительно позже это название стало увязываться с землями Московского княжества, не говоря уже о тех землях, которые теперь понимаются под понятием Россия, Родион встретил перевод названия Малороссия на латинский язык. Нельзя сказать, что увидев “Rusa Minor”, он сразу же все сообразил и понял. Для того, чтобы в голове сформулировались четкие мысли, ему потребовалось некоторое время. Но его сразу удивило и привлекло внимание известное подобие и созвучие этого словосочетания с названием созвездия на том же языке Ursa Minor. Именно это удивление позволило ему запомнить эти два названия как нечто единое, хотя у него и не было никаких мыслей в тот момент для доказательства этого единства.

Но когда еще через некоторое время Родиону пришлось читать какую-то не очень выразительную брошюру об исторических названиях, он натолкнулся там на объяснение, откуда происходит название Русь. Автор придерживался мнения, что это название берет свое начало от реки Рось и при этом приводил несколько вариантов названия этой реки, которые встречались в разных источниках: Рша, Рсь, Ръсь, Урс, Русь, Россь, Росса... Это было именно то, чего не хватало Родиону для того, чтобы прежние мысли обрели известную логическую стройность. Это было то звено, которое соединяло до того как бы разорванные звенья в цепи представлений, образуя уже одну логическую цепь. “Урс” и “Русь” означали одно и тоже. То есть названия Russa Major и Ursa Major в таком понимании были, фактически, одними и теми же словами. И точно также Russa Minor и Ursa Minor. Это означало, что, переводя названия созвездий с латинского языка, можно было говорить, что эти созвездия называются как Русь Великая и Русь Малая. При этом, может быть, не прямым, но косвенным подтверждением справедливости такого понимания являлся и тот общеизвестный факт, что Русь издавна олицетворялась с образом медведя. Понятие “русский медведь” не случайно стало нарицательным. Подобное же подтверждение Родион усматривал и в словах тюркскоязычных народов, где слово “русский” звучало как “урус, урыс”. То есть то же самое “урс”.
Так земное и небесное опять совместились в сознании Родиона. И он был той точкой человеческой сущности, которая, неся на себе знак семи звезд Великой Руси и живя на земле, истинное название которой было Русь или Великая Русь, соединяла самим своим существованием эти две ипостаси. Он теперь имел все основания говорить о том, что настало время, когда небесное и земное нашло свою точку соприкосновения и это соприкосновение совершилось. Он знал, что его ум не способен осознать всего этого во всей полноте, его печалило, что он не имеет возможности поделиться своими мыслями с другими, тем самым направив их усилия на изучение вопросов, которые связаны со всеми этими представлениями. Это вроде бы никого не интересовало, хотя и не было на земле ни одного человека, которого бы подобные вопросы не касались. Утешением для Родиона в этом стала мысль, что именно такое положение человеческих знаний является одним из признаков того, что они относятся к фундаментальным знаниям. Или фундаментальным исследованиям. Которые никому конкретно не нужны, но которые касаются, так или иначе, любого человека. Другим признаком их фундаментальности является то, что они опираются на общественные, то есть фундаментальные источники, внося в них уточнения, дополнения. Именно это наполняло его радостью. Радостью того, что он достиг уровня, когда его ум стал способен на подобное узнавание вроде бы известных и незыблемых истин. Он видел для себя только одну возможность: накапливать знания, чтобы излить потом все в своей песне.

Русь великая! — он знал теперь, где земля этого края, — родинки на его груди были той связующей точкой, — которая воссоединяла звездную Русь с земной Русью. И то, что скрывалось за исторически образовавшимся пологом так называемых привычных представлений прежнего, прадавнего, но как бы забытого, утраченного. Не в силах одного человека сорвать подобный полог, но то небольшое отверстие, которое появилось в старом холсте, позволяло все-таки увидеть то неведомое, которое существовало изначально.

Им я рек имя рек! Имярек! О, Русь! Земной край, неповторимая сила которого, плодородие которого сравнимо лишь с долготерпением народа твоего, который мучительно долго терпит надругательство над своей памятью, над своей историей. И далекие и близкие его братья-народы давят его душу, стремясь поработить его, искоренить его язык, скрыть его историю, запрятать и забыть само понятие об этом народе и об этой земле. Но нет прекраснее песен, чем у этого народа, в которых звучит космическая печаль. То поет сама земля твоя, Русь Великая. Русь изначальная несет свою весть звездам. Сила небесная, сила звездная, космическая воссоединяется с земной силой через сердце человеческое. Не по краю земли, не призраком по Европе, по земному краю идут следы Чело Века, и Звезда пракрасная пульсирует от ударов его сердца, ритмом этой Красной Звезды наполнен зов его песни. Он идет по Дороге Кохання, чтобы очеловечить род свой, ибо ведомо ему, с кого родом он есть...

Имя рек им я рек...

Так думалось Родиону в определенные минуты, когда образ Чело Века совмещался для него с образом человека, на груди которого родинки напоминали созвездие из семи звезд. Но это был уже не он как личность, вернее, его личность в этом образе была лишь какой-то неотличимо малой частицей. Это был образ самого народа. Подобно тому Ивану Стотысячному, понятие о котором он нашел в пророчествах гималайских гуру. Или как переосмыслил его имя Родион — Ивану Праведнику. Иван Праведник — идущий с правдой, ведущий за собой ищущих правду. Так виделся и понимался Родиону образ этого человека, который символизировал собой конец и начало — конец старого и начало нового времени. Через многоликое воплощение в разных людях этого духа, через стотысячное воплощение в соответствии с “правилом ста обезьян” — только так мог стать реальностью этот образ. Стать достоверным явлением. Никто не вправе претендовать, что в своем личностном воплощении он способен вместить в себе этот образ во всей полноте, но каждый способен своим воплощением дать реальную силу этому образу.

Этот период жизни был для Родиона воодушевляющим. Созидалась его новая духовность. Его мысли обретали подтверждающие факты, которые вполне нормально могли быть восприняты уже многими людьми. Он мог, подобно Емельяну Пугачеву, предъявить “тайные, царские” знаки на своей груди. Мог объяснить историю развития Слова, опираясь на такие источники как древнеиндийские Веды, Библия. Было удивительно прослеживать, как движется собственная мысль, как вроде бы случайно попадающие в руки книги, статьи, содержащие вроде бы не связанные между собой сведения, вдруг оказываются именно теми источниками, которые позволяют уму соединить эти сведения воедино и получить до этого никому неизвестные представления. То было время того возраста, когда человек еще может и когда уже знает. Ибо существует возраст, когда возможно соединение этих двух сил. Если человек не свернул с дороги истины. Родиону предстояло еще выяснить, пожалуй, самое интересное из того, что ему выпало узнать за эти месяцы. Наверное, это был самый пик его познания. Выше этого ему уже было не по силам подняться. То было самое яркое, самое явное практически для любого человека представление, которое максимально полно объясняло и доказывало правоту его мыслей.

Семь родинок, которые он увидел благодаря Слову, благодаря слову “родинка”, как бы предопределили, что его мысли опять обратятся к Слову. Но обратятся уже с обогащенными представлениями о звездах на небе. Через звезды Родион как бы получил подсказку, с какой стороны подойти к Слову, чтобы узнать не только нечто новое, но и столь существенное, которое реально демонстрировало, что это имеет отношение к самым, что называется, фундаментальным понятиям человечества. Обретя заостренное внимание на название семи звезд, в силу своей личностной, скажем так, шкурной заинтересованности, поскольку на его собственную шкуру лег след этих звезд, Родион внутренне увидел одно из названий этих звезд. Хотя логика развития мысли увела его в латынь, но древнесловянское название Воз притягивало его мысли. По его представлениям это название должно было нести в себе гораздо более важное смысловое значение, чем все остальные. Но в чем оно заключалось? И почему именно так назывались эти семь звезд? Что это за Воз такой? Ведь именно название Воз сохранилось в памяти народа, указывая этим на взаимосвязь с Чумацким Шляхом.

И Родион, который еще раньше пришел к выводу об исторически оправданной необходимости переименовать Млечный Путь или Чумацкий Шлях, как факт признания, что человечество вышло на новый уровень осознания своей Космической Дороги, не мог не стараться найти понимание этим представлениям в том новом видении, которое стало доступным ему. В силу своего понимания Слова, исходя из представлений о двустороннем содержании каждого слова, благодаря самой диалектике возникновения и развития этого явления. Родион, перевернув слово “воз”, получил слово “зов”. “Воз” и “зов” были связаны для него с семью звездами.

Зов — это понятие было столь многопланово и значительно, что гораздо естественней соотносилось с этими звездами. Зов природы, зов предков, зов космоса, божественный зов. Все это достаточно точно соответствовало тем представлениям о божественной сути этих семи звезд. К тому же понятие “зова” было нерасторжимо с представлениями о звуке, то есть Слове. “Глас божий” фактически и был этим “зовом”, связанным с семью звездами. Поняв слово “зов”, что оно родственное слову “зев”, в смысле того, благодаря чему появляется сам “зов”, Родион вспомнил имя Зевса. Получалось, что “Зевс” следовало понимать как зев се. То есть на современном языке это звучало как — зев это. Или — зов это. То есть образ Зевса оказывался связанным с теми же семью звездами, которые были признаком бога как в буддизме, так и в христианстве. Слово-понятие “зов”, которое для Родиона теперь однозначно было связано с семью звездами, достаточно очевидно соответствовало тому крайне существенному значению для общечеловеческих представлений, которое он не усматривал в этот момент в слове “воз”. В слове, которое привычнее, которое как бы напрямую было связано с этими звездами.

Стараясь осмыслить разные варианты слова “зов”, Родион открыл для себя, что древнесловянское слово “се” в современном звучании означает не только “это”, но и “есть”. Получалось, что словосочетание “зев се” можно было понимать и как — зов есть. 3ОВ ЕСТЬ. Когда он создал эту конструкцию-понятие, что-то крайне знакомое в самом звучании остановило его. Он не сразу смог понять, что “зов есть” близко по звучанию к слову “совесть”. СОВЕСТЬ — Зов есть. Но одновременно “совесть” имела смысл и “со весть”, то есть “с вестью”. Все это было настолько непривычно, что казалось, с одной стороны, неправдоподобным, но, с другой — это не противоречило, а наоборот, дополняло и взаимосвязывало то, что и так уже было взаимосвязано в общечеловеческих представлениях. Ибо понятия о том, что идущий с новой вестью идет от бога, понятие “благой вести”, которое было пояснением слова “Евангелия”, не противоречило понятию “Зова”. В то же время слово “совесть” имело также большое значение в человеческой культуре. Иметь-то оно имело, употребляли его часто, обычно в форме “совести нет”, “живут не по совести”, но что означает само это слово...

Несколько позже Родиону попалась одна занятная статья журналиста, который имел не случайную в данном случае фамилию Соловейчик. Статья была посвящена вопросу совести. И хотя автор так и не нашел какого-то четкого объяснения этому слову, он достаточно обоснованно высмеивал те определения философской категории “совесть”, которые можно было встретить в разных философских учебниках и словарях. Действительно, из многозначительно-велеречивых определений можно было сделать только два вывода. Во-первых, что это нечто очень существенное, важное в смысле самого существования человечества, нечто неотъемлемое от самого понятия человеческой жизни. Во-вторых, все-таки непонятно, а что же такое “совесть”.

Родиону было вдвойне интересно читать эту статью, потому что к тому времени он уже нашел свое понимание слова “совесть” как понятия “зов есть”. Образ Зова, который символизирует собой то, что люди чуют в себе. И не случайно бытует расхожая фраза о “голосе совести”. Взаимосвязь “совести” с “голосом” в человеческой памяти, культуре, хотя само слово “совесть”, видоизменившись, как бы утратило, спрятало свою изначальную связь с “зовом”. Казалось бы, буква “з” заменилась буквой “с”. И хотя известно, что эти буквы обозначают близкие по звучанию звуки, тем не менее привычное восприятие как бы отторгает реальность этой связи. Но если вдуматься, то сам факт чередования звуков, которые при написании передаются то буквой “з”, то буквой “с” как раз и свидетельствует о правомерности понимания того, что слово “совесть”, вполне вероятно, могло звучать когда-то как “зов-есть”. В то время, когда оно еще не было единым словом, когда люди говорили медленнее, чем современные, когда было меньше и самих слов. Когда никто не мог еще и предположить, что будет такое, например, слово как “машиностроение” или “общепринятое”.

Говоря о голосе совести, люди говорят именно о том зове, которым... наполнена природа. И подобно тому, как магнитная стрелка “чует” зов магнитного полюса, подобно тому, как, в соответствии с магнитными линиями, воздействию магнитного поля подвержены не только частицы металла, существует в природе сила, которую издавна определяли понятием зова и которая влияет на человеческое сознание. Она зовет человека, она тревожит его сознание, она позволяет говорить о том, что не в соответствии с этим зовом идет по дороге своего развития, что живет он не по совести. Вот как стал понимать Родион, благодаря семи звездам, что есть “совесть”. А тот факт, что практически все люди, употребляя слово “совесть”, не могут дать объяснение, что же под этим следует понимать? Родион установил сам, поскольку, найдя свое объяснение, он придумал тест-вопрос, который достаточно долго задавал всем, от кого слышал слово “совесть”: “А что такое совесть”? И никто ему не ответил... и никто не спросил его об этом.

И все-таки Родиона мучила эта, как ему казалось, недоказуемость правомерности замены “с” на “з” в слове “совесть”, пока он с другой, так сказать, стороны не нашел подтверждение реальности подобной подмены в результате существующей языковой практики. Установив взаимосвязь слова “зов” с “совестью”, таким способом связав понятие “совесть” с семью звездами, то есть установив, что совесть как понятие так же значительно в человеческой культуре, как и другие “божественные” понятия, и нерасторжимо увязано со все теми же звездами, Родион не мог найти подобного смысла слову “воз”. Вернее, благодаря своим прежним занятиям каратэ, слово “воз” достаточно быстро взаимосвязалось для него с командой “ос”, которая означала сверхсилу. “Ос”, “ось”, “ас”, “аз” — это были для него производные от слова “оз” или “воз”.

То, что ось земная связана с семью звездами, точнее с Полярной звездой, был тем фактом, на который не могли не обратить внимание люди с самой древности. А соответственно, осмысливая этот факт, они должны были придумать слово. Слово “ос”, или в более современном звучании “ось”, было из числа самых первестных слов, которые были произнесены человеком. О-се, — говорили люди древности, показывая на звезду, вокруг которой вращались другие звезды. Как это слово преобразилось в слово “воз”, обретя впоследствии значение “телеги”, которая имеет колеса и оси, Родион мог только догадываться. Для установления этого требовались исследования, на которые он был не способен сам по себе. Но то понятие сверхсилы, которое сохранилось в японской культуре, космической сверхсилы, воплощающейся в слове-звуке “ос”, не имеющем какого-то конкретного смысла в самом японском языке, не противоречило тому, что это слово связывается с “божественными” семью звездами, имя которых звучит как “воз”. Не только не противоречило, а, скорее, указывало на неизбежную взаимосвязь, хотя и затерянную в истории человеческого развития. Можно было бы считать надуманной взаимосвязь слова “воз” и команды из каратэ “ос”, но все убеждало в обратном, хотя не хватало многих звеньев, чтобы установить эту взаимосвязь как незыблемую.

Но было еще одно, на что обратил внимание Родион. Такая же, с одной стороны, явная взаимосвязь с тем, что сохранилось в японской культуре, что является одним из фундаментов духовной основы каратэ, и что, одновременно, имеет, в принципе, подобную по своему значению сущность в культуре словянской. Хотя с другой стороны, взаимосвязь эта пока не очень и объяснима. Это касается другой команды в каратэ, которая звучит как “кия”. Это команда, если вдуматься, звучит точно так же, как если бы потомок Кия, известного, хотя и непонятного образа из легенд, произнес бы: “Кий я”. Кто же такой был Кий? И разве не очевидно, что понятие мужской, всепробивающей и пронзающей силы связано с этим словом. Словом, которое имеет с одной стороны менее употребительную форму звучания как Куй. Хотя при известной трансформации опять же схожих звуков “к” и “х” это слово приобретает столь знакомое и очевидное звучание, наполненное таким космическим смыслом, что не каждый решится его произнести сразу, хотя почти каждый произносил его в своей жизни. И не один раз, думается. И если вдуматься в то психологическое содержание, которое вкладывается в это слово каратистами, в своем звучании, и в психологическое содержание, которое сейчас вкладывается, как минимум на одной шестой части света, а, в действительности, на гораздо большей территории, то нельзя не отметить, что с точки зрения психики определенного человеческого состояния наблюдается очень большое совпадение. То есть воздействие этого слова на психику человека имеет схожую направленность. И в этом смысле матерные слова — это, действительно, материнские слова, слова священные, которые по закону отрицание отрицания, отрицания потомками священных понятий предков, превращались в слова ругательные. Подобное свойственно не только древним людям. Тому пример, как не так давно ругательным было слово “христианин”, а теперь его место начинает занимать слово “коммунист”. Не говоря уже о слове “язычник”, хотя оно, наоборот, утрачивает налет ругательности. Если вдуматься, люди забавны в своем постоянстве хулить и херить то, чему не так давно поклонялись, оставляя неизменным направленность своей совести, упорно не желая направить ее в соответствии с Зовом. Но... Зов есть — тому свидетельство семь звезд Воза.

Благодаря таким, в принципе, достаточно странным соотнесениям разных понятий и слов из разных языков, Родион находил для себя подтверждение того, что слово Воз не случайно связано с семью звездами. Это еще определялось достаточно ограниченным знанием самим Родионом других языков. Он искал опору лишь в том, что знал. Но как бы ни были ограничены его знания, все-таки уловить взаимосвязь и почувствовать неслучайность этого он мог. Подобно тому, как раздумывая о Возе, об “оз”, “аз”, он вспомнил сказку о волшебнике из страны Оз. Волшебник, который дурил всех тем, что заставлял одевать зеленые очки. Было интересно опять вернуться к этим образам, но уже как бы с другой стороны. Родион не знал, почему эта страна была названа словом “Оз”, но это дополняло все то, а чем он думал. Открывало новые грани, по-своему подтверждающие его представления о “земле обетованной” и о том, почему так видится в этом старом свете вся история человеческая. Почему он потомок варваров и живет на варварской земле. И что в действительности можно увидеть, если снять “волшебные” очки, не побояться “ослепнуть”, как запугивает грозный волшебник Изумрудного города, не побояться “утратить истинную духовность, которую дает вера в бога”. Но Буратино, на голове у которого был одет заштопанный, наверное поэтому вывернутый наизнанку, старый носок, все-таки проткнул любопытным носом старый холст и заглянул в образовавшуюся дырочку. Причем, как положено, с криком, который японцы модифицировали в “кия”. Проткнул он это дело, конечно, тем самым “носом”, потому что как же иначе сказать об этом детям. Но взрослые люди не нуждаются в особых разъяснениях, они сразу смекнули, чем именно проткнул он это дело. Ведь не случайно он заговорил о любви... Хотя, конечно, тем, кто живет мечтами о стране Оз, трудно понять, какой смысл жизни в стране дураков. Сказка ложь, да в ней намек, а мы рождены, чтоб сказку сделать былью.
Хотя значительно позже, по прошествию времени и перемен в общественной жизни, наблюдая за возней выдвинувшихся в национальные лидеры людей, Родион, при случае, чаще вспоминал формулу одного знакомого, глядящего на эти же, с позволения сказать, фигуры в телевизоре: «мы рождены, чтоб сказку сделать пылью – это их смысл жизни и девиз, пусть сами они этого и не понимают».

Всеми этими мыслями Родион как бы кружил над словом “Воз”. Так слово “ас” из древнегерманского языка опять же подтверждало, что в нем не случайно заключена взаимосвязь с той космической силой, которая соотносится с семью звездами. И все-таки это были для него как бы косвенные, не прямые доказательства. Сам того не понимая, он готовил свое сознание к тому, чтобы установить еще одну взаимосвязь, которая бы окончательно и уже бесповоротно для него перетянула чашу на весах сомнения в пользу его новых представлений.
Как это обычно бывает, озарение, просветление, видение нового наступает вроде бы совершенно случайно. Это одна из особенностей той деятельности, которую принято называть умственной. В этот период Родион, в общепринятом смысле, не то что не работал, а грубо и цинично попирал трудовую дисциплину. Бездельничал или занимался совершенно не тем, что было записано в его “трудовой паспорт ИТР”. Но бездельничал он со вкусом, почивая на лаврах, как человек, испытавший радость утраты своего собственного скудоумия. Хотя никакой корысти от этого общественная жизнь не имела. Правда, людям стало с ним веселее, интереснее общаться. Сам он был наполнен какой-то непонятной радостностью. Может просто потому, что была весна...

Весна уже вошла в свои законные права. Зазеленела земля. Майскими трелями томился ночной, пахучий воздух, наполненный теплом желания любви. В один из таких дней Родион, сидя за своим рабочим столом, без особого энтузиазма читал статью в “Правде”, которую ему подсунул кто-то из сослуживцев. В те дни народ уже был взбудоражен переменами в стране, что вызывало определенное веселие у Родиона. Потому что, послушав “тронную речь” новоявленного генсека, Родион позволил себе как-то заметить в кругу приятелей, что если года через два-три все они не окажутся одетыми в военные одежды, то можно будет сказать, что этот представитель, “странный от трактора”, достаточно умело выполнил роль “странного аттрактора” в период, когда мир диалектически перевернулся. Читая то, что на других произвело “потрясающее” впечатление из-за необыкновенной смелости суждений и критики советского строя, Родион достаточно быстро понял, что автор из лживости одних взглядов, которые были привычны, перескочил на другую лживость и ошибочность, отличие которой только в том и состояло, что была она непривычна и даже считалась еще месяц-другой тому назад запретной и крамольной, стал бегло, рассеянно просматривать статью. И вдруг он увидел слово “воздействие”. Его глаза выхватили слово “воздействие”, которое, наслоившись в каких-то клетках мозга на слово “воз”, вдруг совместилось с ним воедино. Поняв, что слово “воздействие” можно понимать как “воза действие”, Родион какое-то время сидел, поваленный этой мыслью. Очевидностью такого понимания, которое не приходило в его голову до тех пор, пока он столько не наслоил на слово “воз” разных смыслов, что оно почти полностью перестало существовать для него в традиционном значении как некое средство передвижения. Теперь “воз” для него было непонятным словом, имеющим какое-то великое космическое значение, связанное со звездами и почти ничего общего не имеющее с телегой. Он сидел, удивляясь не тому, что понял, а тому, как он видел, но не понимал этого раньше. Ведь все так просто и понятно. Слово “воздействие” содержит в себе проявление той закономерности языковой культуры, которую он уже вроде бы установил для себя. С тем же словом “совесть”. Воз действует. Как все просто, если, правда, под словом “воз” понимать не телегу, а образ семи звезд, образ какой-то сверхсилы. Это было удивительно — удивительный пример собственной тупости, поверхностного отношения ко всему окружающему. Но это было то осознание своей тупости и тугодумия, которое не огорчало, а радовало, пьянило, как глоток охлажденного шампанского в жаркий и душный день.

Он сидел за своим столом, вокруг него находились люди, кто-то говорил по телефону, другие переговаривались между собой, кто-то читал или писал, на его столе лежали папки с бумагами, несколько книг, листы чистой бумаги. День был как день, весенний солнечный день. Он сидел и наслаждался радостью, которая была сродни той окрыляющей радости, когда он впервые поцеловал девушку. И неожиданно с удивлением почувствовал, что она не только не сопротивляется его желанию, не только послушна, но что ее тело и губы отвечают таким же желанием. Его радость была подобна той пьянящей радости, которая охватила его после первого поцелуя любви, когда он остался один и понял, какими глупыми, идиотскими были его сомнения и мучения, когда он пытался предугадать, нравится он этой девушке или нет. А все оказалось так просто. И так удивительно сладостно и непривычно чувствовать, что губы твои хранят запах, хмельной запах губ любимой.

Он несколько раз выходил курить, и в нем звенела радостная струна, которая наполняла его своим звучанием так, что вызывала явно заметную улыбку на лице. Когда наступил обеденный перерыв, Родион как бы обрел способность оторваться мыслями от слова “воздействие”, которым любовался несколько часов. Он достал чистый лист бумаги и стал записывать слова, содержащие “воз”, которые приходили ему на ум. Веселье его еще усилилось, когда понял, что для осознания мысли о том, что “воздействие” — не единственное “воз”-содержащее слово в этом могучем языке, ему требовалось не более трех часов. Нельзя сказать, что он очень быстро исписал лист, но все-таки там появилось как минимум с десяток слов, таких как “возбудить”, “возникновение”, “возглавить”, “возможно”, “возглас”, “воздать”, “воздержаться”... Все было настолько просто и явно, что оставалось непонятным, почему никто раньше не задался вопросом, а что это за “воз” такой? И не нашел ответ, что традиция использовать “воз” в словосочетании с другими словами уходит в то время, когда “Воз” понимался и увязывался с семью звездами, которые олицетворяли собой для наших предков космические силы. И эти представления, преклонение перед этой силой, разветвляясь в образах и словах, сохранялись и передавались из поколения в поколение, от народа к народу. Как эти представления ни видоизменялись, они пронизывали всю человеческую культуру разных народов. У каждого народа по-своему, но это понятие силы семи звезд наполняло сознание всего человечества. Казалось бы, вполне логичный и несложный ход мысли. Но в этом-то и сила того, что называется “привычным” — оно не позволяет задаться, вроде бы, вполне разумными и естественными вопросами типа: а что означает “воз” в слове “воздействие”? почему к слову “действие” добавляется слово “воз”? причем здесь какой-то “воз”, который, как известно, и ныне там?

Все просто, но чтобы прийти к этой простоте, какими странными зигзагами двигалась мысль Родиона, Сколько раз он отчаивался, не находя опоры для своих представлений, сколько раз пугался, думая, что все эти мысли — плод воображения, и он просто сходит с ума. Пока не нашел семь звезд, которые стали для него, действительно, ключом. Вернее, их название стало для него ключом, который помог ему вскрыть новый смысл привычных слов. Несколько дней Родион “балдел”, занимаясь практически только тем, что, находя слова, которые начинались с “воз”, записывал их на свой листок. И радовался тому, как по-иному можно понимать их. На слове “воспитание” Родион понял, что написание буквы “с” в подобных случаях есть как раз явный пример перехода “з” в “с”, который смущал его в слове “совесть”. Теперь же он понял, что “зовесть” совершенно справедливая трактовка этого слова. Слово “воспитание” легко преодолело все сомнения еще и потому, что несколько лет тому назад, читая какую-то книгу, изданную до революции, Родион зафиксировал в памяти слово “воспитание”, написанное именно через букву “з”. Его тогда удивило, что не так давно были, оказывается, другие правила. Теперь же он понял, что его представления позволяют говорить о том, что... правила русского языка необходимо изменить. Именно в части того, что касается написания слов с частицей “воз” и “вос”. Ибо нет такой приставки как “вос”. И во всех словах исторически правильно писать только “воз”. Причем, нужно писать эти слова с большой буквы “В”. То есть не воспитание, а Возпитание. Не восхождение, а Возхождение. Не восход, а Возход.

Поняв это, Родион вспомнил слово Возрождение, которое зачастую использовалось вместо слова Ренессанс. И его пронзила мысль, что то, что называлось Ренессансом, не есть Возрождением. Эпоха Возрождения — это эпоха рождения Воза. И именно сейчас наступила эта эпоха, эпоха Воз-рождения. И он свидетельство того, что это время свершилось. ЧАС Воз-рождения пробил — он утверждал это именем семи звезд. Это не время “перестройки”, такой термин мог родиться только в голове того человека, который весьма смутно слышит Зов. И эта смутность предвещала, что люди начало времени Воз-рождения превратят в смутное время. Хотя их смутные слова о необходимости изменения мышления соответствовали тому, что пережил сам Родион. Но он знал теперь, что означает изменить свое мышление, он осуществил это в своей жизни. И видел, что в этом направлении ничего не делается, а делается прямо противоположное. Как это уже не раз случалось в истории человечества. Но как бы там ни было, определяющая сила все-таки была не за “странным от трактора”, хотя по всем внешним признакам казалось, что это именно так. Он был всего лишь самым удачным, на уровне дурного каламбура, проявлением того “странного аттрактора”, реализация которого стала действительностью в истории человечества. И то, что с ним произошло, утверждало реальность такого свершения в той системе, которая называлась человечество. Система переродилась, обрела новое качество, настало новое время, которое следует понимать как Возрождение. Воз-принимать как Воз-рождение. Или, если быть более точным, следует говорить о времени Воз-рождения.

Судя по всему, прямой смысл слова “Воз” практически во всех случаях его был забыт, вышел из общепринятых представлений достаточно давно. Примерно через неделю после того, как он обратил внимание на то, что слово “Воз” сочетается с другими словами, увидев у своего соседа словарь Ожегова, Родион сообразил, что оттуда он может взять все интересующие его слова, чтобы изучить языковую традицию использования слова “Воз”. Момент, когда он взял в руки словарь, был мигом победы слабосильного разума над стихией. Так Родион установил для себя смысл так называемых глагольных приставок. Именно приставок, потому что словарь помог ему понять, что слово “Воз” приобрело в своем развитии не только производную форму типа “вос”, но и такие как “вз” и “вс”, в которых произошло выпадение гласного звука. В словаре же он нашел пояснение, что с помощью глагольной приставки “воз” принято передавать такие смыслы, как “направление действия вверх”, “создание чего-то вновь”, она использовалась для придания тексту “торжественного, высокого стиля”, в устаревшем понимании — “божественное”, “внезапно, быстро”, нередко для обозначения “сверх чего-то, над чем-то”. Фактически он получил полное подтверждение того, что в этом слове заложено понятие “сверхсилы”, и что это связано с чем-то божественным.

Дойдя к слову “мировоззрение”, Родион не мог не остановиться, чтобы мысленно не оглянуться на то, с чего все началось и к чему привело. Все это порождало удивительное чувство, что он прошел некий круг познания и возвратился к тому, от чего начал движение. Ведь с того момента, когда он решил заняться философией и самостоятельно попытаться найти ответы на те вопросы, которые безмолвными и, казалось, непоколебимыми глыбами вздымались перед его умом, с того момента, когда он в силу своего настырного любопытства подтолкнул преподавателя дать ему тему реферата, которая не значилась в утвержденной на кафедре тематике, что было известным “подвигом” при бытующей системе обучения, и таким образом Родион углубился в изучение вопроса мировоззрения, все последующее, собственно говоря, можно было рассматривать и как продвижение его разума к пониманию того, что вопрос мировоззрения в философском смысле сводится к уяснению факта, что под этим необходимо понимать иной, новый смысл: миро-Воз-зрение. Этот смысл наполнял как бы иным содержанием и все то, что ему пришлось пережить, чтобы прийти к подобному знанию. Подтверждая правоту его устремлений, его выбора направления поиска, которое до этого казалось иногда ошибочным. Подобно тому, как он отказался от мысли писать кандидатскую по философии, поступив в аспирантуру, то есть пойдя каким-то общепризнанным путем. Позже ему иногда казалось, что он сделал ошибку. Что он так и не станет кандидатом философских наук, хотя уровень его исследований, то, что ему удалось установить и сформулировать в части определения того, что есть мировоззрение, в части установления факта двоякости субъекта мировоззрения, непонимание чего приводило к путанице и смещению характерных признаков качественно разных уровней мировоззрения в нечто невыразительное целое, из-за чего невозможно было раскрыть структуру мировоззрения, и что ему удалось сделать, — все это позволяло ему предполагать, что имеющийся у него материал гораздо более существенный, чем обыкновенная кандидатская работа.

Теперь же он воочию убедился, что для познания нового он тогда сделал правильный выбор. Хотя в смысле совмещения получения ученой степени с попыткой познания чего-то нового он был не прав. И хотя вроде бы нет и никогда не будет однозначного ответа на вопрос, а не узнал ли бы он то же самое, если бы поступил в аспирантуру, сама реальность произошедшего была самым точным и однозначным ответом. Но по всем общепринятым меркам благополучия он остался в дураках. Что соответствовало, впрочем, тому, как он осознавал себя теперь сам. Причем не просто дураком, а деревянным дурачком. Который обрел зрение Воза.

И это вывело его на такой уровень нового мышления, когда он мог говорить, допустим, о необходимости изменения правил орфографии в русском языке. И это, пожалуй, было на уровне того, что он мог, как минимум, претендовать на кандидатскую диссертацию в области языкознания. В области психологии, в области теоретической математики данные, которые были получены им, при определенной доработке, могли стать основой для подобных же диссертаций. Не говоря уже о диссертации по богословию. То есть фактически он перешел в иное качество мышления. Одним из свойств которого было безразличие к тому, найдут ли соответствующее признание в научном мире его исследования. Он знал, что с точки зрения познания истины он не ошибся в движении своей мысли.

Интересным дополнением, подтверждающим его представления, послужило обнаруженное в словаре объяснение, что слово “восприемник” является устаревшим, вышедшим из употребления где-то в шестнадцатом веке, и заменено в церковном обиходе понятием “крестный отец”. То есть слово “восприемник” или, точнее, “Возприемник” в этом понимании существовало еще до того, как было введено христианство. Это был один вывод. Второй можно было сделать следующий: уже в то время, когда принималось христианство на Руси, в языковой традиции было утрачено понимание того, что под словоупотреблением “возприемник” предки понимали “того, который принимает Воз”. То есть рождение нового человека древними словянами осознавалось как проявление какой-то части того великого, космического начала, которое символизировалось семью звездами созвездия Воз. Но к тому моменту, когда переводились библейские тексты, традиция такого понимания слова Воз была уже прочно забыта, хотя традиция словоупотребления осталась и продолжала обозначать нечто крайне важное, ”возвышенное”, “божественное”. Все это указывало, что представления о Возе уходили в какие-то отдаленные глубины человеческой памяти, когда, к примеру, об Иисусе Христе никто не знал и не думал. То была глубина того времени, о котором в той же Библии сказано просто и непонятно: “Вначале было Слово”. И слово Воз было именно из того “начала”. Потому что для того, чтобы вначале оно было столь существенным и важным для людей, а затем, чтобы забыть его смысл, но сохранить в разных формах в самой языковой традиции разных народов — для всего этого требовался не один век. И, скорее всего, не одно тысячелетие. Во всяком случае, летоисчисление от рождества Христова — один из наглядных примеров того, сколь устойчивы и малоизменчивы подобные традиции и смыслы, понимаемые за отдельными словами на протяжении каких-то полутора-двух тысячелетий.

Но если слово “восприемник” позволяло как бы догадываться о том значении, которое вкладывали в слово “Воз” люди, жившие во времена так называемого язычества, то другое слово, которое Родион увидел, благодаря словарю, позволяло уже говорить об этом значении как о безусловном факте. Было это слово — воздух. Прочитав его, Родион понял, что нашел то, что в своем едином виде содержало все, что он представлял себе, и подтверждало все эти представления. Теперь для него не оставалось сомнений, что между образом-понятием семи звезд, имевшим имя Воз, и образами-понятиями, которые в последующем и до нынешнего времени связываются со словом “Бог”, есть самая непосредственная связь. Слово “воздух”, образно говоря, было той точечкой, поставив которую, он ясно понял, что соединение этих понятий утратило характер какой-то недовершенности. Когда видимая их взаимосвязь, появляющаяся в разных вариантах слов, вроде бы указывает на их близость, но все же остается некая малость, которая, сколько ни убеждай себя, что это одно и то же, только сказанное разными словами, все-таки позволяет и заставляет понимать, что для доказательства подобного соответствия этих образов недостает той крохи, которая позволила бы, сопоставив их смыслы, безоговорочно и полностью осознать, что речь идет об одном и том же. Слишком значительным и всеобъемлемым было это понятие, относилось к самым глубинным, основополагающим, без которых не мыслима сама человеческая культура.

Действительно, что это за воздух, что это за дух Воза, без которого, как известно, немыслима жизнь? Что это за Воздух, из которого люди черпают свои идеи, потому что “идеи носятся в воздухе”? И теперь Родион по-новому стал понимать, насколько правильно он думал, когда говорил себе, что должен наполнить воздух своей песней любви. Не было сомнений, что Воз Дух, как всеобъемлющее понятие, без чего не мыслилось существование человеческой жизни как таковой, было значительно более древним, чем слово Бог. Хотя, возможно, прав был Сковорода, который слово “Бог” понимал как “Бiг”, то есть движение. И все-таки та прямая — но вроде бы навсегда утраченная, забытая — связь слова Воз с семью звездами была неоспоримым свидетельством, что оно гораздо раньше, чем слово “Бог”, соотносилось с этими звездами.

Раздумывая над этим, Родион еще раз взял у своего знакомого Евангелие, потому что Библию ему было негде взять, ибо материалисты-онанисты блюли таких, как он, от возможности прочитать то, что, по их представлениям, было вредно для материалистического мировоззрения. Это было время попрания сути материалистического мировоззрения от его же имени. Уже иными глазами читая эту книгу, он убедился в том, что память его не подвела, и он правильно думал. Следуя определенным языковым традициям своего времени, переводчики христианских текстов не могли себе позволить записать, что, допустим, “Бог полюбил”. В их представлениях Бог мог только возлюбить. Бог не мог просто вещать, руку не клал на голову, а возлагал... Именно таким способом и произошло совмещение понятий, которые зиждились на семи звездах, и привнесенных позже. Слово “Бог” для переводчиков уже было тем словом, которое они, без сомнений, использовали, подыскивая древнесловянский аналог соответствующему греческому понятию. Но одновременно существовала в этом языке и другая традиция, которая, хотя и не осознавалась уже самими переводчиками, предопределяла, что с образом, одним из признаков которого являются семь звезд, они будут связывать другое слово-понятие, которое еще более явно связано с семью звездами. И слова, записанные в откровении Иоанна Богослова: “Он держал в деснице своей семь звезд, и из уст Его выходил острый с обеих сторон меч; и лицо Его — как солнце, сияющее в силе своей” — говорили о том, что образ семи звезд не случайный.

Огненные космические лучи от этих звезд, неким образом сфокусированные, оставили след на его коже… Подобное воздействие было известно и в давние времена, отсюда и сохранилось понятие – крещение огнем. Есть крещение, освящение водой, а есть следующая степень инициации или, лучше сказать, стадия – ста-дія -  освещение огнем. Освещенных огнем уже не принято крестит водой – это Закон для знающих, для живущих согласно Бігу и ведающих свое место в Прави. Ибо огненное освящение - это освещение звездами Воза, а это есть ВозДух.
При последующих воплощениях освещенных огнем не освящают водой. В этом значении был смысл того действа и разговора между Крестителем и ЕгоШуя, приведенных в Евангелии, когда ЕгоШуя разрешил окрестить себя водой, хотя Креститель видел и понимал, что этого не требуется для этого ЧелоВека.

Воза-Дух есть более давняя форма осмысления того, что нынче вкладывается в представления Святой Дух, возможно сакральный смысл выражения не был широко доступен, во всяком случае, наличие его в виде слова «воздух» в русском языке как некоего бытового понятия, и отсутствие такого слова в украинском – более чем интересно. В то же время современная слово-форма Святой Дух - имела более точную форму, уже существующую в языковой практике, которую использовали для перевода соответствующего слова из библии – Свята-Ґа Духа. Святе Ґа Дух, или Сва те Ґа Дух. Сва-те - этот смысл жив и в сегодняшних словах, в украинских селах это часто используемые слова. Да и в русском, особенно для тех регионов России, где люди «забыли» свои кровные украинские корни. Сватья, сваты, свататься. Сватає Ґа Дух. В этом смысле явно усматривается  понимание высшей огненной природы в виде Духа для тех, кто знал и понимал что есть ВозаДух. Причина огненной природы Святого Духа более точно указывалась в представлении ВозаДух. Украинцы эти звезды называют только Воз или Ковш. Они сохранили это понимание Воза, а эти «медведицы» так и не были приняты в память народа, живущего именно в Крае, в его традиции словоупотребление – есть та провидящая сила народной культуры Слова, в которой и через которую Воз-можно осознавание проявления промысла Бігу, - пример с Воз-Дух есть более, чем убедительное проявление возможности узреть этот промысел в истории человеческой, сопоставляя с наличием слова «воздух» в языке одного народа, при утрате космической сути этого явления, отсутствия понятия Воз, как названия звезд, в языковой культуре, которое было известно предкам и которое сохранилось в языке другого народа. В языке, который яростные поборники величия русского языка отказываются даже признавать языком, с чувством превосходства любят презрительно бросаться «убивающими» смысл обсуждение данного вопроса словами о «наречии», взявшемся из смеси могучего русского и польского языков. Той псевдоправды, которую запустили в угоду немецкой швали при российском дворе немецкой же императрицы исторические «жучки» под видом якобы немецких профессоров. Удивительно, как тешатся этим сегодняшние как малообразованные, так и высокоинтеллектуальные россияне, их сразу объединяет воедино это чувство превосходство. Как ослепленные слепни жужжат и кусают, не понимая, что кусают именно себя, если чувствуют себя по крови словянами. Или кусают под видом и от имени тех, кого начали открыто именоваться россияне, те современные наследники все тех же исторических жучков-короедов, что давно уже пытается тщательно стачивать, уничтожать все достоверные источники древних знаний, и изготовлять свою версию событий, смыслов, имен. Подогревают общественный псевдорусский дух в среде россиян. Тех, кто в сегодняшнем изменении своего словоупотребления, усиления использования понятия именно «россияне», фактически – в этом тоже заметно то, что принято называть промысел Божий, - сами оповещают, что они не есть «русские», а есть «рассеянные», что еще более очевидно, используя украинский язык – розсіяні, при том, что в украинском языке давно используется для обозначения русских именно слово – росіяни.

Украинский язык несет в себе и позволяет осмысливать более точно те изначальные слова-понятия, которые сокрыты в современных словах. Если не знать украинского языка, русский язык просто не позволяет понять, раскрыть в привычных слова смыслы этих слов прадавних. Это – очевидно. Попытки всяких задорных чудиков доказать и показать основополагающие  значения в слово-формах русского языка, обнаруживают во всей очевидности, что получается у людей, которые не знают и знать не хотят украинский язык, отбрасывают его за ненадобностью, как некий побочный продукт развития русского языка, искусственно возникшее наречие. Комичность и трагичность в этом та, что надумывание трактовки давних слов и смыслов, отображает не только дикость знания, а соответственно, со-знания тщеславной глупости таких исключительно русскоязычных людей, но и указывает в каком сплетении непонимания пребывает человек, если он использует единственно русский язык, а все остальные языки есть лишь его ответвления. Примеры этих глашатаев о русскоязычном величие и основе всех языков дают основания говорить, что на уровне тех сохраненных и используемых в русском языке слов из корневой основы, при наличие того факта, что многие эти смыслы имеют и несут в себе отрицательное значение, ругательное понимание тех понятий, которые имеют почитаемые, священные смыслы в украинском  - подобное, сугубо русскоязычное, раскрытие первооснов слов неизбежно приведет в химеры и блуд еще боле углубленный и усугубленный.

В украинской народной традиции словоупотребления сохранены слова, которые позволяют, что называется, воочию увидеть эти первоосновы. В этом смысле, именно украинский язык может и должен стать основным для тех интеллектуалов, которые будут стремиться реализовать в себе задачи духовного развития. Через личностное раскрытие своего сознания к осуществлению изменения в общественном сознании. Таков неизбежный ход развития и таковы потребности этого развития. Более того, именно клич «переосмыслить смыслы привычных слов» или «переосмыслить привычные смыслы» возможно именно в такой способ. Этот способ есть инструмент сдвига своего привычного мышления из состояния «общепринятого мнения», то есть устоявшегося общественного сознания. Те часто цитируемые слова Конфуция в ответ на вопрос, с чего необходимо начинать для управления государством: «Необходимо исправить имена» - по сути, и есть «переосмыслит привычные смыслы», уточнить, когда мы говорим определенное слово для передачи определенного смысла, то понимаем ли сами, какой смысл несут эти слова во всей глубине своего исторического развития и становления и до привычных нам современных слово-форм.
Украинский язык предоставляет возможность наиболее прямого проникновения в эту суть слов. Такова особенность украинского языка, такова сила взаимодействия земли кРая, которая сохраняет и направляет в том самом направлении самого первого ростка-Слова, который пробился и родился именно в нем, все последующее движение и развитие Слова для народа, который сумел не утратить непрерывной связи с этой землей, не покинул, не разорвал этой серцевинной взаимосвязи между силою земли кРая породившего первоосновы Слова и последующим развитием своей народной духовности через развитие Слова. И не случайно это последующее движение, развитие Слова называют мовою, а не язык, ибо отголосок этого смысла в виде move  живет в языке тех, кто удалился от земного края, породившего Слово, как приРодное явление.
Не случайно и желание того, чтобы удержать уже навсегда в темноте народы, подчинить даже не на уровне рабов, а на уровне благолепствующих перед хозяином прирученных «экономических животных», содержание которых еще и экономно для правящей «элиты избранных» – поскольку, кроме производства материальных ценностей для «элиты», способны полностью самообеспечивать своих потребности существования,- лишенных самой возможности задуматься и понять самое себя, смысл своего существования на этой планете как личностный, так и всеобщий, есть многовековое стремление уничтожить самую возможность раскрытия сознания. Именно в стремлении уничтожить, обрезать линию связи для такой возможности изменения мышления людей есть та вакханалия, которую с давних времен раскручивают вокруг именно украинского языка. Доказывая, что это вообще ни язык, запрещая его, стараясь стереть с лица земли или его носителей или насильно вырвав из их памяти это Слово, как основу духовной культуры, которая враждебна для тех, кто желает властвовать безоговорочно над послушным стадом. Ибо забыв, перестав использовать, сделав этот язык «мертвым», то ли уничтожив физически всех его природных носителей, то ли сделав живущих именно в этом крае не украиноязычными, люди окончательно утратят тот смысл Слова, который хранится в украинском языке как ни в одном другом. А забыв, чтобы утратили и саму возможность осмыслить и переосмыслить привычные слова, «перевернуть мир» внутри себя, чтобы увидеть в каком перевернутом мире они привычно живут.

Если умозрительно и честно представить то время, о котором многие мечтают и ликующе предрекают его близкое наступление, как предтечу «всеобщей глобализации», то восхитительное время для разных «братьев младших по разуму», что уже никто не будет говорить на украинском языке и понимать смысл его слов, осуществят свою давнюю мечту – превратят украинскую народную традицию Слова в мертвый язык,– настанут времена, когда явно станет понятна справедливость слов: живые будут завидовать мертвым.
Возможности украинского языка в сравнении с возможностями даже русского несопоставимы. Украинский язык несет в себе те изначальные смыслы в настолько явном виде, сохранил возможность постижения и раскрытия их, открытия для понимания в привычных сегодня понятиях, что можно и нужно говорить о том, что именно этот язык является наиболее родным для Бігу, на нем максимально точно возможно передать понятный смысл, обращаясь к Отцу Вышнего Бігу, чтобы было наиболее понятно, чего ты хочешь, человече. Лукавая мысль, что не важно, на каком языке ты обращаешься, не важно, какое слово для обращения произносится, не нужно и Имя Отца знать. Не понимающие этого – просто дикари, обманутые хитросплетением подмененных понятий и имен. С ослепленным духовным зрением пытающиеся не сказать свое понимание, а повторяющие ловко подсунутые им мысли зауми, которые принимают за умное для себя.

И неоднократные слова ЕгоШуи – Его Левой Руки,- которые вроде бы и сохранились в Благой вести, о том, что он пришел, чтобы именно напомнить Имя Отца, прямые указания, что именно Именем Отца открываются врата к Возвращению в обители Отчие, которых множество существует, а не только эта, где погрязли в темноте и заточении своего духа – остается как бы не заметными. Почему, куда пропало это Имя, которое напомнил ЕгоШуя? Или он обманул и не стал произносить это Имя, хотя говорил, что пришел именно для этого? Или некие жучки-короеды истерли в текстах это названное Имя, думая, что запрятали все возможности узнать Имя Отца Бігу?
Те, кто твердят привычно: «Во Имя Отца и Сына…»,- знают ли они имя Отца? Задаются ли они вопросом – какое же Имя Отца нашего? Почему никого не удивляют слова ЕгоШуи, которого переименовали в Иисуса, что Он напомнил Имя Отца, о чем свидетельствуют его же слова, но само это Имя нигде не приводится в Новом Завете. Как можно иначе понимать из текста от Иоанна слова ЕгоШуя: «Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое… И Я открыл им имя Твое и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них».
Скрыли, убрали из текста это имя – другого нет объяснения. Потому что это имя открывало какое-то понимание, которое было губительным для чьих-то козней и тайных стремлений. Подобно тому, как и зафиксированное в Евангелие имя «Егошуа». Это имя, которое разные исследователи и толкователи библейских текстов, с более чем сомнительными пояснениями и оговорками, пытаются «за уши притянуть» как некое близкое к определенному иудейскому имени, что вполне ясно показывает, что это слово было непонятно и чуждо иудеям. Почему так? Потому, что Он называл себя на языке Отца своего, потому что называл не имя, а кто Он есть у Отца своего.
Есть такая форма наименования для тех, кто движется в беге рядом с вождем – один удерживает правую руку, другой левую руку от вождя.  А когда движущиеся за ними воинские лавы раскрываются для атаки – вождь ведет за собой сердцевинную силу, а ближайщие его соратники, один ведет свои лавы по правую сторону, а другой – по левую.
Отец наш, Вождь Бігу нашего, имеет Десницу и Шую свою.    

Потому на вопрос: кто ты, как имя твое? – Он отвечал: Я Его Шуя.
А не понимающие его, даже ученики, и записали непонятное им слово со своим искажением: «Егошуа». Привычно используемое понятие Десница Божья – правая рука Отца, - казалось бы, должна подтолкнуть к мысли, что у Отца есть не только Десница, но и Шуя. Тот, кто находится по правую руку – Десница, кто по левую – Шуя.
Кто знал свое место в Прави, кто знал свое место возле Отца своего, тот и объявлял о себе другим, что Он есть Его Шуя. А после Вознесения, после выполнения своей миссии Шуя занимает от Отца одесное место, об этом же и сказано было – этим же и указывается, что он становится Десницей.

 Так раскрываются смыслы через понимание Слова, через открытие полноты смыслов давних слов в всех привычных словах. Именно те ищущие истину, думающие люди, которые свои интеллектуальные усилия захотят по-настоящему направит в русло нахождения своей личностной дороги духовного развития через изменение своего мышления, если они будут знать украинский язык, на ряду со своим родным языком, это решительным образом изменить для них возможность совершит то внутреннее движение, личностный подвиг, который требуется для такого изменения мира вокруг себя через изменение своего внутреннего мира.
Это нужно не только для того, чтобы управлять государством, настало иное время, которое требует иное мышление от живущих на этой земле. Хотя последующие пояснения Конфуция для спросившего, с чего следует начинать, и усомнившемся в нужности такого «дальнего пути», по-своему показывают, в чем смысл знания правильного слова: «Дикарь ты. Благородный муж осторожен по отношению к тому, чего не знает. Если имя неправильно (не соответствует действительности), то слово противоречит делу, а когда слово противоречит делу, то дело не будет исполнено…».
Если бы Родион не знал украинского языка на уровне школьного образования, а только русский, он бы не имел возможности проникнуть в ту ясность смыслов тех слов, которые позволили ему перевернуть мир внутри себя, в этом он убедился на собственном опыте. Похожее было, сколько он мог судить, и в сравнении с белорусским языком, хотя белорусский хранил в себе очень своеобразные варианты словоформ.   
Родион выросший, практически, в русскоязычной среде, настолько явно прочувствовал в себе, как в момент первого озарения в нем озвалась потребность использовать, что называется, еще более родной ему язык, чем русский. Пусть и плохое знание украинского Слова – но на уровне «свободного владения» знанием этой основы духовной традиции, имеющей наиболее прямую связь с первоосновами возникновения Слова - позволило ему пройти через огонь «переплавки» сознания и найти свои новые смыслы, новое для себя воззрение на мир, которое было достигнуто благодаря забытой, но еще не утраченной безвозвратно, мудрости Слова, которым мыслили далекие предки. Если бы он знал только русский язык, он бы просто потерялся в своих поисках, у Родиона не было никаких сомнений в этом. А если бы он знал белорусский хотя бы на уровне украинского – как ему представлялось - тогда легче прошло бы его осмысление того оновления – обнуление и обновление -  сознания, которое необходимо пережить в период такого просветления. При том варианте русскоязычного воспитания, в котором он вырастал. Воспитание молодого поколения с целью создания наиболее благоприятны условий для их духовного роста в понимании словянской культуры, для кого «словянство» есть родное понятие, должно базироваться в основе своей на триединстве этих языков, когда родной язык является главенствующим, осевым. Из личного опыта Родион не сомневался, что в разумении создания именно наиболее благоприятных условий было бы целесообразней говорить о главенствующем значении украинского языка не только для Украины, а и Белорусси и России.
Но существующая практика, когда даже в Украине главенствующим языком выступает русский, и на протяжении стольких веков усиленно внедряется вариант воспитания русскоязычных украинцев, указывает на совсем другой характер движения. Вполне очевидно уже, что происходит интенсивное направление человечества в дебильность, точнее слова не найти. Дебильность не как ругательного слова, а как клинического понятия. Ибо еще большее «затемнение» сознания человечества, где забвение украинского языка есть одно из условий достаточности, и будет оборвана, пресечена всякая возможность «исправления имен» в виде восстановления первичных смыслов и истинных понятий-имен, которые являются духовными основами не только Словянской культуры, а значительно шире, в первую очередь, для народов соседствующие с центром хранения духовных основ.

Оставалось много неизвестного, нераскрытых линий исторического развития Слова. Но слово, вместе с Именами Ор-Отца и Га-Матери, также указывало на всю неправомочность постановки вопроса о том, что те или другие слова Орийской группы языков происходят то ли от греческого, то ли от латинского, то ли еще от какого-то “древнего” языка. Орийский народ - ибо было основой самоназвания ории, а запущенный французскими теософами вариант «арии» есть следствие неверного толкования имени этого народа при его прочтении в Ведах. 

И новым, иным смыслом наполнились для Родиона слова в Апокалипсисе: “Я приду вам воздать по делам вашим”. Он обрел то состояние сознания, когда имел право произнести по-новому эти слова, с новым, неведомым никому пока смыслом: “Аз пришел вам Воз дать по делам вашим”. Давать Воз, давать силу Воза, наполнять духом Воза, открывать глаза видением семи звезд, новым пониманием привычных слов. И в этом заключалась для него суть понятия “жить по совести”. Осмысливая все эти представления, он придумал следующую формулу: “Совесть человека N”. Так она звучала и записывалась в общепринятом виде. В новом же виде он осмысливал эту фразу как “Зов есть Чело Века Ан”. Эта фраза стала для него некой определяющей формулой потому, что при чтении ее в противоположном направлении получалось: “На кево лечь тсе Воз”. Или, переводя в более привычное звучание: “На кого лег сей Воз”. Неизвестный человек, живущий по совести, несет на себе большую часть тяжести того “Воза” жизни, в который “запряжены” все живущие. И не было для Родиона более высокого смысла жизни, чем осознавать, что Воз лег на него, и тяжесть жизни, которую он несет, которую ему суждено нести в дальнейшем — это тяжесть Воза. Из этого он даже придумал своеобразную загадку. Что есть самое тяжелое в природе? — Воз-дух.

Все это порождало в Родионе новые мысли, иные чувства, неведомые переживания. Он, действительно, превратился в человека иного понимания смысла жизни. И то, что прежде казалось ему недоступным, неподвластным, стало теперь неотъемлемой частью его существования. Так, в это же время, пока в нем отстаивались и настаивались эти новые представления и понятия, Родион пришел к мысли о необходимости создания нового текста гимна. И если раньше он неизбежно подумал бы, что это дело не его ума, что для этого сначала нужно получить “добро” каких-то новых «мудрецов», доказав им, что он имеет право на переосмысление гимна, то теперь для него все это было лишено смысла. И когда через некоторое время он встретил подобную мысль в одной из газет, где говорилось о необходимости создания нового текста, Родион мог испытал своеобразного чувство веселости. Ибо к тому времени он уже имел свой вариант текста. Слыша звуки гимна, он уже мог петь то, что внутренне соответствовало потребности нового времени, что устраняло несоответствие между прежними словами и наступившим новым периодом в развитии народа. Удалось ли ему своими словами устранить подобное несоответствие не только для себя, но и для других людей? Не это было важно. Как, в конечном итоге, не было важно, не только будет ли принято, и вообще, будет ли учтено его представление о переименовании Млечного Пути. Главное было в том, что подобные вопросы определяли масштабы существования его личности. Это было иное измерение человеческой жизни. Измерение, которое позволяло ему произносить до того немыслимые для простого инженера слова. Хотя внешне он так и остался таким же обыкновенным человеком. Человеком неизвестным, маленьким человеком в большой человеческой толпе. Неведомые слова порождались в нем, которые оставались неведомыми для окружающих. Которыми он наполнял воздух. То были уже не его личные слова, то были слова, услышанные в воздухе о звездной дороге, по которой идет человечество. Он слыша свое то ли в народных песнях, то ли в песнях, ставших народными, уточнял отдельные слова или даже целые строки, поскольку знал, что это его песни, это песни в которых рассказывается о его переживаниях, чувствах, постижениях правды жизни. Следуя по принципу «Я єсть народ якого Правди сила...», Родион не сомневался в своем Праве править тексты народных песен в соответствии с тем пониманием, которое вызрело в нем и было им осмысленно. Это было его сотворчество, его вклад в вызревании народной мысли, которая, возможно, еще шире войдет в народную память. Если эта мысль, чаще - более точное слово, будет достойна для сохранения в памяти народа. Подобно тому, как начал петь на ту же музыку Сичинского уточненный текст известной песни, которую по-своему и переименовал „Земле Моя!”. Все это и было, по представлениям самого Родиона, та самая точка над „і”, которую он как бы ставил в нужное место, не более.

Чом, чом, чом, Земле Моя,
Ти люба так Мені? Ти люба так Мені?
Чом, чом, чом серце Моє
Чарує так завжди Твоя краса?
Чим, чим, чим манить Мене
Твоїх пташок пісні, квітки твої лісні?
Чим, чим, чим манить Мене
Твоїх річок вода, що тут тече?
Тим, тим, тим, Мій милий, знай
Що краще за неї не знайдеш Ти ніде;
Тим, тим, тим, Кохана, знай:
Поля ці та ліси – Наш рідний кРай.

Тут, тут, тут Твої діди
Пролили кров свою за віру-свободу;
Тут, тут, тут всі дітоньки
Найближчі серденьку і дорогі.

Чом, чом, чом, Земле Моя,
Чим, чим, чим манить Мене?
Тим, тим, тим, Кохана, знай,
Тут, тут, тут Наш Рідний кРай!

Если вдуматься, использование сакральных смыслов, которые в наибольшей полноте и явности характерны именно для духовной традиции слов украинского языка, стали Родиону основой для выяснения определенных смыслов и понятий. Которые затем послужили теми точками опоры, соотносясь по которым, он научился находить новые линии взаимосвязи во всем: в мыслях, в исторических событиях, в накопленных, с учетом современных научных данных, человечеством знаниях, которые попадали в его круг зрения. То есть сумел начать формировать некую иную логику мышления, ему неведомую до этого. Соответственно и определенное своеобразное видение окружающего мира и понимание причинно- следственной связи событий давних и нынешних в том их совокуплении, о котором подчас и не было нигде указано или записано.

Весна-вестница, куда ведет твоя лестница? Куда идешь, по ступеням ступая, не зная того и это не зная... С этого момента он обрел мудрость душевного покоя, его перестали мучить сомнения, что он не успеет сделать, совершить то, ради чего родился. Им овладело не безразличие, а умудренное отношение к жизни, которое чаще достигается уже в более пожилом возрасте. В значительно более пожилом и, обычно, после длительной, тяжелой болезни. Он достиг радости переживания каждого дня. Со всей кажущейся нерасторопностью и незначительностью его часов, минут. Но при этом им владела не просто радость своего бытия в этот час или день. Ему стало доступно видение в малозаметных проявлениях движения исторического размаха. И жизнь его, ничем не отличимая вроде бы от прежней, стала восприниматься им иначе. А потому стала иной жизнью.
Май трелью губ своих песню солнца разливал над земным краем. Свадьба, свадьба, с вод ба... Май трелью певчих своих встречал свет, льющийся с востока. Май-трель ликует над землей словом любви, песней совестливой.
Сосны, где сны не дают умереть, приветствуют солнце своей сумрачной зеленью. Клены, дубы светятся навстречу ему веселым цветом молодых листьев. Чистая, упругая трава, одна стрела к другой, тянется победно вверх. Одуванчики, маленькими солнечными зайчиками разбежались на лугах желтыми пятнами... И, как почти нерасслышанное слово-предупреждение, покачивают одиноко уже поседевшими, прозрачными до щемящей боли головами, словно кланяются солнцу. Издали поманят лебединой шеей молоденькие березки, будто проглянет случайно сквозь вербы на зовущий голос кукушки такое, что сердце полыхнет жаром во все тело, — белизна девичьих тел, вышедших из воды после купанья...
Два дуба-сверстника расположились по разные стороны проселочной дороги, как два брата-близнеца. Сначала мимо одного проходишь, а метров через пятьдесят-семьдесят возле другого, как и близнецы рождаются: один — первым, другой — любопытная деталь — вторым. Один, шириной такой, что четырем человекам впору лишь обхватить его, раскинул ветви, которые уже сами толщиной с хорошее дерево, встал негнущимся телом, с раздавшимся, словно от тяжести, основанием. Ничто не говорит о немощи, неустойчивости, весь он, от выпирающих из земли узловатых корневищ до сочных листьев, внушает окружающему миру уверенность в своей силе и долгом веке. Другой, словно раскрыв огромный черный зев, воздел ободранные, побелевшие, сухие руки свои к небу в гневе и отчаяньи.
Ствол дерева будто превратился в покрытый гарью ровный пушечный ствол, нацеленный прямо в голубое чистое небо, — так выгорела вся внутренность этого гиганта. Выгоревшее основание у самой земли превратилось в ровную площадку, где легко бы смогли встать человек семь, свободно войдя туда через зияющий провал в боку этого бывшего великана, от которого сохранилась лишь одна оболочка. Ровная и черная поверхность, сужающаяся кверху конусом, лишь в некоторых местах имеет впадины, спиральными кругами уходящие вглубь, если смотреть, стоя внутри дерева. Так изнутри можно определить места, где брали свое начало ветки, которые теперь торчат засушенными палками во все стороны. И, думается, на что можно надеяться после того, как выгорело все нутро, на какую жизнь? Как можно пить и какую воду из этого колотого стакана, который словно воткнулся заостренным зубом в землю, готовый, кажется, надломиться и упасть в любую минуту? Да не все умерло в нем. И на нем беззаботно зеленеет одна толстая ветка, приветствующая солнце. Даже огонь, выевший практически все дерево, оставив только как бы оболочку ствола, не смог полностью победить жизнь этого, когда-то полнокровного, гиганта. И стоят эти два дуба недалеко друг от друга, подобно близнецам, родившимся друг за другом, по разные стороны дороги, которая как бы разграничивает их. То ли для того, чтобы один вспоминал, что и он был таким же могучим и цветущим. То ли для того, чтобы другой задумался, что такое могло случиться не с его соседом, а с ним самим. То ли для того, чтобы оба поняли, как происходит переход из одного в другое. Или задумались, по какую сторону дороги каждый из них оказался.
Май-трель звучит над земным краем — предвестник рождения Слова любви — так приходит обновление жизни.

Дозревание мыслей, увязывание в логически взаимосвязанное понимание представления из разных областей знания, событий из разных эпох и времен – все это потребовало значительного еще времени. Происходящее вокруг как бы неспешно добавляло, как бы подсказывало: вот, смотри, то о чем ты думал и говорил, свершается на твоих глазах. Появившиеся именно при этом поколении компьютерные информационные возможности, тот же интернет, вроде и незаметно, но значительно изменили многие привычки, привязанности, интересы и потребности. Хотя Родион принадлежал к той части этого поколения, которое все сочинения, рефераты, экзамены сдавало, по меткому выражению молодой поросли этого периода, «когда еще нельзя было «загуглиться» по нужному вопросу», но он смог почувствовать, пусть в «зачаточной» форме, как существенно изменились возможности для сбора нужной информации, анализа, сопоставления фактов и получения осмысленного своего понимания, видения.

Раскрылась дверь - пространства тайные открылись взору: какая гниль в тех тайнах всех и страх позора…
Действительно, многие тайные мысли, установки, тщательно прятавшиеся под поелику мудро сплетенными «покрывалами» из века в век, открывались словно под действием «волшебной палочки». Тысячелетняя магия допущенных к «тайным знаниям» утрачивала силу прямо на глазах, поскольку все эти тайны «вдруг» оказались почти что освещены. Нельзя сказать, что «широко, массово», что стали совсем очевидны, но уже ищущий в «социальных сетях» был способен найти за месяц то, на что еще недавно требовались годы, в которых немало месяцев нужно было провести в библиотеках, чтобы вырваться из сетей хитросплетений и плутовства. Старый холст с привычной «картиной мира», это тайное покрывало - просто срывало.
Все это позволяло ему уточнять свои мысли и предвидения, понимать, как сказанное сбывается, хотя и не в тех пестрых картинках, которые рисовались ему в воображении. Действительность была удивительней, чем фантазии, в этом он убеждался не единожды. Жизнь удивительней причуд любого фантаста, жизнь мудрее любого мудреца и хитрее любого хитреца.
 
Чернобыльское молчание, в которое он впал на несколько лет, было не крушение его надежд и ожиданий, но суровым пояснением, что мечты сбываются и сказанное слово превращается в реальность, безотносительно тому, насколько точно понимает говорящий во всей полноте произносимого, чего он желает или обещает другим, или – забавляясь, играется в слова. Все было вроде и не так, как ему представлялось, но одновременно во всем этом он усматривал и видел то, о чем ему выкрикивалось, что ему предвиделось. О удивительной зоне в Крае изначального раскрытия сознания, в которой будет рождаться качественно нового уровня сознание – ибо таковы условия Воз-вращения,- куда будут мечтать попасть самые одаренные из разных народов, ибо оттуда будет выходить будущее человечества, иное человечество.. Ибо не случайно было сказано: «Обещаю вам град Инонию!», как и предсказывался город Солнца.
Не было сомнений, что назначенное время ЧАС произошло, подавая знак пылающей точкой на теле матери-земли. Звезда-полынь, как почти сразу начало распространятся некое общее понимание, явила собой именно ЧАС того конца одного периода и начало иного, о котором он ликовал, которым он угрожал, когда ходил среди деснянских просторов совсем рядом с тем местом, где почти сразу, по меркам историческим, почти одновременно с произнесением слов: «Час настал!»- был дан знак – ЧАС. Ибо что такое год-два в тех же исторических представлениях о временах, когда человек переживал… Да в то же Средневековье или какие-то пунические войны. Не говоря уже о датировках, когда человек оседлал лошадь или начал использовать огонь, применил железо. Что уж тут говорить о дате, когда человек заявил себя именно как человек – произнес первое Слово. Потому что пока он этого не свершил в себе, не пробудил в себе огонь сознания, не открыл в себе то, что явилось «организатором мышления», мог ли он додуматься, как ему использовать огонь, оседлать лошадь?
Мерки, какими пользуются в подобных случая сегодняшние люди в виде «научных данных», просто умиляют. В 4 тысячелетии до нашей эры или между 5 и 4 тысячелетиями до нашей эры человек, примерно 790—690 тысяч лет назад… Разрыв в тысячу лет, в сто тысяч лет – это для современных людей вполне приемлемая датировка начала какого-то события в человеческой истории. Если вдуматься - пугающая точностью отсчета. Филькина грамота вся эта история писанная.

И сбывалось им же предвидимое – многие заговорят, но мало будет сказано.
Слова о «новом мышлении», прозвучавшие скорее пред обомлевшими народами, чем понявшими, о чем говорится, неоднократно повторяющиеся из уст «вновь представившегося» генерального секретаря, скорее показывали, что и сам этот идеолог «перестройки» не понимает, что именно он говорит. Кто-то влил в его доверчивые уши, тем и вложив в уста, как магическую мантру, результат некоего кантовского силлогизма - определение «новое мышление», но в чем смысл такого преобразования, не говоря уже о том, каковы механизмы такого изменения, какими причинами обусловлены подобные сдвиги, для отдельного конкретного человека, для известного общественного движения – об этом даже невнятно ничего практически сказано не было. Это клич-форма «новое мышление» была почти такой же убойной силы «пара слов», которые любил сказать и Беня Крик.
Переживая вместе со всеми все те «смутные времена», наблюдая за тем, какого уровня осмысления человек руководит в начавшийся период исторических преобразований, Родион не мог отделаться от мысли, что наиболее подходящей формулой для объяснения деятельности этого «странного от трактора», как для себя он определил этого генсека - как некое проявление и знак для разумеющих о том, что сценарий изменений в системе реализуется именно по модели возникновения и воздействия «странного» аттрактора – были бы слова неприкрытой мудрости, услышанные им как-то в армии: не можешь срать – не мучай жопу.

Удивительно, как стремительно менялась жизнь, но в череде сменяющихся дней это не производило какого-то ошеломительного впечатления, а имело скорее обычный, даже обыденный характер. Что называется, не успели оглянуться, а Советского Союза и не стало.
Трудно сказать, смеялся бы «папа Карло», наблюдая, как его теоретически предсказанные события реализуются в действительности, о чем бы задумался «мудрый сверчок на башне кремлевской», завещавший Буратино «учиться и учиться», но нельзя сказать, что Родион сильно веселился. Хотя было забавно видеть это своими глазами и понимать, что таким образом свершается то, о чем «много говорили большевики», но так и не поняли коммунисты. Но забавность происходящего не вызывала веселья, поскольку смутные времена наступили, и все обещало еще большего усугубления мути человекоподобных желаний, страстей, мечтаний, ибо какие-то мутные люди откуда-то высунулись на удивление в одночасье и стали укрепляться во власти над народами.
Если и не первобытная голодная дикость и ненасытность, то нечто близкое алчности петровского периода начала становления дворянского сословия, когда, жадные и охочие до всего имеющего вокруг, мужички и бабешки рванулись в порыве достижения «благородных сословий» и имений во все тяжкие и грешное, «верой и правдой Отчизне служа», – нечто подобное и в нынешнее время вылезло настолько быстро, что, по-своему, было от чего опешить с вопросом: где оно это все пряталось, где оно училось, в каких советских школах-институтах и по каким программам их подготовили к таким отношениям, подходам, в какие пионерские горны-барабаны трубило-било этих гайдаровцев и в каких комсомольских вожаках все это мудило ходило?
Мутные люди и мутные времена порождали, скорее, смутные чувства. Реки крови, слез в борьбе за «светлое будущее» - все это было втуне? Но, как в том анекдоте-были говорится: тяжелые были времена, а время для шуток все равно находили – я правильно говорю, товарищ Тимошенко?

Так вот какая она Комедия, как «последний фазис перехода человечества», которая по Марксу невозможна была в отдельно взятой какой-то стране, а по Ленину – можно было попробовать? Поэтому, может, и не было всеобщего «весело», но возможность если не повеселиться, то порезвиться появилась для тех, кто был подготовлен к этому. Забавным предстал и очередной «великий исход» еврейства, которые прошел из еще Советского Союза, как по мановению некой невидимой руки.
Смена диспозиции как смена декораций. Зрители из М-лож покинули зал чуть раньше окончания спектакля – люстра рухнула в наполненный еще зрителями партер. Спектакль был успешно завершен, но упавшая одновременно с занавесом люстра, не позволила артистам услышать овации зрителей и выйти на поклон. В связи с этим поклоны были совершены у «стены плача». По заключению созданной комиссии, люстра рухнула потому, что кто-то неустановленный слишком громко хлопнул дверью при выходе из театра абсурда…
   
Родион как бы замкнулся в себе, взяв если не обет молчания, то, во всяком случае, не проявляя своих мыслей. Разве что в какие-то редкие моменты он мог не столько развеселить, сколько утешить кого-то своими – еще недавно показавшимися бы - странными объяснениями происходящих событий, свидетелями и участниками чего был он сам и окружающие его люди. Как, допустим, секретарю парткома завода, который превратился в «бывшего» или, точнее сказать, «последнего», когда, казалось бы, незыблемая коммунистическая партия прекратила свое существование, о чем, в принятых выражениям для некрологов, можно было сказать: тихо почила,- или: спокойно покинула нас и отошла в мир истории прошлых времен.
Нельзя сказать, что этот еще недавно не последний человек, не только по масштабам завода, был убит горем, сев в кресло заместителя начальника отдела, где работал Родион, но какая-то ступорная прибитость была заметна в нем. И было по-своему занятно, как он оживился, его глаза даже загорелись, когда Родион ему, можно сказать, напомнил, а, точнее, если не раскрыл, то приоткрыл глаза, пояснив с точки зрения  марксистско-ленинской теории, как можно понимать то, что произошло.
Ведь одним из признаков и условий начала преобразования человечества в коммунистическое общество было то, что государство вместе с партией отомрет, перестанет существовать. Ленин об этом далеком и прекрасном времени, прозорливо всматриваясь в какие-то ведомые только ему дали - другие этого не видели, потому он и был «гениальный вождь и учитель» для всех поколений, хотя многие советские люди, увидевшие «развитой социализм», искренне начали верить, что никогда уже не увидят не только они, но и грядущие поколения,- и видение которого так и не открылось тому же секретарю парткома, а, похоже, не ему одному, – указывал в своих работах, что коммунистическая партия, выполнив свой долг перед трудовым народом, прекратит свое существование одновременно с государством, в процессе того диалектического взаимодействия, развития общественных отношений, которое и приведет к их взаимному самоуничтожению, как диалектических противоположностей, в результате чего вырастает и появляется качественно новое… Что?
«Маленькая-маленькая, розовенькая-розовенькая, такая хорошая девочка, как поросеночек… и вот этот поросеночек рос-рос, рос и рос, и выросла большая… Что, что выросло?! – Мадам, что выросло - то выросло», – как и справедливо, и мудро отвечал тот Пеликан, из известной оперетты.

Родион еще в той, так и не написанной, работе о материализме современного периода развития планировал дать объяснение, в чем проблемы развития общества в Советском Союзе, отталкиваясь именно от той структурной модели построение общества, которую теоретически закладывал Ленин. А для зрительной понятности взаимодействия, хотел использовать вариант, как он придумал, подобия взаимодействия двух шариков соединенных пружиной, которые способны и взаимно притягиваться, и отталкиваться, назвав это «биполярный осциллятор». В понимании того, что диалектические противоположности и являются этими «шариками». На принципе  модели двух пар таких «биполярных осцилляторов», которые располагаются, условно говоря, один по вертикали, другой по горизонтали, и сцеплены своими пружинками посередине.
По горизонтальной линии таким «биполярным осциллятором» была пара: партия и государственный аппарат. Другим «осциллятором» - по «вертикали» - выступали Советы (в «верху») и профсоюзы, как «школа коммунизма» (в «низу»). По ленинской модели общественного устройства подобные «осцилляторы» как по вертикали, так и по горизонтали, взаимодействуя, главным образом со своей диалектической противоположностью, должны были:
- партия - не позволить госаппарату превратиться в монопольного эксплуататора народных масс в «азарте» руководящей силы своих чиновников, и во взаимной единстве-борьбе самоуничтожиться при условии, что «вертикальный осциллятор» сольется воедино, 
- советы народных депутатов – расширяя с профсоюзами обмен кадров, взаимно обогащая их знания, опыт управления и самоуправления, должны были, слившись, заполнить весь «объем» социума, «поглотив» в себя уничтожаемые функции и их носителей, «противополагающихся» общественных структур по горизонтали.
Как нашел для себя объяснение Родион, по такой модели взаимодействия главных социальных структур, в понимании диалектических противоположностей, Ленин описывал и закладывал то, что называл Советским государством. В реальности получилось такое: партийный аппарат и государственный «притянулись» - притяжение сластью власти или липкость рук при рукопожатиях- образовали некий симбиоз того, что тот же Ленин именовал «эксплуататорский госмонопольный капитализм», носителем которого выступали чиновники госаппарата, который ничем не лучше любого другого капиталиста, а сам по себе даже сильнее удавливающий, угнетающий народ, поэтому с чиновниками этого аппарата, будь они хоть трижды все коммунистами, следовало вести «диалектическую борьбу» партии. Это известное «соединение» в форме партийно-государственного аппарата привело к «разрыву» связей по «горизонтали» - и советы, и профсоюзы превратились в некую бутафорию, лишенную смысла.

Но пришло время и произошла «аннигиляция», взаимное уничтожение этих общественных образований-устройств, в результате чего, появилось то самое, что и появилось. Тому были свои теоретические объяснения, которые Родион представлял в общем виде, но не собирался это детально описывать ни для себя, ни тем более для каких-то абстрактных «других». Если к этим «аннигиляционным» признакам наступления «нового общественного строя» прибавить и те представления о других признаках, на которые указывал Маркс, как на наиболее важные: о развитие средств и возможностей общения в социуме, возникновение таких форм всепланетной коммуникации, как между отдельными людьми, где бы они не находились на планете, так и возможности каждому человеку обращаться одновременно ко всем, а все смогут сразу обратиться к нему,- то, казалось бы, философствующим специалистам следовало бы более внимательно проанализировать, чего все-таки произошло и куда оно поэтому будет дальше происходить.
Казалось бы… Как в той прибауточке: нам казалось, что капец… оказалось - не казалось.

Другие идеи исподволь накапливались в нем, реальная жизнь выносила на вопросы куда устремляется «стрела времени», хотя вопрос, почему так произошло, имел свою важность для требуемого временем понимания, не только куда следует устремить усилия, но как это совершить в разумении всего человечества. Видя как человечество усиленно втягивается в «глобализацию», Родион сосредоточился на вопросах, которые имели отношение для ему родного народа. Советское прошлое единение народов, как пошлое понимание было отринуто не им, но он и не мучался ностальгической тоской по тем времена. Прошлое, конечно, имеет свои прелести, но будущее всегда более захватывающе, если ты в своем настоящем умеешь «притягивать» из будущего события, мысли-формы.
Он все больше убеждался, что принцип поглощения-излучения «абсолютно черного тела» наиболее соответствует его условиям жизнедеятельности, в понимании политической, а лучше сказать, исторической деятельности, выполнения известных исторических заданий. Он осознавал теперь, пусть не во всей достаточной мере, но с вполне ясной необходимостью свою историческую миссию, как не напыщенно, кажется, это звучит. Другими словами, он имел свои ответы, зачем он явился на эту планету, с какой целью и что ставилось им самим и ему в задание.
Но это была та ответственность, за которую ему не нужно было отвечать ни перед кем из живущих на этой планете. Другое дело, что он должен будет ответствовать за совершенное и, особенно, за несовершенное, поскольку все внешние проявления его замыслов оказались, то ли не востребованы, то ли заблокированы самой общественной системой неприятия подобных новшеств и социальных изменений, понимание о которых нес в себе Родион и внутренне был устремлен к их свершению. Все его замыслы, в процессе реализации которых он хотел бы и мог принять участие, оказались, а подчас и ему самому казались, чем-то совсем нереальным для окружающих его людей, с их интересами, желаниями, программами развития и потребности общественной, государственной жизни. Он не находил возможности для реализации тех задач, которые сформулировались им за определенные годы раздумий и уточнения своих представлений. Нельзя сказать, что он продумал и знал ответы на все вопросы, которые требовались, стань он руководителем некой группы специалистов, которые готовили бы какую-то государственную программу для, скажем, министерства чрезвычайных событий и управления катастрофическими процессами. Как себе рисовал в воображении Родион, видя, как начинают формировать некую государственную структуру, которая через несколько лет преобразовалась именно в министерство чрезвычайных событий. Но то, что преследовалось, какие задачи определялись для подобной структуры, показывали Родиону, что люди совсем не представляют и не задаются вопросами, которые по его разумению были главенствующие в понимании «катастрофических событий», которыми необходимо было осмысленно управлять. Изучать, готовить общество и управлять. Эти «катастрофические события» имели значение эволюционного развития человечества с ре-эволюционным характером преобразования всего способа существования человечества. В известном смысле, это и были те самые «роды человечества», о которых теоретически рассуждали философы, но которые уже потребовали организационного решения, надвинувшихся проблем. Причем, та же система здравоохранения разных стран, первая столкнувшаяся с проявлением этой ре-эволюционной ситуации, оказалась теоретически совершенно не подготовленной. Исходя из отживших представлений о «нормальности», специалисты продолжали воспринимать как отклонение от «нормы» процесс рождения детей раньше, как в народе говорят, девяти месяцев. Преждевременные роды упорно воспринимались как «патология», с которой требовалось бороться всеми силами современной медицины.
Попытки Родиона донести до сведения чиновникам от медицины, имеющих к этому прямое отношение, канули в молчаливое непонимание. Разве что один чудаковатый микробиолог, который хоть и был членкором двух академий, но тоже проходивший у этих же чиновников за человека, предлагающего нереальные мероприятия в силу своих научных изысканий в генетики, дал понять Родиону, что он затронул более, чем интересный вопрос. Интересный не только с точки зрения научного интереса. Хотя он, как научный сотрудник, в первую очередь, отметил именно то, что если подобная гипотеза справедлива, а она не противоречит современным представлениям, известным сегодня в биологии законам, то это может оказаться новым научным направлением в системе того здравоохранения.
Для Родиона это не представляло интереса как научной деятельности. Он не имел желания защищать диссертации на этой теме. Для него уже давно не было интересно подобная самореализация, когда высшим достижением и большим результатом в своей деятельности люди чистосердечно считали опубликованную в научном журнале статью, а запредельное достижение – научная монография. Подобные цели и желания давно уже были чужды Родиону. Хотя он и совершал подобное, у него появлялись некоторые публикации, включая и научные, но все это понималось им, как… ничтожная, недейственная попытка реализовать свои замыслы, которые были для него ни чем иным, как отображение тех задач, той миссии, со-вестью о которой он и воплощался в эту Явь. Родион поэтому не сомневался, что он практически так и не смог выполнить свое предназначение в том предрешенном, что набирало силы событий, жизненных судеб, страданий и переживаний людей, которые сталкивались в своей личностной жизни с этим и, не понимая происходящего, должны были находить какое-то понимание, какие-то решения.
Варианты объяснения этих процессов на уровне «дети индиго» или «патологические дети» были, скорее, криками о помощи, чем объяснением и пониманием, что происходит и что требуется делать.
Тем не менее, Родион как бы и не задавался многими вопросами, на которые ему нужно было бы найти ответы, если бы его интерес стал бы носить действенный характер. Предоставленный своим собственным мыслям, когда ему не требовалось ни для кого формулировать понимание каких-то событий, готовить какие-то предложения для изменения той же системы дородовой медицинской помощи, пересмотра вообще норм и правил, принятых в неонатальной медицине, а подобное в психиатрии, с учетом изменения требований системы обучения детей, соответственно подготовки учителей, врачей, Родион, что называется, в свое удовольствие двигался в направлении прояснения причин и основ идеи развития человечества, сосредоточившись на вопросах национальной идеологии народа, который воспринимал как ему родной. Остальные народы, специфика их национальных проблем и условия их развития – не вызывали интереса, не являлись ему потребными. Хотя некое общественное мнение, которое созревало за это время и которое, так или иначе, «выплескивалось» на него через СМИ, а большей частью, через интернет, который достаточно стремительно превратился в главный информационный источник и инструмент передачи мыслей общественного характера.
Это как бы еще больше подтвердило представления Родиона о ему предоставленной возможности общественной деятельности в виде «черного тела». Были такие вопросы, которые «накатывались» на него извне, разрешение которых он сам не искал, эти вопросы его и не очень интересовали. Они представлялись ему как бы побочными вопросами, на которые он и не думал искать ответов и объяснений,  но общественное сознание в виртуальном пространстве вокруг него будоражилось этими вопросами. И он, именно по принципу «черного тела», поглощая все в него входящее, выдавал свое понимание… в невидимом диапазоне. Это больше всего походило на тот вариант, который оказался ему доступный, если он высказывался по определенным вопросам. Его мнение оставалось «невидимым» для большинства людей, его как бы и не существовало.
      

Со временем Родион сформулировал в неком едином изложении свои накопленные представления, которые определил как Орийская идеология. Это был его духовный ответ на звучавшие от разных государственной озабоченности деятелей слова, что в государстве нет сформулированной национальной идеи, что никто не занимается этим вопросом, никто не способен этого сделать. Ему даже удалось опубликовать в нескольких журналах и литературной газете в виде отдельных статей то, что составляло разные разделы этой работы, в которых устанавливались основные принципы, необходимые для определения направления развития народа в понимании национальной идеологии. И хотя это все уходило в какое-то «глухое» общественное молчание, ни отклика, ни отзвука – он знал, почему это делал, и не сомневался в справедливости своих мыслей, пусть даже они никого не заинтересовали, не притянули внимания то ли из-за его неумения привлекательно передать свои мысли, то из-за отсутствия общественной потребности в подобном понимании.

Есть достаточно существенные понятийно-смысловые различия значений между словами, которые составляют традицию Слово-употребления украинского и русского языков. Во многих случаях прямая и очевидная связь сакральных смыслов Слова для знающих украинский язык, не является таковой для людей, которые не владеют данной традицией Слова. Т.е. не зная украинского языка, а пользуясь только, скажем, русским языком, человек оказывается неспособным достигнуть понимания истинных смыслов слов.
Так понимал это Родион, в силу своего личностного опыта. Возможно он ошибался, не имея в нужной полноте сопоставить и сравнить сохраненные возможности в белорусском языке. Сравнение же в данном случае именно с русским языком было предопределено самой историей – и его мысли были лишь продуктом этой истории. Он с малолетства воспитывался как русскоязычный, та среда, где он вырастал, работал, не отличалась вообще какой-то особой озабоченностью в вопросе украинского языка, Родион до определенного времени и не задумывался, что это значит и проявление чего есть, казалось бы, вполне естественное мнение, что на территории Украины должны разговаривать на украинском языке, как на основном языке общения. Попав только в университет, Родион чуть глубже соприкоснулся и чуть продвинулся в своем владении украинским словом, поскольку в большинстве случаев лекции читали на украинском. На заводе, где он работал, почти никто не разговаривал на украинском языке. И до момента того «озарения» он не испытывал потребности, она не представлялась ему важной и существенной. Звучавшие иногда мысли, что не важно на каком языке мыслит человек, если он будет искать, если будет упорно трудится над собой, он сумеет приблизиться к пониманию смысла жизни. Чуть позже подобные мысли он стал слышать, несколько в другой интерпретации – не важно на каком языке человек обращается к Богу и какое Имя называет, если он откроет свое сердце и будет..
То, что пережил Родион, что стало его жизненным опытом, указывало, что подобные представления есть заблуждения. Его потянуло именно к украинскому языку в момент, когда его начало разрушать «старые», привычные представления и появилась острая потребность найти «новые» понятия, на основе которых можно было бы сформировать и новые представления. Неизбежно, других языков он просто не знал, Родион использовал, сравнивать и сопоставлять слова именно русского и украинского языков, ему открылось именно в сравнении с русскими словами то удивительное свойство слов, которое сохранилось в украинской традиции слов. Такова была правда жизни, пусть даже это и была правда всего лишь одного человека, его самого. Но для данного случая справедливо было одно изречение: я имею свое мнение и не могу не считаться с ним. Хотя, справедливо заметить, для «разгона» своих мыслей в некоем внутреннем «циклотроне» понятий и представлений, для раскручивания в себе понятийного аппарата через философские понятия, он использовал именно русский язык. В этом смысле, если бы он владел исключительно украинским языком, наверное, тоже не так все очевидно стало бы ему раскрываться, поскольку русский язык имеет свою смысловую «антитезу» по сравнению с украинским.       
С другой стороны, пусть это было гораздо более умозрительное мнение, чем для сравнения с русским языком, которым он владел, может, лучше, чем украинским, Родион не без своих оснований предполагал, что для людей, не владеющих теми же русским или белорусским языками, проникновение в изначальную суть смыслов Слов было еще более затруднительно. Еще глубже запрятаны первичные слово-понятия в привычных ныне слово-мыслях, сильнее «закрыты» переходы смыслов изначальных через известное развитие речи к современному слово-произношению, да еще и написанию, в котором имеются свои «подводные камни», препятствующие в продвижении к первоистокам. Если теоретически предположить, что через надцать лет все европейские народы будут знать и говорить исключительно на английском языке, то тьма непонимания смыслов для человечества приобретет, так называемый, необратимый характер. Возможность раскрытия сознания через переосмысления слов-понятий будет пресечена.

Есть ли другой способ? Есть способ движущегося с помощью ума - дорога человека с ума шедшего к познанию самого себе. Именно о таком способе движения свидетельствовал жизненный опыт Родиона.
Есть Сердцевинная дорога, которую, с характерной для русскомыслящих интеллектуалов «запутывающей» неточностью, часто вспоминают под видом слов Будды о «Серединном Пути». Нет сомнений, что Готаман использовал понятие и говорил о такой дороге, которая определяется не понятием «середина», а именно «сердцевина». Середина не несет в себе, оно уже «скрывает» то, на что явно указывает понятие «сердцевина» - главенство сердца в таком движении, а не ума. Не говоря уж о том, что дорога и путь – это далеко не одно и то же, не говоря уж о шляхе.
    
Исходя из своего, пусть и ограниченного, жизненного опыта, Родион предполагал, что наиболее правильное решение трудностей для осознания первооснов всех современных понятий и представлений для истинного Возприятия идейных смыслов основных духовных ориентиров – это знание на уровне «свободного владения» большинства живых языков, в первую очередь, т.н. словянской группы. Только такая «языковая основа» способна обеспечить возможность переосмысления во всей необходимой полноте большинство понятий для изменения сознания не только на уровне личностном, но и на уровне общественного сознания. Как представляется, без подобного «переосмысления понятий» практически невозможно реализовать духовное развитие. Ни на личностном, ни на общественном уровне.
С научной точки зрения, данная проблематика может рассматриваться как вопрос терминологии, потребность «уточнения терминологических понятий», и изменения на этой основе понятийного аппарата.
Как пример такого переосмысления, Родион и представил в своей работе те понятия, которые можно было отнести к основным духовным ориентирам, в первую очередь, для украинского народа. Хотя и для других народов, если говорить в понимании языковой семьи.
Как понималось Родиону, на личностном уровне для определения кровной близости и духовного родства с Отцом Вышним таковым признаком было отношение к украинскому языку. Те, кто по своему природному рождению воспринимал украинский язык как родной, эту близость и связь получали по праву прямых наследников. Тому свидетельство, что именно в украинской словесной культуре сохранилось понимание Ора именно как Имя Отца. Хотя тоже почти забытое, как слабый отголосок в народных преданиях. Это, по-своему, показали те, то стал возрождать в Украине дохристианские понятия и веру, называя себя родноверами. Имя Ор, упоминаемое в «Велесовой Книге» и используемое в тексте «самого загадочного» манускрипта 408, который еще был известен как «Рукопись Войнича», пока никто не мог прочитать в нем написанное, родноверы понимали как имя земного человека, подобному для народов Ориевского корня, по их характерному сравнению, с Моисеем для еврейского народа. Взяв понятие ДаждьБог за имя главенствующего в Бігу, духовные наставники родной украинской народной веры как бы указали на давний идейный раскол в среде народов Орийской семьи. Вместе с тем, из текстов «Велесовой Книги» вполне понятным есть, что есть места, где имя Ор упоминается именно в понимании Отца Вышнего, а есть такие места, где имя Ор является знаковым для обозначения какого-то реального человека, который олицетворял собой Голос Отца, поэтому как духовный лидер народа и обозначался этим именем. Подобно тому, как имя Ґа бралось некой женщиной, которая на определенное время становилась олицетворение Женского Божественного начала – откуда традиция понятия, выражения, ставшего именем нарицательным: Я Ґа.
Люди, которые, в силу каких-то свои причин, испытывают пренебрежение, презрение, а то и горящие ненавистью к украинскому языку, а потому ко всей украинской культуре и ее традициям, просто показывали этим насколько им чуждой есть именно Словянская культура. Вне зависимости от того, как они себя называют и самоопределяют свою национальную принадлежность  – русскоязычные украинцы, чистокровные поляки или истинные арийцы.
На уровне народов признаком близости или отдаленности от культуры, которая напрямую связана с Отцом Вышним и по его Слову является ему родной, следовало именно Имя Отца, насколько оно сохранилось в памяти народного языка и удерживает тот смысл и то понимание, которое позволяет отдельному человеку вспомнить Имя Отца своего. 

На это указывали результаты анализа слов даже на уровне самого первого приближения. Писать текст на украинском языке для этого осмысления было, фактически, единственно возможный способ. Родион со всей очевидностью убедился, что постарайся он пояснить это на русском языке, он «утонул» бы в необходимости множества дополнительных пояснений. Украинский язык обладал наилучшими возможностями для требуемого уиственного усилия по раскрытию слов и переосмысления понятий.
Правда, как ему представлялось, возьмись кто-нибудь написать данное осмысления слов на каком-нибудь английском или немецком – он бы столкнулся с еще большими трудностями, чем для белорусского или русского языков, многие из которых оказались бы непреодолимыми. Поэтому Родион и писал так.
 
Відомі різні, напрацьовані в ході історії, методи зміни свідомості. Метод переосмислення звичних понять також відомий і в певній мірі застосовується в різних практиках. В даному розгляді наведені деякі основні результати відновлення змісту Слова, які були отримані завдяки Методу змістового розгорнення (розкриття) обопільно-значного Слова (МЗРОС). Методологічні визначення цього методу ґрунтуються на таких твердженнях:
Найпервісніші слова-поняття, як певні звуки в сучасних мовах, мають найбільшу частоту вживання.
Наявність найменшої кількості звуків у сучасних слово-поняттях є ознака їх наближеності до  первісних слів.
Наявність сучасного слова, серед подібних слів, з найменшою кількістю звуків означає його природну первісність, основу, в порівнянні з якою інші слова можуть бути вже тільки похідними.
Сучасні слова-поняття, які мають в собі такі основні поняття-слова в обопільному варіанті, несуть в собі їх понятійний зміст як інформаційний згусток історичної пам'яті.
Саме за таким методом осмислення Слова, ми говоримо про необхідність оновлення свідомості щодо визначення напрямку розвитку духовності народу.
Можливість застосування даного методу в усій повноті пов`язана із сучасною мовною традицією. В даному розгляді нас цікавить можливість нашої національної мови, яка серед існуючих сучасних живих мов є не просто особливою. В цьому розумінні, вкраїнська мовна традиція має унікальне значення. Вона є основа для інтелектуального розвитку людства, яке повстало перед вирішенням питання Духовного зростання – здійснення ре-еволюційного переходу Серцевинним шляхом на якісно новий рівень свого існування. Саме про такий Серцевинний Шлях (а не про “Серединный”) і вів розмову Буда Ґотаман.

Як один із прикладів достатньо поширеного хибного розуміння Слова і формування схибленого напрямку мислення, можна навести з практики сучасної розсіянській мови прислів`я: „не мытьем, так катанием”. Сучасне пояснення московських фахівців-лінгвістів щодо цього прислів`я, що „в древней Руси, когда стирали, то или терли или катали на специальных ребристых досках белье, поэтому такая пословица...”- свідчить про втрату психологічної(!) суті цього вислову через втрату знання змісту слів. Для тих, хто втратив в пам`яті своєї мови слово „кат”, “катувати”, сПравжній вислів: „Не ниттям, так катанням”, - в результаті отримали спотворення власної думки. Здається не треба багато пояснень щодо повністю втраченої психологічної ідеї цього вислову у прийнятому в розсіянській мові варіанті. Коли хтось хоче від іншого чогось добитись чи щось отримати або ниючи, або катуючи - це зрозумілі методи досягнення цілі. Або судомлячи, або замордовуючи - тягнучи, або ріжучи - ниючи, або нівечачи... Втім намаҐання отримати щось від іншого у спосіб почати прати білизну за варіантом „не мытьем, так катание”,- це є прикладів спотвореного мислення, який набув статус загальноприйнятої мовної норми. Один з характерних прикладів, але не єдиний. Певна сума подібних спотворень змісту слів призводить до виникнення у суспільстві (народі) усталеного хибного сприйняття навколишнього світу, що породжує „поляризований” світогляд. Спотворений світогляд наРоду породжує потворну психологію особистості, яка отримує таке розуміння внаслідок виховання.
“Необхідно почати з виправлення імен” ,- ще вказував Конфуцій у відповіді на питання, з чого треба починати для владнання уПравління держави.

Питання виникнення мови, як і чому відбувся перехід від звіриних гуків до мовлення Слова, хвилював найосвідчені уми на протязі відомої нам історії..
Зрозуміло, що перше слово було видобуте Аватаром-Автором із тих мавпоподібних гуків, якими звично вже користувались в той період люди. При цьому хочеться звернути увагу на такий момент. Треба розуміти різницю між первісними гуками, які природно починають і зараз звучати у немовля(!) і тим, що ми визначаємо як первісний звук-слово. При всій гіпотетичності міркувань з цього питання,  цей аспект має підстави для свого врахування.
За принципом механізму подібності, відповідно розпочався розвиток мовлення. Здійснювалось осмислення інших гуків вже як слів-звуків. В першу чергу через їх поєднання із першоСловом. Це було вже мовлення на рівні вислову. Додавання до першоСлова певних відомих гуків з часом оформлювалось у нове поняття, встановлювалась нова понятійна словоформа. І одночасно додавання до першоСлова певних відомих гуків, в результаті чого оформлювалось нове поняття, встановлювалась нова понятійна словоформа. 
Життєві потреби, накопичуємий досвід- все це обумовлювало розвиток мовлення. Тобто зростання кількості Слів у вигляді висловів на рівні декількох звуків.  При цьому знов збільшувалась кількість таких звуків, які вже мали значення слів..

В ході розвитку мислення відбувався розвиток і мовлення не тільки в силу формування нових слів-звуків, але продовжувалось додавання одного (нового) слова до іншого ( вже відомого), тобто формування сПравді первісних висловів, які мали свій смисл. За рахунок додавання чи в одному порядку мовлення, чи в іншому, як єдино можливий природний процес.
Таким чином, механізми додавання (тобто - закон переходу кількості в якість) і зміни порядку об’єднання ( тобто – закон єдності і взаємного проникнення двох протилежностей) є невід`ємна природна основа і, відповідно, властивість Слова. Ця властивість зберігається і для сучасних Слів. За логікою діалектичного мислення, формування якої було завбачено самою практикою виникнення і розвитку мови від самих первісних слів (приклад, коли із слів „машина” і „будівництво” витворили слова „машинобудівництво” та  „будмашпром” тощо). Відповідність цих властивостей Слова із філософськими основами, що, як загальні природні закони розвитку,  відомі нам як закони діалектики, є теоретичним підґрунтям справедливості такого методологічного підходу щодо розкриття і осмислення сучасних слів. Таке розуміння методологічних основ Явлення і становлення розумної мови, історичного розвитку мов до сучасного рівня дозволяє говорити о принциповій можливості відновлення понятійних першооснов. Тобто ключових понять. А через них, відповідно прояснення Правомірності застосування тих чи інших сучасних слів з точки зору Істинного знання ЯВища..

Тому можна припустити, що сучасні звуки-букви, які мають найбільшу частоту вживання в людській мові і є саме тими первісними звуками-Словами. Тобто частота вживання того чи іншого звуку в сучасному мовленні, є проЯв саме цього факту. Застосування такого статистичного методу краще робити на основі усереднення даних певних груп сучасних мов. І через цю закономірність треба і можна говорити про відновлення понятійного розуміння основних першоСлів. Водночас, на рівні орфографії це означає, що будь-яке сучасне слово можна і треба читати як зліва на Право, так і з Права наліво.
Отже, сучасні слова утримують в собі множинність двостороннього (обопільного) змісту. Подібне є невід’ємною природною властивістю взагалі мови, як Явища. Всилу цих причин можна стверджувати:
- перші звуки-слова найчастіше використовуються у споріднених мовах,
- за природною логікою Слово має двостороннє змістове значення.

Саме за таким розумінням йдеться мова про розкриття смислів більшості сучасних слів. Таке розкриття слів є фактично переосмислення звичних смислів. Тому можна і треба говорити, що спосіб “розкриття слів є основним для, так званого, розкриття свідомості.

Все це дозволяє зробити висновки, які вже наводились як певні методологічні визначення:
Найпервісніші слова-поняття, як певні звуки в сучасних мовах, мають найбільшу частоту вживання.
Наявність найменшої кількості звуків у сучасних слово-поняттях є ознака їх наближеності до  первісних слів.
Наявність сучасного слова, серед подібних слів, з найменшою кількістю звуків означає його природну первісність, основу, в порівнянні з якою інші слова можуть бути вже тільки похідними.
 Сучасні слова-поняття, які мають в собі такі основні поняття-слова в обопільному варіанті, несуть в собі їх понятійний зміст як інформаційний згусток історичної пам'яті.
При цьому закономірність переходу кількості в якісно новий вид мало місце і в тому, що з розвитком мовлення, прискорення здатності промовляти і часто застосовувати один і той же вислів, призводило до з`єднання у вигляді нового слова того, що певний час сприймалось як вислів. Таке об`єднання в подальшому викликало „випадання” певних звуків, скорочення проголошуємих звуків, як певний процес прискорення мовлення. Осмислення цих переходів, які відбувались на протязі багатьох тисячоліть, ґрунтується також на уЯвленнях третього закону діалектики – закону заперечення заперечень. Так, одним із проЯвів цієї закономірності було те, що певні поняття-слова, які для „батьків” (батьківського роду-мовлення) мали значення освітлених понять, „нащадки”, заперечуя, переосмислювали і надавали протилежне значення. Святі поняття для „батьківського” роду перевертались для родів-нащадків в певні форми заперечень, коли ці поняття переставали сприйматись у зв`язку із Вишньою Силою, або, навіть, ставали брутальними.
Саме ці теоретичні основи логічно дають обґрунтоване розуміння закономірностей, які відбувались в процесі розвитку, взагалі, здатності говорити та історичному формуванні різних мов.

Дані міркування наведені для розуміння, на чому ґрунтується Правомірність логіки переосмислення сучасних понять. І, відповідно, як певного методу відновлення понятійної суті сучасних слів. Чому для відновлення істинного значення понять правомірно і доцільно „розчленовувати” сучасні слова. Тому, що це не є „гра в розчленовування”, а є метод відновлення понятійного змісту сучасних слів через розкриття в них історичного значення першослів. Тому правомірно будь-яке сучасне слово розглядати як певний історичний інформаційний згусток, справжній понятійний смисл якого можна відновити саме через виокремлення його складових понятійних проЯвів. При цьому сучасні слова  не випадково, а закономірно мають двосторонню змістову властивість, як зліва наПраво, так і навпаки. Слово утримує в собі смислову обопільність в силу самих основ становлення і формування мовлення. Це є загальна властивість слів, а не просто певна властивість деяких слів, яку, скажімо, використовують в поезії, як деяку забавну властивість мови. Для прикладу, звернемо ще раз увагу на наведені, як епіграфи, знакові строки із поезії: „Я розуму зоря”, та: „Я иду с мечем судия” - які однаково читаються як у звичайному, так і зворотному напрямках (т.зв. паліндроми). Така можливість мови також є певним аргументом для з`ясування, які із сучасних мов найбільше утримують в собі серцевину мовної першооснови. Навіть на рівні аналізу здобутків поетів різних народів, які створювали такі „літературні паліндроми”, вже можна робити певні висновки.

Ставлячи питання про обопільно-змістовну властивість Слова взагалі (тобто будь-якого слова будь-якої мови), ми наголошуємо, що це обумовлює механізм розкриття свідомості. Механізм, який необхідно включити для переходу на якісно новий рівень усвідомлення ВсеСвітів, В цьому треба бачити визначення певного напрямку наукових розвідок та впровадження нової методології виховання нового покоління.

Говорячи про визначення напрямку розвитку духовності народу, необхідно мати за Орієнтири відповідні опорні образи-поняття. За основу цього визначення ми беремо Орійську мову. Для пояснення правомірності такого визначення саме для вкраїнської мови зосередимось в даному викладі в основному на декількох головуючих поняттях.
Потреба відновлення в нашій свідомості, як родове самовизначення, поняття Орії, обумовлена відомим з історії і збереженим в пам’яті нашого народу Ім’ям Власним Отця-Бігу – Ора.
Сьогоднішнє розуміння Імені Отця Бігу, яке побутує серед людей, дозволяє говорити, що саме в такому розумінні Ім`я Ора потребує свого оновленого усвідомлення. Більшість із людей, коли чує або промовляє завчено відомий вислів: “В Ім`я Отця і Сина і Святого Духа» ,- має можливість здогадатись, що це не випадкова фраза. Наголос, який Явно звучить в різних місцях Євангелію саме щодо Ймення Отця і Сина, дозволяє тільки дивуватись, чому ніде в Євангелії не виголошується саме Ймення Отця. Хіба ЄгоШуя (за сучасною орфографію: ЙогоШуя) приходив не для того, щоб саме навчить цьому Імені. Здавалось би, якщо так часто говорять про Його Десницю, то чому якось і не згадують про ЄгоШую. Чи говорять і самі не розуміють, про що вони говорять, бо так пороблені. Пораблені так, що навіть такі слова ЄгоШуї: ”Я вибрав вас, і вас настановив, щоб ішли ви й приносили плід, і щоб плід ваш зостався, щоб дав вам Отець, чого тільки попросите в Імення Моє”. (Св.Ів.15.16)
Говорячи про принципову важливість відновлення Ім`я Отця Бігу, нагадаємо такі слова ЄгоШуї: “Я Ім`я Твоє виЯвив людям, що Мені Ти із світу їх дав. Твоїми були вони, і Ти дав їх Мені, і вони зберегли Твоє слово… Я йду до Тебе, Святий Отче,- заховай в Ім`я Своє їх, яких дав Ти Мені, щоб як Ми, єдине були!” (Св.Ів.17.6-11). “ Я ж Ім`я Твоє їм об`явив й об`являтиму, щоб любов, що Ти нею Мене полюбив, була в них, а Я в них!” (Св.Ів.17.26). А пригадавши, запитаємо самі себе, то чи знаємо ми, чи хто інший, яке ж  Ім`я Отче об`явив ЄгоШуя людям? Яке це об`явлення, чому воно відсутнє в Євангелії, що є само красномовне свідчення, враховуючи зусилля багатьох при відборі правильних та невірних текстів, редагуваннях та внесення інших „уточнень”? Та чи загубилось Ім`я Отця? Ті, хто має пам`ять цього Імені зараз, тільки і можуть бути тими, про кого ЄгоШуя сказав тоді: ...вони зберігли Твоє слово... заховай в Ім`я Своє їх...  Заховати в Ім`я своє це значить ні що інше, як дати їм в назву своє Ім`я.
По суті свого значення Слово-поняття Біг не є ім’я власне. На більшу істинність вживання саме словоформи Біг вказував ще Григорій Сковорода (С ково рода). Слово Біг, в означенні проЯву Вишньої Сили, вказує не тільки на давнє знання народу-Слова про те, що Рух є “формою існування матерії”. Це слово-поняття передає уЯвлення про характер цього Руху. Тобто, який саме характер в цьому Русі шанується за народною традицією, як найбільше відповідний саме Вишній Силі. Шанування Бігу, як певного якісного характеру Руху, означає світоглядну відмінність в порівнянні з традицією шанування Ходу або Году (Гот). Маємо надію, що сучасні наукові знання дозволяють вже зрозуміти, чому Біг є шановане поняття в духовній традиції Русі. Традиції народу Слова єдиного кореня на протязі багатьох тисячоліть, родове ім’я якого – Орії Слова`Ани.
Саме Ім’я Ор є коренем і понятійною першоосновою утворення поняття Орійці (Орії-ці ). При цьому слово-поняття Ор, яке з давніх часів має значення Імені Власного Отця, відноситься до самих первісних слів, які були мовлені на Землі. На підставі висновків попереднього характеру, є підстави говорити, що сучасний звук О має суттєві ознаки того, що воно відноситься до тих найперших звуків-Слів, з числа яких і відбулось пробудження розуму із стану тваринного небуття.


Для прояснення значення цього Імені в історії розвитку не тільки нашого народу, наведемо загалом відомі уЯвлення, які, за логікою викладеного методу, стають аргументами, що однозначно вказують на розуміння Імені Ор, як імені Отця-Бігу. Те, що саме в такому вигляді воно успадковане в нашій родовій пам’яті є невипадковим, а закономірним фактом для самоусвідомлення нашого народу.
Нагадаємо, що Ім`я Ор наводиться у двох наших літописних джерелах Влесовій Книзі і в ”Рукопису Войнича”.

Сьогодні вже існує обґрунтування, що текст Влесової Книги поєднує в собі декілька тексті, які були записані в різні часи різними авторами в традиції вплітання одного тексту в інший, як сплітається жіноча коса.
Відповідно до цього Ім`я Ор, яке подається в різних місцях Влес Книги, утримує в собі різні значення. Тобто підхід, що під іменем Ор по всьому тексту розуміється одне і теж поняття, є формальним підходом, правомірність якого стає сумнівною, якщо проаналізувати одночасно всі місця, де згадується Ім’я Ор. Є місця, які однозначно, на нашу думку, вказують на те, що Ор осмислювався саме як Отець-Біг.
Якщо зважити, що поняття Ір (Ірій, Вирій) є „слов`янський рай, місце перебування душ предків”, як це визначається в глосарію до Влес Книги, то з наведеного можливий лише один логічний висновок : Ор-Отець і є Отець Ірію або Глас Оріїв, тобто Глас Божій.

Намагання на підставі варіанту Аріув та “земе арстії” (з дощечки 31) робити висновки про наЯвність у Влес Книзі згадки про “аріїв”, які є якоюсь відокремленою спільнотою від “оріїв”, на нашу думку, не представляється правомірним. При врахуванні очевидної логічної смислової єдності цих трьох варіантів. Більше того, це є певна вказівка. Традиція застосування словоформи “арії” є наслідок тлумачення західними теософами в 19-20 століттях невідомих до того текстів зі Сходу. Така довіра уЯвленням західних теософів того часу навряд чи виправдана, особливо для розуміючих вкраїнську мовну традицію. Оскільки зараз вже відомо, що самі ведійські тексти є лише переказ в зміненому вигляді, тобто похідні знання від тих основних знань та Імен, про які ми ведемо мову.
 
Одне з підтверджень цьому ми бачимо в обґрунтованих на підставі проведеного порівняльного аналізу мов висновках М. Красуського про те, що “…малороссийский язык не только старше всех славянских, не исключая так называемого старославянского, но и санскритского, греческого, латинского и прочих арийских”.
Хочеться звернути увагу і наголосити на той факт в цьому порівняльному аналізі М. Красуського, який, на нашу думку, є знаковим для уЯвлень про первісні слова-поняття, про що ведемо розмову зараз. Цей факт полягає в тому, що за основу для аналізу М.Красуський взяв слова-поняття, які використовувались і використовуються для лічби. Саме методом порівняння слів, якими здійснюється рахування від одного до десяти, дослідник прийшов до висновку, що сучасний варіант звичних наших слів “один, два, три…” є древніші, ніж аналогічні слова в тому ж санскриті. Зважимо на те, що люди почали говорити набагато раніше, ніж їх свідомість досягла того рівня розвитку, коли вони почали рахувати. Тому факт, що навіть на рівні слів, які означають числа, простежується первісність слів нашої мови, дозволяє думати про логічно незаперечливе розуміння, що й на рівні первісних слів-понять справедливе таке усвідомлення саме наших народних понять, які збережені в національній духовній культурі. Тобто при визначенні, яке слово точніше відповідає першооснові, чи збережене в нашій мовній культурі, чи в тому ж санскриті або латинській мові, ми повинні однозначно усвідомлювати історичну перевагу власної мови.
Ця логіка дозволяє говорити, що слова-поняття з ведійських текстів не Правомірно вважати першоджерельними в порівнянні із такими, як слово-поняття Ор. Навіть якби не були відомі підтвердження з літописних джерел..

Тобто в питанні, в якій мовній традиції зберігається історично сПравжній варіант того чи іншого слова-поняття, ми маємо вагомі причини довіряти саме нашій національній традиції. Не говорячи вже про прийом “всім відомо”, коли ніхто не наводить конкретних цитат аби зрозуміло було, якого рівня ця першооснова. На зразок одного з „кочуючих” висловлювань: „існує думка, що слово „гетьман” походить від німецького „гаупман”. Наївна зверхність логіки мислення того, хто свого часу запровадив цю „думку” настільки прозора, що з`ясовувати з якого „джерела” вона вихопилась не має і потреби.
Люди, які здатні „нормально”, як одну із версій розглядати такий варіант, втратили не тільки розуміння Орійського коріння нашої мови. Вони просто не мають кровного відчуття. Тому що значення слова-поняття ГетьМан саме в історії нашого народу настільки явно визначено, що навіть не усвідомлюючи сакрального смислу, духовної суті зв`язку проВозВісника національної ідеї через це слово із Бігом, просто повторювати подібне за невідомо ким може тільки національно понівечена людина. Якщо бути максимально точним, то національно понівеченою в даному випадку треба розуміти людину будь-якої національності, якщо її логіка мислення сприймає подібні „думки” як достойний уваги вірогідний варіант наукового знання.

В тексті Влес Книги є використання Імені Ор, яке дозволяє зрозуміти наступне. Це ім`я з часом почало надаватись і певним особам, які мали статус духовного Вождя. Судячи із всього, це відбувалось вже в інший історичний період, в результаті розвитку мови і понять. Скажімо, коли в силу уточнення значень, а потім і змін понять древніх, за логікою дії „заперечення заперечень”, застосування вислову СваОрҐа перейшло в інше розуміння, набуло для нащадків значення уособленого прояву Вишнього Бігу. Але за цим відбулась і втрата чіткого розуміння понятійних першооснов. Подібне призводило до посилення абстрактності, розмитості уявлення власних нових основ. Це знайшло відображення у наявних по тексту цього поняття-вислову в різних варіаціях слів, навіть на одній дощиці: Сврг, до луце Свргова, Сварг, до закуте Сварожіа (д. 7е) Як і варіанти: бга Сварогоу, Сваржець, Сврженц, Сварзенце, Сваржіце та інші, що зустрічаються на інших дощечках Влесової Книги. В подальшому ми ще надамо приклади подібного вислову із інших мов на підтвердження того, що це слово треба розуміти не як Ім`я, а як вислів: Сва-Ор-Ґа.  Вислів, понятійна основа якого складалась з Ор –  Ім`я Отця Вишнього, і  Ґа – Ім`я Матері, і який злився в єдине слово-поняття, в якому стали розуміти єдиного Вишнього. Дуже вірогідно, що саме в період такого стану розуміння (стану понятійного затемнення) ім`ям Ор почали визначати того, хто уособлював собою Духовного Вождя, який мав прямий зв`язок із Свргом. Цей стан світоглядних понять і знайшов своє відображення в текстах, наприклад, на дощечках 24в, 25, 26, 35а, 36а. Але формальне об`єднання всіх цих проявів Імені Ор у розумінні єдиної історичної особи є, на нашу думку, не виправдане спрощення закладених у Влес Книзі смислів і понять. Хоча не визнання Ора Отцем-Бігу може мати і іншу причину – людина визнає для себе іншого під іншим Іменем. За цими уЯвленнями, трактування або зображення Сварога у вигляді чоловічої особи та відповідний умонастрій є приклад хибного розуміння Світу.

Традиція вживання слова-поняття Ор саме в розумінні Божого значення наЯвна в мовах інших народів. Наведемо декілька характерних прикладів. “Ормузда - в давньоперській міфології  бог світла і добра“. Проте в різних сучасних публікаціях, згадуючи „Авесту” і вчення Заратуштри, для означення Імені Вишнього Бігу в зороастризмі частіше вживають варіанти Агура-Мазда або Ахура-Мазда. Говорячи про іранського бога Ахурамазді, С.Наливайко вказує: “Ім`я це в різних мовах має свої різновиди: пехлевійське Ормазд, хорезмійське і памірське Ремузд, монгольське Хормуста, грецьке Оромаздес тощо. Воно дослівно перекладається Ахура Мудрий, де мудрість категорія, пов`язана з божественною субстанцією”
Традиція вживання слова-поняття Ор саме в розумінні Божого значення наЯвна в мовах інших народів. Наведемо декілька характерних прикладів. “Ормузда - в давньоперській міфології  бог світла і добра“. Проте в різних сучасних публікаціях, згадуючи „Авесту” і вчення Заратуштри, для означення Імені Вишнього Бігу в зороастризмі частіше вживають варіанти Агура-Мазда або Ахура-Мазда. Говорячи про іранського бога Ахурамазді, С.Наливайко вказує: “Ім`я це в різних мовах має свої різновиди: пехлевійське Ормазд, хорезмійське і памірське Ремузд, монгольське Хормуста, грецьке Оромаздес тощо. Воно дослівно перекладається Ахура Мудрий, де мудрість категорія, пов`язана з божественною субстанцією”.
При цьому розглядаючи саме варіант Ахура+мазда, обгрунтовується, що: “У согдійській мові слово масат, мазад тлумачиться саме як божество. А авестійський вираз ахурахе маздах мовознавці розшифровують як ахурівське божество. І в памірському ремузд /сонце/ музд виводиться від авестійського маздах /божество/”. В той же час з клинових написів на т.зв. скелях Дарія відомо: АУРАМАЗДА (латиницею: Auramazda, себто Агурамазда із Авести). При цьому важливо, в розумінні первинності, що “мова цих написів зовсім подібна до мови Зенд, якою написана Авеста, докладніше її найстарша частина”. Цікаво, що на цих же скелях ім’я, що узвичаєно скрізь наводиться як Дарій, надається насПравді як Darayavaum (лат.), тобто ДараЯваУм.
 З наведених варіантів: Ормузда, Ормазд, Оромаздес,- зрозуміла правомірність розуміння варіанту Ор-Мазда саме в тій же традиції розуміння Ора як Отця-Бігу, Отця Вирію. Як один з прикладів застосування метода „розкриття” сучасних слів розглянемо, яке поняття Бігу утримується в начебто не нашому слові „Мазда”. В нашій мовній практиці відоме слово: газда. Слова „газда”(господар) і „мазда” дозволяють думати (до Ума йти), що вони є прояв єдиної традиція, і відновити їх єдине, фактично, понятійне значення. Для розуміння поглянемо на ці слова в такому вигляді: Ґа-зда  та Ма-зда. Якщо пригадати, що за справжньою традицією нашого наРоду  Ґа  є Ім’я планети, де відбувається Оця форма життя, і ототожнювати її  з  поняттям Мати є відомий по нині прояв цієї ж традиції, то сучасний вислів „Мати-Земля” на рівні застосування первісних слів-Імен звучить як: Ма-Ґа.
Водночас можна наҐадати з Влесової книги також відомий варіант Магура, тобто Ма-гура. На свідчення того, яким чином наша сучасна свідомість була пороблена нам "косою", схибленою, є відомий нам образ з народних казок: Баба Я – Ґа. Такий порівняльний аналіз дозволяє говорити про фактичну тотожність варіанту Ор-Ма-зда  і  Ор-Ґа-зда ( доцільно порівняти і слово “гаразд” як ГаРа-зде) . Хоча в порівнянні з наведеним раніше варіантом вислову Сва-Ор-Ґа, можна говорити, що вислів Ор-Ма-зда вже не утримує в собі пам`яті про Ім`я Власне Матері.
Зауважимо, що з цього виникають свої питання, наскільки Правомітно трактування варіанту Мати-Сва в автентичному тексті, як “Мати-Слава” у перекладах Влесової Книги. По-друге. Отриманий в такий метод результат-аргументація не просто ідейної однаковості понять Сва-Ор-Ґа та Ор-Ма-зда, знаходить відповідність із висновком В. Шаяна, якого він дійшов в силу своєї логіки: ”Очевидно, поза цією концепцією многих Богів Народів і Одного Найбільшого, лежить струнка теологічна концепція, яку стрічаємо в... Авесті. Саме там зустрінемо назву АГУРА-МАЗДИ, себто Аура-Мазди в дещо молодшій персидській вимові. А це слово "АГУРА-МАЗДА" означає -... Найвищого Бога - Єдиного Бога, - Джерело-Праджерело Світла і Світу як Ласкавости (себто простіше) Любови, як Щастя-Добра. Одним словом, це те саме поняття, що ми його знайшли у нашому рідному слові-праслові, яке звучало СВАРОГ”.

Тобто в давньоперський міфології існує своє відображення про Ім`я Ора, як Головуючого Вишньої Сили. В той же час це дозволяє відчути і побачити, що в традиції східних народів присутнє знання про Ім`я Вишнього Бігу, яке відповідає традиції первісних слів нашого народу.
Інший ряд прикладів, які мають відношення до культурної традицій західних народів: слово-поняття оргія (грец. ;;;;;). В словнику дається тлумачення , що цим словом означався „таємний обряд в Древній Греції”. В чому ця таємничість? Якщо відновити це слово у вигляді  ОрҐея – в розумінні Імен Власних нашого Роду, смисл цього уявлення не потребує якихось пояснень. Крім хіба що зауваження, що узвичаєне трактування про ім`я древньогрецької богині Землі Гея, вказує на інше. Наші праотці знали ці Імена ще задовго до того, як взагалі виникла Древня Греція.

Саме схибленість розуміння тих давніх греків виродилось в сучасній мовній практиці до застосування цього поняття в його спотвореному, дикунському розумінні. З подібного витікає взагалі поляризована тенденційність „західної наукової думки”, яка шукає і не може знайти серед сучасності ні того “легендарного народу”, ні тої “священної мови”. Щодо питання як Правильно “Орії” чи “арії”, цікаво також порівняти грецькі слова ;;;;; (оргія) та ;;;;; (аргія, що означає – бездіяльність; напр. в слові летаргія: від грец. ;;;; – забуття і ;;;;; – бездіяльність).
Аналогічно до цього є Ім`я найближчої до нас зірки, яку ми призвичаїлись називати Сонцем, і в той же час справжнє наше родове Ім`я цього світила стало прихованим для нас. При тому навчені і привчені з дитинства до думки, що „як відомо, Ра це древньоєгипетський бог Сонця”, ми й самі не усвідомлюємо в якому насПравді сні живемо. Разом з тим саме завдяки нашій рідній мовній традиції настільки близько знаходиться розуміння, що це далеко не древньоєгипетське слово, а визнавали вони Ім`я Ра, оскільки взяли ці знання від інших. І одне це є достовірна вказівка від кого вони перейняли й інші свої знання. Але ця вказівка, осмислюючи самі себе сьогоднішніх, не може не здивувати в першу чергу нас самих. Від тої здичавілості, в яке перетворились ми самі і перетворилась земля кРаю Роду нашого. Адже звичні нам слова, при погляді на них під кутом зору вищенаведеного методу розкриття слів, дозволяють вочевидь зрозуміти, що Ра, як Ім`я Власне Світла Життя не тільки жило, але і невід`ємно продовжує жити в нашій мові. А отже, так і залишається бути невід`ємне для нашої свідомості і національного духу. Причому жити в тому прямому понятійному значенні, яке відповідає самому первісному значенні. Чого, в такому очевидному варіанті, не знайти в жодній іншій мові. Говорячи слова Ра-є (рай) або Ра-є-дуга (райдуга), Ра-діє, Ра-дість, - ми викликаємо в собі саме це Ім`я в Його первісному значенні. Варіант Ра-є-дуга дає повністю точне визначення відомому природному явищу відповідно до наукових знань з астрономії, оптики. Яке було відомо ще за часів, коли в Єгипті не було ні пірамід, ні суспільної ОрГанізації життя.
Щодо проЯвності Ім`я Ора в мовах народів західної культури, наведемо ряд слів, понятійне значення яких вказує на прямий зв`язок із тим, Кого саме як Отця-Бігу, як всьому головуюче поняття було взято в основу традиції їх вживання. Oro(лат.) –говОрити, тому Оратор; ;;;;;(грец.) – ритОр, учитель Ораторства; Орхестра - центральна, округлої форми частина театру в Стародавній Греції, на якій виступав хор і артисти. Orbis(лат.) коло, Orbita – Орбіта; ab Origine (лат.) – ”від початку”, звідки абориген; ;;;;; (грец.) – Орто, прямий, вірний, правильний; звідки ;;;;;;;;;;. – Ортографія (Орфографія) – правопис; Ordo (лат.) – ряд, порядок., Ordal (англосаксонс.) – суд, вирок, Ордалія – „суд божий” водою, вогнем, розпеченим залізом, Ордунок (зах.) – лад, порядок,  Ордонанс (франц. Ordonnance, від Ordo) -  у деяких державах – правові акти вищих органів держави; у ряді країн Західної Європи в 12–19 ст. – королівські укази, Ордонансгауз - споруда для комендантського управління, Ордовик (Ордовицький період палеозойської ери: початок 500 млн. років тому, тривав 60млн. років; від назви стародавнього племені ордовиків, що населяло Уельс (Великобританія). Так зване, тюрське слово „Орд” (орда) [монг.], що для цих народів мало значення „стоянка Хана”, пізніше: „палатка Хана”, палацовий комплекс у народів Центральній Азії, пізніше - назва столичного міста монгольської держави. ГеОргий, Georgos- „земледелец”.
Цікаво (враховуючи українське слово мушля — захисний скелетний утвір): Ормушль (ормушель) [нім. - вушна раковина] - форма хрящового орнаменту у вигляді S-подібного завитка, сполучення гротеску, картуша і стрічкового переплетення (порівн. кнорпель, орнамент <вушна черепашка>).
Цитата з тієї ж теми: „.. по Борисфену  жили скіфи-георгої, яких ольвіополіти називали борисфенітами”(Геродот IV,52). Тільки люди дикунського рівня усвідомлення про космічний характер яВища життя на цій планеті здатні були засвоїти вислів Ґа-Ор-гої на рівні „земледелец”. І, відповідно, пояснення Б`Ора-стан (Бога-Ора-стан)  сприйняли як Бористен, що згодом ще й „науково” уточнилось у вигляді Борисфен ( на зразок, як і Орфографія, а не Ортографія та подібне).

Саме в Батьківських родових іменах  ми бачимо Орієнтири Духу. Тільки через ці Імена є можливість розкриття на новому рівні свідомості понять Вирій, Ра-є. Розуміння, де ми живемо і який спосіб життя є відповідний Орійському Способу Буття-Життя. Коли наші понятійні основи будуть обумовлювати і забезпечувати таку логіку розуміння, яка просто виключає можливість навіть поЯви варіанту фрази, яка вже приводилась: „ Вирій це слов`янський рай, місце перебування душ предків”.Відійти в Ірій то є Один шлях, а потрапити де Ра-є – то інший стан...

Сучасне спрощене трактування світоглядних уЯвлень наших праотців, які не випадково саме висловом в-Ір-іти означували певне розуміння, є свідчення втрати нами свідомості на рівні понять, якими ми оперуємо. Хоча в самому слові „віра” (вірити в Бога) це уЯвлення живе. І це ще один із прикладів проЯву національної духовної традиції. Живе використання понять, що не є деякими абстракціями, як і поняття Рай, а мають цілком конкретні космогонічні уЯвлення. Вони потребують відновленого розуміння у свідомості людей, в поєднані з набутими за останні сторіччя науковими знаннями. Аби промовляючи: “хочу вірити...”- було ясне усвідомлення, що це означає хочу в-Ір-ити.

Ще один із прикладів такого проЯву розглянемо більше ретельно на підставі існуючих знань про сузір`я Віз. Певні уЯвлення про нього вже наводились вище. Сузір`я Воза — це знакове поняття. Поняття-Знак, що несе в собі пам’ять людська, як власну духовну сутність. Втрата цього уЯвлення - як спроба людей організувати життя без ВозДуха. Це все одно, що мати думку про можливість зберегти лЮдське життя на Землі, але знищити Вісь-Кий.
Збережене в нашій національній культурі слово-поняття Віз має зв`язок із поняттям  Святий Дух.

Під цим кутом зору ми наведемо деякі дані, які приРодно відомі і зрозумілі в духовних традиціях нашого народу та зберігаються в його сучасній самосвідомості. І в той же час вони існують в національних культурних традиціях інших наРодів, що вказує на їх загальнолюдський, історично глибинний характер. Образ семи зірок є ключовим, знаковим поняттям, яке за традицію сучасних світових релігій є ознакою проявлення Біга. В буддизмі це пов’язане з уявленнями про Майтрейю, який є новим проявленням Бігу. Для прикладу наведемо з «Пророцтва про Шамбалу і Майтрейю» такі слова:
«Скарб із Заходу повертається. На горах запалюються вогні радощів. Погляньте на дорогу — ідуть ті, хто носить Камінь. На Ковчегу знаки Майтрейї. Із Священного Царства строк визначений, коли розгорнути килим очікування. Знаками Семи Зір відчиниться Брама».

ПроЯвом цієї ж загальнолюдської пам’яті у християнській традиції маємо в тексті «Об’явлення Святого Івана Богослова» такі рядки:

«І сім зір Він держав у правиці своїй, а з уст Його меч обосічний виходив, а обличчя Його, немов сонце, що світить у силі своїй» (1.16).

«Таємниця семи зір, що бачив ти їх на правиці Моїй, і семи свічників золотих: сім зір — то Анголи семи Церков, а сім свічників, що ти бачив, — то сім Церков» (1.20).

«Оце каже Той, Хто тримає сім зір у правиці Своїй, Хто ходить серед семи свічників золотих…»(2.1).

«Оце каже Той, Хто має сім Божих духів і сім зір…» (3.1).

Ці приклади уЯвлень про сім зірок, як ознаку Біга, мають свій зв’язок із поняттям Святий Дух. Кажучи про Дух як явище, ми звертаємо увагу на те, що образ семи зірок у нашому народі з давнини визначається словом-поняттям Віз. Це — сузір’я із семи зірок, яке також звичайно називають Ковшем або Ковчегом. Назва цього сузір’я за останній час стала трактуватись як Велика Ведмедиця. Це є перекладом з латинської «Ursa Major» — Урса Мажор (або Майор).
І за арабськими джерелами, і за ведійською традицією кожна зірка Ковша має свою назву. В буддизмі ці назви семи зірок також пов’язуються з іменами семи духовних вождів Сходу, тобто подібне «семи Божих духів».
З огляду на це зрозуміло, сутність якого явища відбиває слово-поняття «воздух», яке в такій формі відсутнє у нашій мовній традиції. Виходячи з нашої національної свідомості, за духовною традицією нашого народу, цілком природно усвідомлюється, що уЯвлення наших праотців насПравді тримали поняття Воза Дух. Ці уявлення на побутовому рівні залишилися і для сучасних людей, — у розумінні того, що будь-яке життя принципово неможливе за відсутності Воза-Духа. Тобто те, що пов’язане з поняттям Дух Воза, є невід’ємним від поняття життя взагалі.
Хоча це питання і потребує свого окремого дослідження, але, навіть за відомої історії народів та їх культурного розвитку, постає таке. Уявлення про сутність Воза-Духа, — про Дух, який знаменується сімома зірками, - стосується часів набагато давніших за виникнення і буддизму, і християнства. Застосування у мові Російської традиції слова «воздух» певним чином вказує на час втрати усвідомлення цього поняття у зв’язку з явищем Вишньої Сили, з Бігом.
Відновлюючи у своїй пам’яті уявлення про Воза-Дух, переконуємось, що відповідні знання про зміст явища життя на Землі у такому вигляді усвідомлювалися значно раніше, ніж прийнятої в християнстві форми «Святий Дух». Знання про сім зірок у розумінні Воза і Духа, єдність цих понять свідчать, що слово Віз, як поняття, пов’язане з найдавнішим усвідомленням суті першопричин виникнення та існування життя не тільки в духовній культурі нашого народу. В цьому плані слушно пригадати деякі уявлення у Давніх Греції та Римі. Поняття Біг в Давньому Римі Deus (Theus- в грецькій) в архаїчній латині було Diovis (тобто Діє-Віз; звідки в подальшому  “франц. Devise: девіз”). Свого часу ще Григорій Сковорода звертав увагу на один із термінів давньогрецької філософії, який застосовувався для визначення особливого стану людини — наповнення радістю свого буття. Для цього вживалося слово ;;;;;;; (силавоз). Мабуть, не треба особливих пояснень, щоб зрозуміти спільність понять Вишня Сила та «свята людина» у розумінні їхнього відповідного радісного, святкового стану душі і того, що визначалося для давньогрецьких філософів словом силавоз.
Подібно як і у випадку зі словом «воздух», нам здається незаперечною правомірність відновлення цього поняття у вигляді як Дія Возу, так і Сила Возу. Як певна конкретизація уявлень щодо того, про що ми кажемо словами Вишня Сила або “сила духу”. Тобто в понятійному значенні Сила Возу може розумітися нами як своєрідна складова Вишньої Сили.
В античній філософії відбиті уявлення про існування особливої, надзвичайної сили, лише завдяки якій можливе саме життя. Тобто людина живе, поки в її тілі є така надзвичайна сила. Для визначення цієї сили у давньогрецькій мові уживалося слово enteleceia (ентелехія), а в латинській — vis viva (віз віва). Віз віва означає сила жива. Для додаткового роз’яснення наведемо ще один вислів: vis major (віз майор/мажор), що означає « необорна сила». Тобто у традиції латинської мови слово Віз мало значення не просто сили, а сили надзвичайної, нездоланної, як ми кажемо — Сили Вишньої. Застосування сучасного юридичного терміну “форс-мажор” також можна розглядати, як певний приклад втрати знань основ, але і збереження традиції.
Отже, слово Віз і в грецькій, і в латинській мовах існувало вже в силу певної мовної традиції. Для античних філософів, і грецьких, і римських, поняття Віз та Сила Возу мали вже абстрактне значення. Вони вже не усвідомлювали зв’язку цього слова із реальними, справжніми сімома зірками, що їх майже всі люди північної півкулі легко пізнають на небі. Що, до речі, теж є свідченням не тільки своєрідної культурної традиції, знань людства, але й усвідомлення змісту певних явищ природи на рівні, як то кажуть, підсвідомості.

Наскільки ми самі розуміємо, чому ми себе зараз називаємо українці, а свою країну – Україною або Вкраїною?
Не рідко зГадують поняття Бористен (що є точнішим варіантом ніж Борисфен), але не вбачають в цій формі вислів Б`Ори-стан. Ім`я Отця Бігу, яке, хай в прихованому, через чужинські перекрути Слова, варіанті, не сприймається нами як основа для самоназви. Не говорячи вже про велику кількість знавців щодо варіанту «окраины», та різних дотепників стосовно “Країна У”.

В силу цих міркувань, в першому наближенні формування відповідного усвідомлення можна зазначити наступне.
Головне. Ключовими національними основами духовного значення вважаємо можливим визначати такі слова-поняття: Ор, Ґа, Ра, Правђ, Явђ, Навђ (Нове), Віз, Ір, Кий. Звідси Правило Ор-то-графії для справжньої Орійської мови: Імена Власні Вишнього духовного значення завжди і  скрізь пишуться з великої літери, як і основні духовні слова-поняття.

Не вдаючись до розлогих пояснень, наҐадаємо в першому наближені деякі приклади понятійного відновлення смислів за Методом ЗРОС:
;- гумор ; гУмОр ; Ґа-Ум-Ор, УмОр-ити (Умерти),
- орачі ; Ора-че ( де розуміння че із: че-лядь та ба-лядь; Лядські ворота в Києві тощо) з цього варіант: Ора-очі, як “сакрального” смислу діяльності та відповідної традиції щодо священної праці серед інших занять, тобто далеко не тільки “хто обробляє землю; хлібороб”),
- ОрҐанізація, ОрҐанізм,
- Правильно ; Праве льне, уПравління, сПравжнє,
- проЯв, виЯвлено, наЯвність,
- Наврочено,осНова, Навіть, Рід-Нов-Ір,
- проВозвісник, Возз'єднання,
- задовільно ; з-аду-вільний,
- Ґа-небний (Ґаньба), на-Ґа-дати, на-Ґа-льне,
- думати ; до Ума йти (Велесова Книга),
- глум ; голий ум,
- глузд ; голу зад( тому - глуздувати, а не “глузувати”),
- тлум ; тіла ум (тлумач).

В розумінні обопільного змісту (знак такого обертання: D):
ОРDРО - варіанти: ОРудар, ОРударя - верховода, керівник, ОРудок – засіб (для порівняння наГадаємо наведене вище: ОРдунок (зах.) – лад, порядок, ОРдалія – „суд божий”), ОРужина - рушниця, ОРужитися - озброюватися,.. а також D Ро-з-Ум (Ра-з-Ом), РО-те (;рот), РО-де (;Род), РО-диво (діал. пологи) РО-жати (діал. 1. на РО-джувати. 2. РО-дити). РО-ждення (діал. 1. на РО-дження. 2. потомство, нащадки), РО-з'єднати, РО-з`їдати, РО-з'яснення, РО-збентежити, РО-збити, РО-жен (палиця, металевий прут з загостреним кінцем)...
ҐАDАГ - варіанти: ҐА-нок, ҐА-тунок, ҐО-тує, ҐО-дує (“го (гу)” на санскриті має значення “бик/корова/худоба”. Отже відоме, більшою мірою, російське гов`ядина ; го-в-ядєніє, тобто “санскритське” слово продовжує життя в нашій мові в явному вигляді та прямому зв’язку із первинним змістом. Також, колядка: "Бог ся раждає, хто ж Го може знати"), ҐА-ньба, Ґ-рун-т, ҐаРазд, Ґа-врати (зах. сильно кричати, волати) та інші слова з т.зв. звуком Ґ, який є своєрідною національною традицією мовлення,.. а також D слова: аг-ел (1.діал. кругла загорода для отари, 2. злий дух), аг-нець (ягня), агу.. агов, агі-татор, АГОРА (у Стародавній Греції – народні збори, а також майдан, де вони відбувались), аг-онія, АГНІ (Бог вогню у ведичній релігії), “агро...” (перша частина складних слів, що відповідає слову агрономічний, напр.: агробаза, агропропаганда, агротехнікум...).
РАDАР – варіанти: Ра-нок, Ра-на, Ра-тай, Ра-да, зРа-да, Ра-з-Ом, Ра-тує (рятує), Ра-мена,.. а також D слова з основою “ар”: ар (міра земельної площі), аркуш, арія (музик.) арії, артефакт, архі...( архієпископ, архісерйозний, архішахрай і т. ін.) ар’єргард , арба (гарба), арідник (діал. злий дух; чорт, дідько). Характерним проЯвом для слів - практично всіх-, які починаються на “АР”, є те, що вони не відносяться до прямої мовної вкраїнської традиції.
Цікаво зважити з традиції західного мовлення на існування варіанту РЕ: ре-форма, ре-конструкція, ре-вокація, ре-трансляція. Саме за таким розУмінням правильна словоформа:  ре-еволюція, як РозВиток еволюції через стан re- переключення, уточнення через певне повернення/зміну. Ґадається, що зміст нашого “пере” має відповідність із вживання “re” в західній традиції. З цього треба розУміти і поняття “релігія”. Трактування цього поняття за варіантом:     “від лат. religio - набожність - святиня, предмет культу” або religate (зв’язувати) - потребує свого ідейно-понятійного уточнення в силу того, що насПравді лат. ligo – зв’язую (сучасне італ. liga, букв. – зв’язок та інш.).
ВОЗDЗОВ: звати ; зова-йти. При цьому характерна особливість, що в традиції вкраїнської мовної культури поняття Віз або Воз майже не використовується на рівні загальних, побутових слів: Возвіз (діал. узвіз), Возлісся (діал. узлісся), Воз-лоб`я (діал., рідко. волосся над лобом), Воздух (покривало для церковного посуду з причастям)... В той же час, головним чином для мови розсіяння, можна говорити про потребу зміни “правил орфографии” щодо застосування, так званих, “приставок: воз,- вос,- вз,- вс,-“: Вознести, Возлечь, Возродить, Возобновить, Возгордиться, Вознаградить, Возход, Возпитать, Возкурить, Возпрепятствовать, Возпарить, Возсоздать, Возпротивиться, Взкормить, Взпылить, Взкипел, Взметнуть, Взлететь, Взбунтоваться...
Деякі приклади втрати Розуміння, який відбувся через механізм заперечення (паплюження) в традиції розсіянської мови вОр, воровать, орать(рос. Ор - крик; громкий, с криком, разговор”). Для вкраїнської традиції: зло-дій, орати землю. ОРава, - розм. великий гурт людей; юрба, натовп. // велика, багатодітна родина”. При цьому ворог ; в-Оро-Ґа, також: вОрожба, вОрожити.
Для подальших розвідок цікаві порівняння:
- Прави-льно,  на-Ґа-льно, на-Яв-не (Яв-лене), рільна, ві-льно (льно ; лине ?);
- ҐО-тує, Ра-тує (рятує); ҐА –тунок, Ра-тунок та інше.
- Ра-діє та “радіо” (від лат. Radius: палиця, радіус, промінь). При цьому порівняня двох варіантів в латині: dius та Deus (від арх. латині Diovis).
- Ір, в-Ір-ити та Ір-радіація (лат. irradio: осяюю, випромінюю), Ір-раціоналізм (irrationalis – неРозумний, позасвідомий), Ір-реальний (irrealis – неречовинний), Іріада (грец. ;;;;; або ;;;;;;; – уособлення веселки, Ра-й-дуги);
- УмОра та studiorum (лат. вчення, наука), іст-Орія та ;;;;;;; (грец. оповідь про події, знання, дослідження) або ;;;;;;;;; ( іст-Орі-каз; грец. науковий, дослідницький).

Багато разів повторені та трактовані слова: „Язик мій меч обопільно гострий”, - дозволяють вказати на ще один з прикладів хибності мислення, яка побутує в силу неПравильного розуміння і, відповідно, перекладу на протязі не одного століття. „І сім зір Він держав у правиці Своїй, а з уст Його меч обосічний виходив...” (Об.Св.Ів,1.16). Однозначно зрозуміло, що мовлено було: Слово моє меч обопільно гострий. Не „язик”, а саме Слово. Той, хто це сказав, знав в чому смисл цієї обопільної гостроти Слова. А тому і не менш відомий вислів: „Прийшов вам дати не мир, а меч”, - дозволяє зрозуміти, що саме під „мечем” треба розуміти Слово.

Ось чому головуючими, в розумінні духовних Орієнтирів, є саме три поняття Ор, Ґа, Ра, які мають статус Імен Власних. Не розуміючи їх значення і прояву в словах сучасної мовної традиції, люди ніколи не зможуть Правильно осягнути своє уЯвлення, їх думки будуть завжди заплутані в тенетах Ґа-небності та животинних інстинктів.
І коли багаторазово повторюють слова: „В Ім’я Отця, і Сина, і Святого Духу”,- але при цьому не називаються сПравжні Імена, це свідчення чого?  Хто ті нащадки, які пам`яттю Роду свого відають  Ім’я Отця. Тільки ті в Імені Отця заховані, хто від Імені беруть самоназву свою. Звідси збережене в пам`яті Слов`Анської традиції значення Орії, Орій-ці, як той первинний варіант самоназви, який попри всі перекручення зберігся донині. Ця пам`ять - зв`язок з Отцем Бігу, який не розірвався. Подібне затьмарення нашої самосвідомості стосується й інших питань духовності. Люди, які починають говорити про многобожіє Слов`Анів, які ставлять в один ряд як рівноПраві поняття Сварог, Вишній, ДажьБіг, Перун, Влес..., продовжуючи цей ряд на десятки імен для демонстрації власної обізнаності, мають своє розуміння Вишньої Сили та її Ієрархії. Або вважають все це „поетичними проявами народної фантазії”. (Варіанти “язичество”, “поганство” – це з термінології тих же, хто веде “наукові” розвідки на кшталт “про до кінця не ясну етимологію слова “славяни” і зацікавлені в їх нескінченому продовжені, бо не сприймають очевидного з традиції вкраїнської мови – слов’яни). Не прояснивши для себе різниці між Іменами Власними і поняттями проЯву ПраваМірності Вишньої Сили ніхто не зможе вийти на Дорогу Кохання - Серцевинну Дорогу.
Стосовно цього наҐадаємо ще один із прийнятих варіантів звернення до Вишнього – Господь, Господи. Ще раз із аналізу санскриту наведемо більше розлого цитату: “Одним з епітетів Крішни є Гопа, що розкладається на Го+па, де го(гу) – “бик”, “корова”, “худоба”, а па – “захисник”, “охоронець”. Тобто ім’я Гопа... означає “Захисник биків/корів/худоби”, тобто “Пастух”. А оскільки го ще має значення земля, бо вона, як і корова, теж годувальниця, то термін гопа означає ще “захисник/охоронець землі”, тобто “цар”. З уРахуванням попереднього, можна зрозуміти, що від Ґа, як Ім’я Власного, слово-поняття ґо  похідне, хоча ідейно і близьке. Чию мовну традицію треба вважати точнішою –  вже визначались. Про це свідчить наЯвність в нашій традиції слів-понять із ґо: ґо-в`ядина, ґо-дує, ґо-дувальниця, ґо-дівниця (вРаховуючи таке: дійниця=дій-ниць/вниз; приҐадаємо слово Дарниця – місце, де складали дари перед в’їздом до Києва ).
Отже, коли уЯвляють, що звертаються до Отця Вишнього словом ґо-споді, то насПравді що промовляють? Як Його визначають цим словом, якщо зважити, що значить слово-поняття споді. Із словника архаїзмів до Влес-Книга: “под” – 1) низина; 2) низ живої землі у віруваннях русів. Споріднені слова: Поділ, подол (сукні), спідниця, исподнее (рос.), сподіє. Від цього ж змісту з слово-поняттям ґо і слова: господар, господиня, господин (рос.), гість (гость). До цього ж варіант з англійської мови Ghost (гоуст), що застосовується для визначення поняття Духу у значенні Святий Дух ( the Holi Spirit/ the Holi Ghost ). Як і слово guest (гест) - гість. Якщо вдУматись у зміст слов ґі-сть, ґо-сте в розумінні поняття “сть, сте” через таке: єство = є-ство; людство = люд-ство, су-спіль-ство...
З цього погляду по-іншому визначається зміст поняття ґо-су-дарь (рос.), якщо порівняти, що в цьому вбачають російськомовні люди, з тим, що в ньому змістовно криється. За умови, Навіть, не посилаючись на санскрит, із для нас прямого розуміння: су=ссу, ссеш, ссати. Також порівняти смисли сучасних слів, які є висловами певного змісту: ґо-спо-дар-ство; ґо-су-дар-ство. До речі, з цього прояснюється точніше розуміння ґо саме як “корова/ жива земля”, а наведений варіант трактування: “бик”/“корова”/“худоба” – відображення втрати прямого (первісного) розуміння в ведійських текстах або їх трактуванні.
Що ми означуємо насПравді, коли промовляємо те чи інше слово? Те що ми собі уЯвляємо в силу певної звичності (поробленості), чи те, що сховано у смисловій пам’яті самого поняття. До кого звертаємось і про що говоримо, коли мовимо “Ґосподи! Дай нам...”? Як і ті, що мають за “боже мій!”  вираз: by George,- якщо порівняти з вище поданим “ҐеОр-гої”? Коли ми промовляємо: голова ; ґо+лове; головуюче ; ґо+лову+є+че.? 
Тільки духовно осліплені люди вважають подібне не суттєвим для напрямку власного мислення, відповідно, логіки мислення при вирішенні будь-яких питань: наукових, соціальних, побутово-сімейних. За принципом: яка різниця, яке ім’я Вишнього... Хоча щодо перекручувань або помилок імені власного або своїх батька-мати - на власному побутовому рівні подібне вже не сприймається з такою поблажливістю “це не важливо”, як кожний може пересвідчитись із свого досвіду. Коли якийсь “розумник” почне називати вашого батька, припустимо, не Петро, а Педре, а вас не Петровичу, а Педрович...

Спроба подібне трактувати як “пусте буквоїдство” по суті Права-Слова є випадання із Умонастрою Бігу. Сучасні люди, які з легкістю кидаються мислями, що “не велика різниця чи так, чи інакше писати та говорити” щодо магістральних слів, особливо, опорних понять ( при цьому залюбки здатні смакувати події за варіантом “проффесор” та подібне), мають вкрай легковажне уЯвлення стосовно того часу і всіх тих подій, переживань, які втіленні у тому, що в одних сучасних словах ми маємо Ґа, а в інших Ґо. То не просто роки стоять між поняттями Ґа та Ґо; Ґу; Ґе, або: Ра; Ро; Ру; Рі... За цим свої покоління життів, що спалахували і згасали, страждань, осяянь, які через досвід розвивали значення Ґа в розУмінні і Ґо, і Ґі.. То не просто літери-буквиця, то з Праві здобуте Слово у Яв лине. Таке Розуміння є шана перед тими, кого визнаємо як  Орачі, ґоловуючі, ґотамани, ґосподарі, працарі. Які зродили в собі ці поняття, що повставали в їх свідомості через століття, а то й тисячоліття між Ор та Ґа, а потім Ґо...

В силу викладеного, маємо Право проВозголосити наступне:
Ор - Слово-Ім’я Отця Бігу, яке відноситься до першослів. В традиції народної пам’яті Ор утримується як Ім’я Чоло Бігу багато десятків тисяч років. Утаємниченість цього Ім’я Отця в мовах інших народів, відсутність чи наЯвність в їх мові магістральних понять, основою яким є Імена Ор, Ґа, Ра є свідчення про їх віддаленість чи пряму кревність до Орійського Роду.
Духовна сила вкраїнської мови в тому, що вона зберегла в собі найточнішу понятійну сутність слів Орійського коріння, вживу утримує їх пам`ять. Звідси Право твердження нашого національного духу: традиція Слова в сучасній вкраїнській мові має виняткове значення (в розумінні інтелектуальної глибинності) для розкриття істинного змісту понять. Визначати такий спосіб дУмання термінами “язичество”, “поганство” є ідейне ошуканство, зло-дія. Духовна сутність з прадавніх часів вкраїнської традиції є ПравоСловіє – це істине значення. І маємо Право стверджувати себе ПравоСловним народом. ПравоСловне вчення ЄгоШуї є свідчення тому. ПравоСловні Орійці наша істина сутність, а не “арійці” чи “православні”.
Оновлення свідомості може відбутись тільки через переосмислення понять, якими ми користуємось. Зміна власного світогляду є умова відкриття бачення Нових перспектив розвитку. Саме засліплення на понятійному рівні породжує дії, які призвели людство до сучасного стану життя на рівні існування за інстинктом шлунку.
Питання духовного РозВитку зв`язано з оволодінням серцевинного знання Слова Бігу. Іншими словами, будь-чиї інтелектуальні зусилля в напрямку власного духовного РозВитку не знайдуть з-аду-вільного виходу, якщо особистість в своїх словах-поняттях не знайде понятійну направленість „стріли часу”, тобто відповідність первісним поняттям перших слів. Звідси передбачення духовного попиту сучасної епохи: володіння ОрКраїнською мовою стане одною з необхідних умов переходу у Рух Слова (Русло) сПравжнього Бігу для представників різних народів. Тобто оволодіння Орудкою мислення Орійського слововживання для зміни свідомості.
Відповідно до національної духовної традиції Слова-вживання щодо наявності у сучасній мові двох варіантів: “український” та “вкраїнський” можна зазначити. Це є свідчення, у вигляді мовного чуття - у прихованому виді, - збереження пам`яті про Ім’я власного Роду. Як у формі самоназви Країни, так і наРоду. В той же самий час, наЯвність такої подвійності є свідченням Правомірності питання про відкриття, тобто застосування вже у відкритому вигляді цього власного Імені наРоду і Країни. Через відновлення знання про істинні значення понять. Тому, ставлячи наголос про необхідність відновлення для нашого народу Батьківського Божого Імені Ор, вважаємо Право-мірним говорити, що істОричною формою нової самоназви Країни Нашого Роду може бути ОрКраїна.

Щасти долю, Ор Країна, і Слову, і волі!
Час нам, Браття, молодія, усміхнуться долі.
Всохнуть наші в-Орі-жінки, як роса на сонці.
Заспіваємо ми, Браття, у своїй сторонці.
 
Приспів:
Душі в тілі ми примножмо! За нашу свободу!
І покажмо, що ми, Браття, Козацького Роду.


Так вершился бег истории, так колесо истории совершает свой бег, так движется человек, осознавая направленность Бігу или, ослепленный, Ходит по кругу из года в Год, а то и, беря себе в призывы Гада,- до ползания. Так память человеческая забывает и, одновременно, хранит, как бы в неявном виде, смыслы Слова, как сгустки тех мыслей, которые озаряли сознание человеческое в разные времена. То самое свойство человеческой мысли, которое Маркс определял как “словесная казуистика”, когда люди для того, чтобы развивать свои представления, совершают подмену понятий. Смыслы, которые определялись одними словами, начинают «подключать» под другие. Свойство, которое особенно буйно расцвело с развитием разных наук, с формированием так называемых научных языков, в которых для определения каких-то понятий все чаще стали использовать новые термины, для образования которых брались за основу обычно слова из иностранных языков — чтобы сразу была видна разница между специалистом и дилетантом, между допущенными в святая святых ученой элиты и не имеющей права туда сунуться своим неумытым рылом необразованной чернью.
Однако причиной этой «словесной казуистике», если рассмотреть этот вопрос не только в плоскости научных знаний, было и есть далеко не одно лишь стремление «расширить рамки своих представлений». Задолго до научных усилий над «расширением рамок» представлений предусматривалось внедрение в сознание искаженных представлений.

Ярким научным примером такого расширения есть слово “ноосфера”, которое ввел в научный обиход, как считается, Вернадский, хотя сам он сопротивлялся использованию такого термина. Оно как нельзя лучше демонстрировало, как привычные и понятные слова вроде бы перестали удовлетворять человеческий ум, не могли вроде бы вместить в себя то, что этот ум пытался выразить, и это приводило к необходимости введения нового термина. Так было со словом “воздух”. С какого-то момента оно перестало удовлетворять ученую мысль своей ненаучностью, своей якобы малой информативностью. И было привнесено слово атмосфера. А уже беря за основу его и стараясь изменить представления о том, благодаря чему существует жизнь как таковая, и не находя такого содержания ни в слове “Бог”, ни в слове “атмосфера”, “биосфера”, не говоря уж о “воздухе”, Вернадский придумывает слово “ноосфера”. Но для Родиона теперь было понятно, что “Воз-дух” и “ноосфера” суть одно и то же. Разница была лишь в том, что все-таки слово “Воздух” было более информационно емкое, чем “ноосфера”, хотя и менее абстрактное. То есть это пример того, когда наглядно видно, что слово неученых предков было мудрее, чем слово ученых потомков. Наглядная ситуация, которая тревожила ученые умы уже давно, и которая оставалась за пределами понимания тех, кто живет “в особой духовной атмосфере” или “в благоприятной интеллектуальной атмосфере”, которая так необходима для носителей “божественной духовности”. О эта духота, порождающая удушье от подобного ****ословия! Тлетворный дух “духовности избранных”, отравляющий сам Воз-дух жизни. И как говорил один уморист: “И несвидимо хочется лызать гарячим языком шершави зубы”...
И когда Родион встретил в одном из писем Сковороды греческое слово, которое звучало как “силавоз”, и которое, как пояснял Сковорода, означало то состояние человеческого духа, когда он наполнен весельем, радостностью жизни, — это греческое слово было для него совершенно понятно и ясно.

Однажды читая какую-то книгу, Родион обратил внимание, что слово “Ягве” или “Яхве” содержит в себе те же изначальные слова-звуки. Яг-Ва... Яг-Ба... Ба-Яг... Звуки “б” и “в”, как и “г” и “х” — возможность их взаимного перехода, подмены одного звука на другой, подобно тому, как и “о” на “а”, вряд ли может вызывать сомнения. Об этом свидетельствует даже современная языковая практика, когда произносится один звук, а записывается иной. И именно это требует максимально внимательного изучения для того, чтобы найти этот “ключ” к раскрытию истории Слова. Ибо само по себе присутствие, к примеру, во всех этих словах-понятиях “Яга”, “Йога”, “Ягве” слова-звука “й аг”, говорит о неслучайности подобного, поскольку слишком весомы и значительны эти слова в человеческой культуре, хотя они сохранились в разных видах у разных народов. Через эти слова, используя их как определенные вешки, можно проследить, как развивалось Слово, обретая одни смыслы и утрачивая первоначальные, продолжая воплощаться на одной земле в нечто возвышенное, божественное для тех, кто отрицание земли предков реализовал в виде ухода на новые земли, и как это же слово, подвергаясь действию все того же закона отрицание отрицания, превращалось в некое ругательное, негативное понятие для тех, кто именно таким способом мог реализовать свое отрицание веры земли предков. Поскольку божества предков начинали отрицать, считать “поганскими” не только при христианстве. А если в имени Яга скрыт смысл: я – Ґа… То вполне понятное выражение есть: я-Ґа-Явы. Известно, что именно так величали себя те женщины, которые были хранительницами духа Матери-Земли. То есть Ґа – это имя этой планеты. Не планета Земля – это слово более позднее. Самое первое имя этой планеты - Ґа. Именно Ґа – истинное имя это планеты, одного из мест в Яви, где осуществлена  возможность выЯвления разумной сущности из Прави. Имя Гея, которое принято трактовать как «имя греческой богини земли», есть подтверждение этому. Оно указывает, что в Грецию это имя было принесено другими, и это не древних греков имя. Слова понятия Ява и Права вошли и остались в обиходе речи народов, которые имеет прямую линию связи с первоосновным языком, как говорят примитивным, редко понимая, что смысл «примитив» связан с понятие prima – первичный, лежащий в основе чего-то. На эту первестность слов Явь и Правъ указывают сегодняшние привычные слова: явиться, появляться, явный, правда, правила, право, править, прави-тело, прави-тел-ество. Причем чем яснее значение и смысл этих первооснов сохранены в каком-то из современных языков, тем ближе, роднее этот народ к тому народу, который и был основным носителем этих слов, того самого, Слова, которое было привнесено самим Бігом. Народ, у которого сохранена такая языковая традиция, когда продолжают быть в словоупотреблении и самые примитивные формы с их древним смыслом, и словоформы, возникшие в результате развития речевой практики на их основе, - это народ, который имеет наиболее прямую и неразрывную линию родственной взаимосвязи с первооснов.
Понимая всю ограниченность своего анализа для окончательных выводов, тем не менее, Родион обрел свои обоснования принципу языковой политики, которая должна реализовываться для этих трех народов, вместо того, что совершалось. Это был вариант триединства преподавания языков, обязательное изучение этих трех языков, при условие главенства и культивирования для Украины, Белорусси и России своего родного языка. Такой подход есть необходимое условия для истинного гуманистического развития этих народов в понимании словянской культуры и подготовки для осуществления перехода на новый уровень мышления, что является необходимым условием уже для духовного роста. При этом, используя свойства детской восприимчивости, при правильной государственной поддержке и благодаря специальным программам детского туризма, отправляя детей в разных возрастах на летние каникулы в другие страны, окуная их на два-три месяца в языковую среду их сверстников, можно было бы достичь без всяких «уроков» того, что к окончанию школы эти дети, если не свободно говорили и писали бы, то вполне приемлемо знали на разговорном уровне пять-шесть европейских языков.   
 
Очень похоже, что и понятие Ягва, Яхва, которое есть также вариант некоего высказывания, в сути своей имеет смысл не мужского значения, то есть не об отцовстве этим словом говорится, а несет оно в сокрытом виде значение именно женской сути. Очень близкое слово «пихва», которое в украинском языке обозначает некое вместилище, вполне принятое и как современный термин обозначения женского влагалища, и как давнее слово для обозначения ножен, куда вкладывается меч и сабля. Козак шаблю всунув в піхву… Мечи свої в піхви сховайте... То есть получается, что «пихва» и «яхва» - это слова об одной и той же сути явления, хотя и несколько о разных сторонах проявления. И те, кто «пихву» понимают и трактуют как «отца своего», - совершают этим отрицание того, кого почитали за Отца хранящие в традиции своего языка изначальные смыслы Слова.
До сих продолжает сохраняться в украинской народной духовной традиции особое почтение Матери Божьей. Отсылаясь на достаточно недавние свидетельства времен Козацкой державы, исследователи указывают, что именно в козацкой традиции обращение к Божьей Матери имеет чуть ли не большую практику, чем к Иисусу Христу или другим ипостасям. Причем, есть причины говорить, что эта традиция есть следствие очень давнего народного обычай, которые уходит значительно глубже преданий, взятых из Нового завета о Деве Марии. Да собственно говоря, кто из воинов, если он козацкого рода, почитая шаблю пренебрежительно, позволить себе пренебрежительное отношение к пихве? Презрение к пихве – не мыслимо для того, кто действительно осознает себя соратником того же козака Мамая. Дух козака Мамая, что называется, по седло разрубит любого, кто, говоря, что почитает шаблю, выкажет презрительное отношение к пихве. Но тот, кто берется утверждать, что пихва, а не меч, это есть символ Отцовской силы – какой воинственности народ способен так в голове перевернуть все? О каком историческом деяние, о какой особенной миссии на земле возможно говорить тем, кто женщину называют отцом, тем показывая, что не имеют понятия о сути творения Ор-Ґа-зма.

Поэтому и получается, имя Отца Вышнего – Ор, а имя Матери – Ґа. То есть, так называемый, таинственный обряд из греческой мифологии «оргия» есть на самом деле Ор-Ґа… Отсюда, из этого соединения Ор-Отца и Ґа-Матери получаются и слова-понятия: ОрГан, ОрГанизация, ОрГанизм. Это не греческие слова. Это слова, в основе которых первестные Имена, что сохранились в памяти народной доныне. Сохранились как бы в малости, но малость эта имеет то сокровенные значение, которое позволяет – всмотревшись! – увидеть великое. Ибо продолжающие жить в народной памяти понятия: орачи, ораты землю, - это не «землепашцы» и не «пахать землю», как любят переводить в таких случая слова, как им кажется, слова одного смысла. Нет таких слов и все утверждения о неких словах-синонимах есть признак поверхностного понимания Слова.
Те, кто твердят привычно: «Во Имя Отца и Сына…»,- знают ли они имя Отца? Задаются ли они вопросом – какое же Имя Отца нашего, если было сказано Сыном Его:«Я открыл имя Твое человекам…»

За этим «умалчиванием» как бы само собой разумеется, что объявленное Имя Отца это то же самое имя, которое упоминается как имя в Ветхом завете в виде Саваоф или Саваот. И если еще лет сто назад, не говоря про более далекие времена, скрывалось как великая тайна и мало кто мог докопаться до истины, что библейский Саваот или Иегова есть ничто иное, как видоизмененное для гоев тайное и самое главное имя Яхва, то ныне река времени обнажила корни разного зелья и зла, которые были засеяны и взросли за многие столетия. Все стало очевидно для, действительно, желающего увидеть, нужно лишь сделать небольшое усилие, чтобы разорвать на своей голове одетый на голову «охранительный» колпак, глядя через который весь мир видится, как и через те «волшебные» очки из сказки о Великом Волшебнике из Изумрудного Города. Тогда пропадает видение этой реальности в виде сказочного искажения, и становится очевидным обман зрения, который был таким привычным и общепринятым.
Открывается взору, что Имя это так и не сумели запрятать все те поколения как бы невидимых кропотливых жучков-короедов, что старались тайно и незаметно источить всевозможные вещественные свидетельства, летописи, манускрипты, книги то ли просто уничтожая, то ли подтирая истинные и вписывая нужные по их выгоде слова, или вырывая и подменяя страницы, устраняя, как им казалось, само упоминание этого Имени, истово верящие в то, что Слово ничего не значит, а только письменные доказательства, скрижали, расписка, записи являются единственными и неоспоримыми аргументами при выяснение любых вопросов, что происходило, как и кто это совершал.

Просто уморительно наблюдать, как люди серьезно озабоченные великими значениями и смыслами, высказывают свои умные мысли и тем выказывают сокровенное знание. Помогают раскрыть правдивый смысл лучше, чем самый близкий друг способен подсказать. И не нужен никакой учитель, пророк или обещатель, общающийся с высшими разумами.

Случайно начав читать как-то изданную в Америке книгу еврейских авторов и рассчитанную на еврейскую аудиторию - есть такая специфическая литература, вполне доступная для других, но продаются, обнародуются на сайтах непременно с наличием звезды Давида и интерес к подобной литературе, информации таков, что это как бы для внутреннего обмена информации именно среди евреев, в еврейской среде – Родиона по-своему удивила честная открытость информации. Открытая честность рассуждений людей на одном из таких сайтов, которые совершенно не сомневаются, что они есть единственно самые лучшие и главные в этом мире, что их проблемы должны решаться только так, как это им по нраву. Все остальные даже не имеют права высказывать какие-то соображения, не говоря уже о возражениях. Какая-то такая и честность и открытость. Что-то похожее на то, как шутили одни интернетовские аналитики об одном МИДовском сказители: «И с честным лицом открытого педераста с телевизионной трибуны выступил…»   
Раньше Родион никогда не слышал от евреев, с которыми учился, работал даже намеков на подобные мысли. Хотя за последнее время он часто встречал, легко и быстро звучавшие, обвинения в фашизме, национализме, как признаке кретинизма, любого, кто в каких-то «комментариях» высказывался о необходимости придерживаться национального признака в той же Украине или Литве, Латвии. Любая попытка начать разговор, что народ, который живет на своей земле, имеет право иметь во власти представителей именно своего народа, имеет право, думать и говорить на своем языке, что этот коренной язык для этой территории, для этой страны должен быть повсеместно и вселюдно главенствующим – мгновенно вызывали обвинения в «тупой дикости», «фашизме», «нацизме».

Но подобное «демократическое» негодование кипело на сайтах, где пикировались между собой русскоязычные и украиноязычные демагоги, которые, как правило, просматривал Родион для некоего свое сбора информации и ее накапливания по интересующим его вопросам. Нельзя сказать, что подобные «брожения» умов не интересовали его, не «захватывали» его мыслей из-за той достаточно неожиданной взаимной неприязни, можно сказать, враждебности, которая не только выплеснулась пред очи ясные всем бывшим одинаково «советским», но на правах анонимности показала, насколько деланной и неправдивой была вся та «дружба народов».
Но еще больше удивило Родиона, когда он «выскочил» случайно на американский сайт, предназначенный для евреев, и где все авторы и комментарии были только от евреев. Тем не менее, для ознакомления информация была совершенно доступна. То, что на других русскоязычных сайтах встречало бурное неприятие как бы большинства, взаимных попреков и обвинений в «античеловеческой идеологии», в «нацизме», на этом сайте присутствовало как само разумеющееся понимание, что есть только один «великий народ», который должен господствовать над всеми народами, согласно завету с Яхве, а остальные вообще не являются народами, к ним нельзя применять такого понятия, потому что они состоят из тех, кого нельзя считать и людьми – подобное мнение было настолько общепринято, понятно и давно решенным вопросом для всех участвующих на этом сайте, что даже не обсуждалось его правомерность, не говоря уже о том, чтобы кто-то обвинил авторов подобных статей и высказывания в «фашизме». Поскольку сайт был русскоязычным, то было понятно, что он есть продукт и средство общения тех же воспитанников «советского строя».
Раньше Родион даже в намеках не слышал подобных мыслей и представлений от ему знакомых евреев, с некоторыми, общаясь, он проводил немало времени, большинство из которых выехали еще из Советского Союза. Теперь стало очевидно, что это было их некое «табу» - не разговаривать на подобную тему в присутствии не еврея. Это было свое многолетнее «таинство» - всем тем, кто есть «гои», «акумы» - они не знали и им не положено было знать, о чем евреи говорят между собой, что говорит и о чем раввин. Имен и фамилий правильных и то не называли – утаенность, скрытость - древние каноны способа жизнедеятельности. Но теперь наступило иное время и стало явно видно прежде невидимое, вышли из «тени» тайные мысли – такая доступность и открытость.
Завесы падают, господа…
Т.н. «еврейский вопрос» Родиона мало интересовал с тех пор, как он понял для себя, в чем причина, кто есть причина той, действительно, трагедии иудейского народа, которая совершенно справедливо дает основания говорить, что нет на этой планете более несчастного народа, чем народ иудейский. А что касается того «такое оно еврейское счастье», то сумев осмыслить пусть не в достаточной, но все же в необходимой для себя степени, Родион утратил как те негативные эмоции по отношению к тем евреям, с которыми он всегда и имел какое-то общение, какие-то отношения, как стало для него неприемлемым любые варианты высказываний и демонстрации ненависти с обобщениями «все евреи» или «всех евреев». Поголовное большинство евреев - несчастные люди. Другое дело, что они свое несчастье одели на головы другим, но это уже такое – оно не напрасно сказано было: «каждому городу нрав и права, кажда имеет свой ум голова».

В этой скорее близкой к научности монографии нескольких авторов, из каких-то американских университетов, велось обсуждение вопросов о состоянии современного еврейства, в условиях своего развития, какова структура еврейства, кого и как внутри еврейского сообщества считают евреем, полуевреем из того, какая кровь и как придерживаются иудейской веры, обрядов.
Читая рассуждения о структуре этого сообщества, что существует некое «духовное ядро», которое для еврейства является как бы центром сосредоточия всего еврейского во всей полноте, которое придерживается всех традиций, обрядов во всем и всегда, вокруг этого «ядра» - которое тоже требует еще изучения, насколько справедливо пока в современном мире местом его нахождения считать исключительно Израиль, «ядро» это сегодня, пока не произошло полное слияние, скорее распределено между Израиль-Америка, - есть слой тех, кто делает все тоже, но чего-то не делает, поэтому они как бы уже не входят в ядро, но их количество больше, чем это есть в «ядре», затем идет еще один как бы слой, который тоже чего-то не придерживается постоянно, а только временами, то ли хождение в синагогу, то ли те, кто изредка посещают относятся к другому слою, но все таки вокруг этого «ядра» вместе с теми, кто принял обрезание, чьи семьи сугубо еврейские на протяжении уже многих поколений без всякой чуждой примеси. Потом следовали описание уже тех, кого по разным причинам не можно относить к принадлежащим «вокруг ядра», но которые существуют как некие отростки, распространенные в основном в разных странах, включая Америку. Эти «отростки» тоже неоднородные и следует различать, скажем, по признаку смешанных браков, в первом поколении или уже начиная с третьего, при этом ходят в синагогу, он ближе к ядру, не ходят дальше, потом есть, которые тоже подобны «отросткам», поскольку, будучи по крови чистокровными, не смешанными евреями, придерживаются иудаизма не такого, а такого, а некоторые и разновидности христианства еврейского трактования, распространенного больше всего в Америке.

В какой-то момент Родион прервал чтение этого научного изложения структуры современного еврейского сообщества, удивившись тому, что нарисовалось его глазам благодаря такому подробному описанию этой структуры в современном мире. Ведь, фактически, это было описание структуры того, что в современной науке известно под понятием «раковая клетка с метастазами». Образование, которое, как биологическое явление в организме человека, достаточно хорошо изучено, описано и существует, что называется, «большая клиника», чтобы представлять себе и понимать, что это за образование и  какой прогноз вероятен на той или иной степени развития, есть метастазы или нет.
С открытым видом честных еврейских ученых или с видом честной открытости исследователей еврейства, они вряд ли и сами понимали, образ какого биологического объекта они нарисовали в своей монографии.
Данная аналогия для понимания, в каком состояние пребывает человечество, наверное, наиболее соответствует из всех научных достижений современного человечества. Раздумывая над этим, какие прогнозы, исходя из известной статистики лечения «онкологии», возможны в данном случае  и имеются, - вопрос, конечно, интересный. Тем более, что тут вопрос еще, подобность эта для качественно разного уровня одной ли этиологии явления или это одной природы явление, но на качественно разных уровнях.

Одним из следствий решения этой «задачки», было то, что Родион сформулировал, как он определил, в чем заключается Орийская оптимистическая точка зрения в понимании сегодняшнего состояния человечества и соответствующей заинтересованности, готовности общества вообще предпринимать решительные действия с целью спасения человечества как такового, включая в понимание «спасение» не просто сохранение, а переход в иное состояние всех без исключения народов живущих на данный момент на Га-планете.
Насколько он воспринимал направленность заинтересованности современного общества во всех тех процессах «глобализации», куда были направлены усилия и устремления заправляющих в современном мире, для него и ему подобных одним из вариантов оставался этот Орийский оптимизм: если свершиться все то, во что и к чему переустремляется ныне вся энергия Ра-дії с помощью существующего мирового перераспределения денежными средствами этой энергии - фактически, рассеяния на принципах даже не разворовывания, а разграбления всех запасов энергии жизнеобеспечения, - погибшие народы, вымирание которых интенсивно производится искусственными способами, будут более счастливыми по сравнению с теми, кто останется к моменту «процветания» жизни в условиях «полной глобализации».
Справедливыми станут слова: оставшиеся в живых будут завидовать мертвым. Из биологической аналогии о раковой клетке, известно, что если погибает организм, который и питает это «онкообразование», вместе с организмом погибает и это «образование». Агония организма – это одно, а агония ракового образования – это еще то «еврейское счастье».

Возможно ли «лечение», какие методы подобного «лечения»? Варианты «хирургического» вырезания, которые чаще всего, в силу исторической близости этих событий, многие принимают за т.н. «гитлеровские методы» решения «еврейского вопроса», в действительности, не являлись таковыми попытками, если внимательно проанализировать события, которые произошли во 2-ю Мировую войну. Другое дело, что их так подают, их так «освещают», стараясь затенить, окутать мраком забвения другое видение.
Конечно, для этого требуется более детальный анализ исторических событий, но исходя из имеющихся на слуху, как наиболее известные случаи гонений на иудеев, никогда и нигде не ставился вопрос о таком «всееврейском» физическом устранении, и не делалось попыток. А случаи физической расправы над евреями, погромы с многочисленными убийствами, требуют своего особого рассмотрения, как это становится понятно если проанализировать подобные массовые уничтожения именно за время последней мировой войны. Кто организовал эти уничтожения и почему – этот вопрос далеко не так ясен, если посмотреть на то, что и как происходило во все те периоды истории и, в первую очередь, поняв события самой близкой мировой войны, кровь и слезы от которой еще не просохли на этой земле.    

Выкрасть, упрятать, замарать истинное, а обманом внедрить вывернутое, прямо антагонистическое. Кто-то может подумать, что в этом усматривается соответствие действию закона взаимопроникновения диалектических противоположностей. Но нужно осмысливать не только понятие «противоположные», но  учитывать еще и их определение как «диалектические». Это не антагонизм, враждебность, ленинская формулировка этого же закона как «единство и борьба противоположностей», была теоретическим обоснованием, которая дала внутреннюю силу для революционного характера всех тех деяний, но эта формулировка не несла в себе всеобщего значения. Для многих подобные «тонкости» есть глупое философствование, которое мало что значит для реальной жизни. Люди думающие, что теоретические  знания фундаментального смысла ничего не значат для реальной деятельности, имеют возможность осмыслить, к чему приводит теоретическое уточнение с последующей реализации определенных процессов на этом примере уточнения одного из законов диалектики. Ленинская формулировка есть упрощение, частный случай, в понимании формулировки всеобщего характера второго закона диалектики. Она оказалась ошибочной для той реальности, для которой Ленин ее сформулировал, но это открылось пониманию лишь со временем, об этом можно рассуждать уже по ставшим известными практическим результатам. Хотя факт самой ее реализации указывает, что сам теоретический посыл имеет свою правомерность, возможно, с каким-то уточнением.
Враждебность и антагонизм Отцу – это не диалектическая противоположность. Хотя Мать и есть именно диалектическая противоположность Отцу, как все женское является таковым же всему мужскому, но подмена в именах, подмена в понятиях, когда материнское проявление определяют как отцовское, при этом специально уничтожают определенные места в тех текстах, которые затем внедряют как священные, прямые свидетельства истинных слов – это действие против законов природы. Поэтому справедлива достаточно расхожая мысль, что подмена понятий, замена слов – один из основных приемов обмана, используемых темными силами для прельщения  в сатанинский удел, приятие лукавого образа не за образину, а в виде света знания и истины.

Тому множество есть примеров, которые накопились за тысячелетия, когда тьма выдается за свет и ее со всех сторон повторяют, как само собой разумеющуюся правду.
Что сотворили левиты от имени Моисея за те сорок лет хождения части иудейского народа, который они увели туда? Пояснение, что иудейский народ туда вошел рабами, а вышли оттуда свободными людьми, поскольку за это время родилось новое, не знавшее рабства, поколение – есть один из характерных примеров подобного лукавого обмана. Ибо такое, почти общепринятое достаточно давно, пояснение произошедшего есть пример именно переворачивание с ног на голову. Ведь в действительности это и было для иудеев начало того деяния, что ныне принято именовать геноцидом, а применительно к сегодняшнему еврейству – Холокостом, народной катастрофой, национальной трагедией. И это правильно, что тот, кто отрицает реальность Холокоста, должен быть наказан. Национальная трагедия евреев, имеющая начало в национальной катастрофе иудеев времен Моисея, - это и есть Холокост.
За те сорок лет уединения в пустыне, массовое уничтожение представителей иудейского народа, в основном мужчин, которым запрещено было иметь при себе оружие, вооруженные левиты совершали несколько раз, что по правилам известного приема психологического воздействия, именуемого самими евреями хуцпа, это описано в текстах и Торы или для «неверны» в библейском варианте пятикнижия Моисея. Это были не просто убийства по нескольку тысяч, а то и десятков тысяч именно мужчин, а определенная селекционная работа, аналогичная реализация которой имела место и в период существования фашизма в Германии. Непослушные, бунтующие против безоговорочного подчинения «воли Моисеея», которую объявлял не он сам, а приближенные и охранявшие его левиты, обособленный клан (или, если угодно, колено), представители которого только и имеют право быть раввинами для правоверных иудеев. Из других «колен» никто не может быть раввином, таково предписание действует со времен моисеевых законов.
При этом над всеми новорожденными мальчиками те же левиты проводили методом обрезания особое воздействие физиологического характера именно на восьмой день. Метод обрезание был известен из более древней истории, за много столетий до времен уединения иудеев под командованием левитов. Обрезание, согласно законов Ману, применяли сразу по отношению новорожденных мужского и женского пола, которые рождались у тех, кто был причислен к чандалам, «неприкасаемым». Обрезание, как и другие предписания Закона Ману по отношению к чандалам – тех, кто нарушил Правопорядок мироустройства в соответствии с Высшим порядком, кто совершил деяние разрушающее единство и целостность Прави и Яви – было направлено на пресечение подобной «гнилой крови», на выбраковку, говоря терминами селекционеров, занимающихся разведением и улучшением разных видов и пород одомашненных животных, определенных «родственников», преступивших правила и хулящих этим, т.е. отрицающих самой своей жизнью, существующий порядок в Прави. Такая выбраковка осуществлялась не методами прямого физического уничтожения, а через создания условий, способствующий самоотмиранию подобных людей. На это направлены были соответствующие запреты: запрет чандалам пить из любого источника воды, включая реки, источники, не говоря о колодцах, кроме болот и луж после дождя, запрет жить рядом с остальными членами общины, переселяться в другие поселения, строить себе жилище, запрет остальным членам сообщества давать какую-то еду, одежду, вообще помогать хоть в чем-то, даже пребывая в прямых родственных связях, (не прикасаться, если даже увидел издали, промыть чистой водой глаза). Из еды «неприкасаемым» разрешалось прикасаться и использовать лишь какие-то дикорастущие растения и чеснок… Совершенно понятно, что все эти правила были социальными усилиями по отношению к преступникам и были направлены на скорейшее уничтожение подобных особей без, по возможности, оставления наследства (женское обрезание), и без возможности для развития (мужское обрезание).

Левиты использовали этот метод, но несколько в измененном варианте, возведя в обязательный культовый канон (свидетельство заключения вновь рожденным иудеем договора-клятвы с Яхве) только для рождающихся мальчиков в среде иудеев, но не в первый же день. Обрезание на восьмой день является блокировкой возможности развития не для ускорения вымирания, а именно т.н. высших энергетических каналов связи человеческого существа с Вышним, фактически, оборачивая все возможности развития для такого человека лишь на уровне животного, обрывая саму возможность духовного прозрения. Характерная деталь, что к самим раввинам-левитам и их детям, потомкам обрезание не применялось и не применяется.
Если учесть, что при этом был внедрен особый вариант внушения психологического характера – учение левитов, которое они оглашали как Моисеевы заповеди. Внушение идеи «избранности» над остальными народами человечества, когда все остальные люди должны воспринимаются как твари, на подобии домашнего скота, для использования их с целью пропитания и улучшения своих условий жизни, а некоторые – гои, акумы -  даже еще ниже, чем такие животные, как коровы, лошади, свиньи…

При этом строго предписывалось, что любую еду, любую добычу правоверный иудей имеет право потребить только после того как лучшую часть из этого возьмет левит-священник, освятив тем самым и благословив. Иначе это не «кошерное» - ни еда-питье, ни постройка, ни любое другое действие. Любое деяние должно быть согласовано с раввином, предписание раввина никто не вправе нарушить или ослушаться. Именно согласно этим наставлениям левиты и проводили по ночам массовое вырезание в основном мужчин, которые «роптали» и не хотели слушать «наставлений Моисея», которые вместо него оглашали сами левиты, поскольку остальные и не видели его, ибо он в своей особой кибитке, кибуце-палатке общается напрямую с Яхве.

Особенно явно смысл всей этой селекционной деятельности левитов-раввинов в течении нескольких десятков лет с приемами внушения, как нового святого учения, обнажается в предписаниях из Торы или Пятикнижие Моисеево о том, как должны вести себя правоверные иудеи всех остальных колен, если кто-то нападает на иудейский стан. Левиты-раввины, их жены и дети собираются в центре этого стана, все остальные иудеи, всех без исключения колен, обязаны окружить этот центр своими кибуцами-повозками по кругу и стоя за повозками отбиваться от нападающих, причем, не только мужчины, но и женщины, чуть ли не с детьми, должны не боясь смерти защищать пребывающих в молитве левитов. Сами левиты не должны и не участвуют ни в каких стычках или битвах.
Казалось бы, насколько очевидно, что в результате этих сорока лет было произведено не освобождение из рабства, а наоборот. А сколько раз со всех сторон слышится и при всяком упоминание о необходимости изменения, социального оздоровления народа в досужих рассуждениях очередного «аристократа духа» или интеллектуала, не важно какой направленности,  ставится типа, как пример: нужно обновить, изменить, сделать так… как в свое время евреев водили сорок лет по пустыне, пока не умер последний из тех, кто родился еще во времена рабства и нес в себе этот дух рабства, - или: пока, как это было сделано у евреев за годы хождения по пустыне, мы не сможем освободиться от духовного порабощения, от рабского, «совкового», «дикого шовинизма», «дремучего национализма»…
Где руки, а где ноги, кто папа и где мама – это не важно, но главное - надо как у евреев было. Вот единственно правильный вариант освобождения от рабского и обретения долгожданной свободы от всех бед. Причем, любопытное явление последних лет – скажем, в той же Америке начинает усиливаться пропаганда и настойчивые убеждения родителей, идущие от специально озадаченных врачей, делать обрезание для новорожденных мальчиков прямо в роддомах, не важно какого вероисповедания его родители, и не придерживаясь канонов иудейства о «на восьмой день», а раньше. А до того была информация о принятии рядом правительств в Африке решения об обязательном обрезании и взрослых и рождающихся для… профилактики возможности заразиться СПИД.
Причем это деяние по обеспечению левитов не только продуктами питания, но и всем остальным добытым, а с расширением важности денег в обмене товаров, созданием синагог, которые фактически выполняли функции современных банков – брали на сохранение деньги, давали разрешение, освящали, на совершение сделки - решение вопроса «кошерности» все больше сводилось не в подношении в натуральном виде самого лучшего куска от зарезанной курицы, гуся, овцы, теленка, коровы тельной и нетельной, а эти же «куски», но в денежном выражении. Подчинение и послушание любому представителю клана левитов, строго и детально предписанные обязанности, понимаемые не как рабское подчинение, а как благость со стороны принимающих эти подношения: - все это было внедрено на уровне не только сознания, но и уровне животных инстинктов, благодаря обрезанию. Подобное насильственное подчинение с использованием определенных средств для устранения самой возможности какого-то неприятия, сопротивления такому подчинению есть те самые и методы и цели, которые в современной истории проявились в период фашизма.
Усиленное озвучивание и приписывание, что подобные цели и средства есть соответствие и наследие некой давней «арийской» идеи развития, широко растиражированное во всех средствах массовой информации как ругательное понятие «арийцы», использование при этом древней символики враждебной иудейскому духу – есть пример опять же давно известного приема: подмены понятий.
Несмотря на усилия всех тех «юристов», участвующих в подготовке документов для Нюрнбергского процесса, как со стороны Советского Союза, так и остальных государств-союзниц над организаторами германского фашиста, не все документы оказались уничтоженными. Не уничтожены и свидетельства живых участников тех событий, хотя подобные свидетели, с точки зрения принятой ныне «юриспруденции», это всего лишь вопрос двух-трех десятилетий. Следующие поколения, потомки этих живых свидетелей, находясь под действием направленного в нужную сторону информационного потока, утратят это знание, оно покроется для них за пеленой того, что будет внушаться с детства по учебникам, поставив усиленные акценты на одни моменты происходивших событий но в нужном свете, а другие замалчивая, вроде их и не существовало. Для них уже не будет так остро заметна, как для их родителей, бывших живыми свидетелями этих событий, вопиющее несоответствие, что они видели, слышали сами, и что, как официальную версию, как уже историю, трактуют и вещают разные источники.   
Так представляется и думается тем, кто привык подменять, переписывать, уничтожать разные виды свидетельств, кто имеет опыт, когда внуки уже, не говоря о правнуках, не способны доказать ту «правду», что они знают по рассказам от свои родителей и дедов, не могут представить принятых для рассмотрения никаких свидетельств – «свидетельства в студию», полюбившееся за последнее время форма послать оппонента до выяснению правды найти то, что уже уничтожено или схоронено за семью печатями.
Но даже тех обрывочных сведений – знание событий пунктирного характера, но как звеньев тем не менее одной, ибо все они имеют одинаковый блеск и цвет: златые - указывает на соединенность их в единой цепи причинно-следственной связи - достаточно при элементарном умении анализировать, чтобы понять, что многократно пропагандируемая версия о вероломном нападении Германии, великой победе советского народа, об ужасных зверствах «истинных арийцев» в черной форме, экспериментах над живыми людьми с помощью каких-то медикаментов для выведения послушных, управляемых на уровне дрессированных животных, особей – все это не совсем соответствует правде.
История становления фашизма подобна истории прихода к власти большевиков, хотя и в более скрытой форме, чем это реализовывалось в России. Понятия «фашизм» и «большевизм» одинаково использовались для скрытия истинного названия тех, кто и стоял за организацией этих процессов, и кто в этих процессах выступал непосредственными командными исполнителями.
Кровавая мясорубка, «кровавая баня» по выражению Лейба Бронштейна, принявшего в миру наименование Троцкий, в традициях замен и подмен имен, бывшим не одним из теоретиков, как часто указывают и настойчиво повторяют в разных статьях, воспоминаниях, а одним из командных исполнителей запланированных для движения народных масс со стороны территории российской империи в процессах подчинения и уничтожения народов-гоев. Процессов, которые должны были и осуществились на исконных землях орийских народов, причем, через стравливание родственно близких народов. До недавнего времени скрываемые события российской истории как бы больше озвучены, а реальные события и исполнители в Германии, связанные с этой «кровавой баней», все еще пребывают на уровне, когда для большинства людей не только привычным, но и приемлемым представляется, скажем, такой вариант утверждения и высказывания: «немецкий народ несет моральную ответственность за возникновения фашизма» или «канцлер принес извинения еврейскому народу за ужасы фашизма».
Факты свидетельствую, что с приходом к власти Гитлера, всем еврейским семьям была дана команда – голосом «пастырей», как единственно возможный вариант, - покинуть Германию для переселения и начала заселения территории в Палестине основной массе переселенцев и по особому отбору - в США, по варианту интеллектуалов, как тот же Эйнштейн. Со стороны же гитлеровского правительства это было как объявление, что граждане еврейской национальности, желающие покинуть территорию Германии, могут это осуществить беспрепятственно. Что свидетельствует, что не германское правительство дало команду, а сама эта «фашистская» государственная машина выполнила поручения в виде такого заявления? Сохранились пусть обрывочные документальные свидетельства, что в том же 33-ем году в числе эсесовских войск была создана т.н. «кадрированная» дивизия (то есть укомплектованная только офицерами, без солдат), состоящая поголовно только из евреев. Дивизия СС из одних только евреев? – что может быть, казалось бы, неправдоподобней. Кому они подчинялись, неужто ли этим «патологическим ненавистникам» евреев?   
 В течении пяти лет именно эти офицеры-эсэсовцы занимались всеми вопросами связанными с выездом изъявивших желания еврейских семей, через них решался вопрос, кто отплывает в Палестину, а кто в США, они же, используя возможности уже гитлеровской государственной машины,  обеспечивали выполнение этого решения и безопасность проезда. Начиная с 38-го года, оставшиеся евреи стали сначала попадать в специально создаваемые гетто, а уже позже и в концлагеря. Хотя известная статистика показывает, что как среди прошедших через концлагерь, так и среди погибших в этих лагерях евреи не составляют подавляющего большинства, уже для детей и внуков тех, кто пережил, совершенно очевидным есть способы и методы того, как совершаются подмены. Если не знать и не интересоваться этой статистики, а просто слушать и видеть, что со всех сторон преподносится, то уже сейчас «привычным» становится понимание, что больше еврейского народа никто не пострадал и не понес больших утрат: «как в Бабьем Яру, да и вообще везде…»

Скажем, тот же Бабий Яр в Украине - особенно за последние годы эти события преподносятся в таком виде, что при поверхностном знании складывается впечатление, что это есть акт уничтожения исключительно в понимании трагедии еврейского народа, а памятник увековечивает именно эту трагедию. Как вроде бы там не расстреляны были украинцы, русские. Причем больше всего было уничтожено именно украинцев. А евреи, от всего количества погибших в Бабином Яру, составляют не более десяти процентов. В то время как украинцев среди расстрелянных – и то же женщин, и детей, не только мужчин – более шестидесяти процентов.
А если к этому добавить тот факт, что руководил этими расстрелами в Бабином Яру тот, кто сам по матери был евреев, причем, странная и даже удивительная особенность, что его родной брат, правда, фигурирующий под другой фамилией в еще пока доступной информации, руководил точно таким же показательным расстрелом белорусов, поляков, русских, включая и евреев в Белоруссии, ставшим широко известным как и Бабий Яр. Хотя в Белоруссии наибольшее количество было расстреляно именно белорусов, почитается и представляется это все для массового употребления точно так же, как и трагедия в Бабьем Яру.
Случайные совпадения? Случайность есть проявление закономерности, которую мы не осознаем до определенного момента, не видим не потому, что ее не существует, а потому что что-то или кто-то не дает нам зреть, застит взор ясный. Есть такой общий теоретический посыл.   
При соединении этих фактов, что называется, уже в достаточной степени очевидности проявляется наличия единой режиссуры в разнесенных на десятилетия событиях. Причем если добавить к этому известный также факт, что генерал, командовавший от имени гитлеровского рейха всеми подразделения, проводившими акции по уничтожению, как в концлагерях, так и на занятой немцами территории, был не просто чистокровный еврей, а посвященный в некие замыслы и их исполнение. Судя по его последним словам, будучи уже очень старым человеком, на суде в Израиле о том, что этот смертный приговор состряпали люди, которые ничего не знают, почему он совершал это, и который ничего не значит, разве лишь то, «что на земле станет меньше еще на одного еврея».

Если вдуматься, понятно, что модель гетто была использована, как некий предпоследний аргумент вразумления к «непослушным», поскольку к 38 году достаточно много еврейских семей в Германии, имевших обеспеченное существование и высокий социальный статус, отказалось переезжать в дикие, не обустроенные места в каких-то песках Палестины. То есть не послушались призывов раввинов, ослушались команды, веря больше своему семейному опыту нескольких поколений о вполне благополучной жизни с немцами.
Гетто, как преддверие попадания уже в систему концлагеря для наказания непослушных, было нужно, чтобы подобные директора фирм, профессора, состоятельные торговцы, инженеры, строители успели одуматься и изъявить желание. Не трудно предположить, что именно используя возможности офицерского звания войск СС, та же дивизия осуществляла этот «загон» непослушных в гетто, но уже не непосредственно сами, а контролируя команды и выполнение, используя офицеров и солдат других дивизий. Кто успел передумать оставаться и соответствовал по имеющимся счетам в разных европейских банках, или относился к известным ученым, специалистам, скорее всего, получили возможность покинуть Германию и после 38-го года, и, скорее всего, ехали практически без исключения на поселение в Палестину.
Казалось бы, немыслимая комбинация с теми многочисленными рассказами об особом зверстве к евреям по сравнению с другими «неарийскими» народами, но подобная реальность вполне логично вписывается в иное понимания всех событий того периода.

Если же сравнить с тем, что происходило накануне начала боевых действий на территории Советского Союза, то еще убедительней становится некая общая управляющая сила, хотя была использована несколько иная схема. За несколько месяцев до начала «вероломного нападения» Германии на Советский Союз, 22 июня 1941 года, начался массовый отъезд еврейских семей с территории западной Украины, Белоруссии. Об этом практически нигде не упоминается в каких-то печатных источниках, но кто имел возможность услышать воспоминания очевидцев, еще могут припомнить рассказы о «странном» начале переселения, ставшим заметным месяца за три до начала войны. Вроде без всякой причины, многие еврейские семьи на западе Украины, Белоруссии начали спешно уезжать, продавая дома, а кто и нет. Тогда, можно сказать, спецсоставами, заполненные только еврейскими семьями, отправлялись поезда куда-то на восток, обретя потом в народной молве нарицательную адресность: «Ташкент – город хлебный». Другим людям почти невозможно было в тот период купить билет на эти поезда, если надо было куда-то ехать из этих мест. Устные свидетельства позволяют утверждать, что когда началась война, то наблюдалось формирование подобных спецсоставом только евреев уже с помощью войск НКВД по мере стремительного продвижения немецких войск в первые месяцы войны. Энкаведисты, оцепив поезда, готовящиеся к отправлению, не разрешали сесть в вагоны даже семьям офицерского состава, или прикрепляли дополнительный вагон для каких-то «счастливчиков» из числа семей партийного руководства, военных. И это наблюдало не только на западной и центральной Украины, а и в том же Харькове. Причем, помощь этих групп энкаведистов евреям и «непускание» не евреев происходила и возле тех грузовиков, на которые забирали по определенным адресам с какими-то пожитками еврейские семьи и от которых отгоняли всех других, желающих уехать и не попасть под немецкую оккупацию.
Нигде и словом не упоминается об этой, фактически, спецоперации по массовому переселению евреев, ни в советской, ни в «постсоветской» историографии. Как будто не сохранилось никаких документов и никаких свидетельств, вроде никто не командовал ни тем же евреям, ни тем же энкаведистам. И вроде как те, из разных мест Украины, люди, видевшие и вспоминавшие это после войны, какие-то небылицы рассказывали.

Как нигде и не упоминается о том «5-ом украинском фронте», как называли его между собой фронтовики, до которых доносились эти вести,  когда на освобожденную от немцев территорию, начиная с 44-го года, массово стали переселятся те самые выехавшие еврейские семьи. Но при этом многие из них уже заселялись не в тех городках и селах «местечкового» поселения, где жили до войны, а и не мало, кто и не жил до войны в Украине, а занимали пустующие квартиры, в основном, в города, таких как Киев, Днепропетровск, Харьков, Николаев. Этот «5-й украинский фронт» захватывал Украину с востока, пока другие продолжали еще лить кровь на фронтах войны.
О чем знали и как бы шутили между собой на фронте, но ясно понимали не многие, что пока они освобождают Европу, евреи оккупируют Украину, занимая не только пустующие дома и квартиры, в которых они раннее не проживали, но и выселяя живших там. Воевавшим на фронте в то время был как бы не так важен этот вопрос, у них было таким образом поляризовано зрение, что главным им виделось победить фашистов, дойти до логова врага и постараться выжить как-то самому. Что кто-то, где-то в далеком тылу занимает уцелевшие квартиры, это не представлялось на тот момент таким жизненно важным, как выполнить очередное задание командира, сохранить себя.
Вернувшиеся после окончания войны фронтовики и беженцы смогли почувствовать и понять, что это значило для них, поскольку они сумели выжить. А тем, кто погиб, им, действительно, это оказалось не важно - где они будут жить после победы… Они нашли свое место в этой своей земной жизни – их зарыли в планету Земля.
Они нашли или им нашли, но они, ослепленные через видение всего в этом неординарном, поляризованном свете, послушно исполнили и - пришли, приползли, приехали «гремя огнем, сверкая блеском стали», прилетели, совершая «огненный таран», – и, оказалось, именно они сами, по своей воли и желанию, душевному порыву, нашли свое место на этой планете Земля?

Застынь, сердце, на мгновение в память о них от гранитного холода, проникающего в горящий в тебе огонь Матери-земли.

О Киевском Бабьем Яре часто-густо вспоминают, а, скажем о еврейском погроме, ставшемся в Киеве где-то периода 44-45 г.г., можно было услышать только из уст очевидцев. Вспыхнувшем и достаточно быстро подавленным опять же войсками НКВД. Киевляне-беженцы к тому времени еще и не особенно возвращались, выжидая окончания войны, да многих и не отпускали с разных мест, даже тех же украинских сел, из-за первоочередной задачи всего советского народа в тылу - необходимости обеспечить и продуктами питания, и оружием, все с тем же лозунгом «все для фронта».
Причиной еврейского погрома киевлянами послужило событие, когда получивший отпуск по ранению какой-то офицер, то ли лейтенант, то ли капитан, будучи фронтовиком-Героем, приехал к матери, которая пережила оккупацию в Киеве. Хотя и дом, и квартира уцелели – его мать оказалась живущей в подвале или сарае возле своего же дома. А в их с матерью уцелевшей 3-х комнатной квартире жил какой-то еврей в майорском звании вроде какой-то интендантской службы, со своей многочленной семьей из кучи родственников. Этот майор застрелил этого Героя, когда тот пришел в свою квартиру и стал требовать выселиться.
Убийство это стало тем, что взорвало киевлян, переживших войну в городе и которые пытались наладить свою жизнь в еще опустошенном, разрушенном Киеве. Понятно, что этот случай стал искрой для начала погрома, поскольку к тому времени в воздухе уже скопилась своя «гремучая смесь». Накопился свой праведный гнев, поскольку подобные заселения приезжающими «из Ташкентов» евреями, которые никогда не жили в этих местах, не только в пустующие, уцелевшие чужие дома и квартиры, получение вне очереди разрешения на занятие «ничейной» жилплощади на глазах соседей, у которых оказались разрушены дома или квартиры от бомбежек, но которым отказывали в выдаче «ордеров», поскольку они уже прописаны по своему адресу, а взявшимся неоткуда беженцам выдавались ордера, да еще и со случаями насильственного выселения там живущих. То ли не законно занявших во время оккупации, то ли вообще непонятными какими-то стариками, детьми… Подобное было не одиноким явлением в то время и не только в Киеве.
Киевские события лишь небольшой фрагмент того, что происходило в Украине под метким названием фронтовиков «5-й украинский фронт», и о чем отсутствовали какие-либо сведения как в советское время, так и по нынешний день даже упоминания. Как вроде бы этого и не было. Документов нет, никаких данных нигде не опубликовано, сколько уехало, откуда, сколько приехало и куда. Забылось, значит, и не было?
 
Есть только жертвы, страшный геноцид еврейского народа, за который ответственность нес в первые десятилетия немецкий народ, то теперь все сильнее, все чаще через средства массовой информации, звучат требования об ответственности и украинского народа, и русского народа. Взять ту же дивизию СС «Галиччина». Сколько и как много об этом «будоражат умы» с разных сторон. В основном как бы «украинцы» с «русскими» чуть ли не до драки уже и взаимной ненависти. То, что из русских военнопленных подобных дивизий, было создано в два-три раза больше, и корпуса, это не уменьшает главной темы о «дивизия СС «Галиччина». Неоспоримый признак предательства украинского народа и его ответственности за жертвы еврейского народа.
Причем, если присмотреться к выступающим по ТВ, пишущим статьи или владеющим этими СМИ людям, как со стороны обвиняющих «русских» интеллектуалов, так и выступающих в защиту «украинских», невольно хочется спросить, чего это они так вскипают и чуть ли не стенка на стенку идут по вопросу дивизии «Галиччина»? Им, вроде бы, было интересней и ближе порассуждать и осмыслить, что это за дивизии СС была такая, состоящая исключительно из евреев-офицеров? Вот только спросить некого… пока, правда.   

Хотя для того, чтобы понять все эти события, и спрашивать особенно никого не надо. Само время уже обнажило и высветило все события настолько, что не нужно быть «доктором» Зорге, с особым аналитическим умом, который для получения правдивого видения событий, использовал в основном широкодоступную информацию из газет разных стран и бесед с нужными людьми. Для сегодняшнего дня не требуется владеть методом Зорге, чтобы соединив эти факты на уровне действия 2+1, и чуть более внимательней присмотревшись к результату, который привычно приводится за вариантом вроде бы «решение в конце задачника», где записано что-то типа = 6… Эта математическая аналогия о приводимом «результате» более чем подобна тому, что преподноситься сейчас, как объяснения и общепринятая трактовка тех исторических событий. Еще уместен подобный же математический анекдот о мальчике, который приходит к «новорусскому» папе с вопросом, сколько буде «два умножить на пять», и получает в ответ вопрос: «А мы покупаем или продаем?».
Ах, эта не устранимая привычка, как говорят «одесская», на вопрос отвечать вопросом.

Кто является победителем в 2-й Мировой войне, какой народ следует признать народом-победителем? Для нахождения ныне живущим ответа на этот вопрос, в отличие от тех, кто воевал, работал в тылу, а потом восстанавливал в своих странах – Германия, из соузниц: Украина, Белоруссия, Россия, Польша, Румыния, Венгрия, Болгария, Чехия, Словакия, Словения, Черногория, Франция разрушенное, пытаясь вырастить оставшихся в живых и родившихся после войны детей, достаточно задать самому себе вопрос и, глядя открытыми глазами на окружающий его мир, слегка не столько заглянув, сколько «загуглившись» в некоторые вполне доступные данные, постараться просто честно на него ответить.

Не формально, по варианту: это известно всем, во всех учебниках по истории давно написано, а реально. Найдя ответ на этот вопрос, можно найти и ответ на вопрос, кто организовал и начал эту «кровавую бойню». Как и ответ на вопрос, какой народ и духовные основы какой идеологии, какой идеи развития человечества определялись как враждебные и являлись главной целью для полного уничтожения, для очернения, предания забвению во веки веков. Куда направлен был главный удар?

Почему так – ответ на вопрос, кто выиграл, дает статистически устойчивый правильный ответ и о том, кто начал? Если взять честную статистику военных столкновений за всю известную на сегодня историю, то, практически нет сомнений, можно получить подтверждение пока такому гипотетическому тезису: в подавляющем большинстве случаев тот, кто первым нападал, и выигрывал войну. Таким образом, по статистике исторических событий народ победитель с большой вероятностью является и народом агрессором.

Можно ли считать народы Советского Союза победителями, а народ Германии – побежденными? Какими признаками принято определять в случае войны, какой народ есть победитель, а какой народ следует считать народом побежденным?
По признакам боевых действий армий противников вроде все понятно – та армия, которая осталась не покинула поле боя и начала преследовать отступающую есть победитель. По этому признаку, войско, дошедшее и взявшее Берлин, является победителем того войска, которое не дошло и не взяло Москву. Этот признак и берется за основу «принятого ответа», но… подменяется понятие – вместо «армия», используется «народ».
Но справедливо ли на этом основании говорить о народе победителе? Так ли это одно и то же и само собой разумеется. Каковы признаки именно народа победителя, а не войска, собранного из этого народа. Глядя не столько с высоты прошедших лет, сколько с позиции более явственно и контрастно проступивших признаков и ставшими гораздо доступными для глаз и ума фактами, зададимся вопросом: какие есть основные признаки народа победителя над другим народом?
Первый: захват новой территории, дающей возможность размножиться и усилиться народу-победителю - заселившись в существующие поселения и выселив коренных жителей, начав строить на новых землях свои поселения, не выселяя  коренных жителей, но используя их труд, не заселяют земель побежденных, но взимают дань, используют труд побежденных, осуществляют управление жизнью побежденных и перераспределения их выработанных благ в пользу победителей.
Отсюда второй признак: условия жизни, достаток и возможности для безбедного существования, развития детей - представителя народа-победителя, как минимум, живут не хуже представителей народа побежденного, как на свой территории, так и новых землях (если побежденные вообще живут).
Третий признак, дающий право говорить о народе-«победителе» и «проигравшем», даже если никто никого не выселил и достаток почти одинаков – это касается вопросов веры, вопросов языка при общении, обучении - на территории побежденных приоритетными являются и вера и язык победивших.       

Народы Советского Союза по этим признакам являются победителем, а народ Германии побежденным? В первые десять-пятнадцать лет это не так бросалось в глаза… И пока советские люди не могли видеть своими глазами, как живут побежденные немцы, эта аллюзия воспринималась как правда. Пока русские, украинцы, белорусы не получили возможность побывать, увидеть, посмотреть как живут немцы, а потом опять увидеть свое родное поселение и окунуться в свою знакомую среду обитания.

Не для того ли разжигается весь тот «хохлосрач», как любят выражаться нынешние русские интеллектуалы, без тени сомнения считая русских правопреемниками великой победы и, со словами «Пушкин-Сталин» на устах, утверждающих, что украинцы мало что значили в той войне, а были больше предателями, что основная заслуга в победе и основные потери и затраты понес именно русский народ… - не для того ли эта героизация исконно русского воинства великого, чтобы отвлечь внимание от вопроса и нахождения правдивого ответа, какой же народ победил в той страшной, кровопролитной войне.
А что касается армии победительницы, и почему произошел «перелом» в 43 году, по каким причинам начали побеждать? Известный факт, который как бы никто не знает и нигде не упоминается. В армии победительнице к моменту окончания войны украинцы составляли большинство всего офицерского состава, по свидетельствам очевидцев процентов до семидесяти офицеров в разных полках были выходцы с Украины и большинство из них украинцы. А если говорить вообще о командном составе, то есть считать т.н. низовых командиров, старшин, которые почти поголовно все были украинцами во всех видах войск, то этот процент увеличится, наверное, под 90%. Нужно ли объяснять, что такое командир в условиях боевых действий. Особенно командир именно низового уровня, который непосредственно решает и в реальном бою командует солдатами, чтобы и выполнить все те стратегические и тактические задачи, начертанные на карте, и не потерять личный состав. И разгадка «загадки» 43-го года не в том, что пытаются изобразить валькирийствующие сказатели, говоря о приходе в армию, после потери за первые годы войны почти всей призванной молодежи, уже коренной русской мужицкой силы, которая сдюжила, уперлась, и обратила силу немецкую вспять.
У победы, как известно, всегда много родителей, только поражение всегда оказывается сиротою. Если не впадать в былинную дремучесть или дремучую былинность, свойственную еще соцреалистически мыслящим воспитанникам горьковского литинститута, то к середине 43 года в армии коренным образом произошла смена именно нижнего и низового командного состава. Та самая смена, которая к маю 45 года уже предстала со всей очевидностью, показав, что такое украинец-командир, показав всем, кто желает видеть истину, а не слепнет от ущербного по сути своей чувства национального превосходства. А если взять самые элитные войска?
Не будем о гусарах, почему именно они так запомнились в истории, воспеты и добрым словом согреты по сравнению с теми же уланами или драгунами. Это ведь не важно, для славных картинок истории российской империи о бравых усатых красавцах-сорвиголовах, что весь рядовой состав гусаров с низовыми командирами состоял практически поголовно из выходцев с козачих украинских сел. Мест поселения того народа, где, как одна из национальных традиций, было принято каждого родившегося мальчика, по достижению возраста одного года, посадить на неоседланного коня и старший из мужчин в роду, из живших в этой хате, проводил под уздцы этого коня, совершая круг на подворье.

Один только факт из истории 2-й Мировой об войсковой элите того времени свидетельствует не хуже статистики, кто составлял если не большинство, то существенную часть тех, кого в Красной армии называли «сталинские соколы». Как те военные специалисты, которых тяжелее всего было подготовить, и далеко не все желающие могли хотя бы закончить училище. Сколько среди них было украинцев, показали события, которые опять же и не вспоминались в мемуарах, и не приводятся нигде. Когда началось освобождение Украины и, практически, до начала боевых действий на территории уже сопредельных стран, никакие командиры и никакие приказы не могли остановить «самоволки», которых до этого почти и не случались. По мере освобождения сел, чаще всего после выполнения боевого задания, летчики на своих самолетах летали на побывку, проведать хотя бы на ночь, на день, узнать хоть, живы или нет родственники, невесты. Большинство из них в течении нескольких лет не имели никаких сведений о своих родных и близки. Особенно летчики-истребители - чаще всех. Хотя и летчики штурмовой авиации и пикирующих бомбардировщиков совершали такие полеты то ли в свое родное село, то ли в село штурмана или радиста. Как писали тогда в приказах, число «самоволок» приняло масштабное явление.

Говоря о народах, принявших участие в той войне, считать немцев народом-победителем тоже не представляется возможным. Руины Берлина не позволяют даже предполагать такое. Хотя считать их побежденными по уровню жизни в сравнении с советским народом, тоже как-то сомнительно.
Не вдаваясь в подробные детали, в виде небольшого сравнения: немецкий инвалид войны, получивший ранение на восточном фронте, даже в т.н. социалистической Германии получал пенсию, которая позволяла ему уже не работать – инвалид же, как иначе,- иметь хорошую квартиру или отдельный дом, не очень большой двухэтажный, машину, обеспечить двум-трем своим детям получение высшего образование. При этом такой же инвалид в Федеративной Германии, как пострадавший, жертва войны, получал еще большую пенсию, которая давала ему и его семье возможность чувствовать и жить, если не богачами, то  вполне состоятельными людьми. Инвалиды войны в Советском Союзе… Кто не мог работать, а жил только на пенсию инвалида – какие еще сравнения нужны, если вам удалось увидеть этих людей, превратившихся в жалкое подобие нищенствующих человеческих существ, в большинстве спившихся? Количество таких несчастных победителей в послевоенные годы было заметным во многих городах и большинство из них не дожило даже до хрущевских времен. А сколько инвалидов-победителей, которые вернулись в колхозы, на заводы, а были и такие, кто продолжал служить в армии, вернувшись сначала на фронт, хотя и были комиссованы, а потом и оставшиеся до выслуги лет служить,  потому что не было возможности даже самому одному инвалиду прожить на такую пенсию, не говоря уже о семье.

Немцы потеряли территорию? Какое-то время условно можно было так трактовать разделение Германии, но нынешние время показывает, что это было. Русские, украинцы, белорусы или какие народы советской узницы обрели новые земли? Наверное, больше всего причин говорить, что они получили новые земли, имеют право крымские татары. Особенно после того, как в ходе «хрущевской оттепели» и сокращения армии вместе с Жуковым, на поселение в Крым стали получать разрешения все те заслуженные защитники Родины, которые служили в тяжелых условиях и диких местах в войсках НКВД, которые командовали охраной лагерей в суровых северных местах. Немалое количество тех, кто сейчас распевает «Севастополь, Севастополь - город русских моряков» и борется за русский мир в Крыму, есть прямыми потомками этих славных офицеров и сверхсрочников, которые со своими семьями сначала заселялись в пустующие татарские дома. Которым потом предоставляли квартиры, построенные за счет республиканских средств Украины, после присоединения Крыма.
Как-то опять, вроде никто и не помнит и не знает, что когда Крым присоединили к Украине, то в Крыму кроме татарских аулов и тех дворцов и дач, что были построены в царские времена, практически и не было ни городов, ни поселений. Тот же Симферополь представлял собой город, в котором самые большие дома были двухэтажные, а в основном одноэтажные дома, имевшие жалкий вид. Про ту же Ялту совсем нечего говорить – там и города не было. За все годы централизованного московского правления в Крыму там так и не началось никакого развития. Конечно, в годы индустриализации-коллективизации да лихолетья послепобедного, - по беде и радость – не хватало ни рук, ни средств.. Именно поэтому Украине передали Крым с условием, что республика будет осваивать, строить, дома, пансионаты, новые города исходя только из своего республиканского бюджета, то же самое и ресурса рабочих рук.
При этом напрочь забыто, что одновременно Украина вместе с другими республиками отправляла своих сынов и дочерей на освоение той же казахской целины. Она должна была отчислять и средства в союзный бюджет. Все это - согласно призыву партии и по разнарядке, поскольку это было всесоюзного значения проект. А освоение Крыма – это был республиканского значения проект. Теперь же – забылось и не вспомнить – украинцы не имеют никакого отношения к Крыму, а наследники гебистов и гулаговских «вертухаев» - коренное население.

Ни по признаку завоеванных новых земель, ни по признаку благосостояния, ни по признаку веры, языка, что есть близко понимаемое к идеологии, – если вдуматься, такое впечатление, что и народа-победителя не было. Сегодняшние реалии позволяют со всей очевидностью понять, что как раздел Германии, так и идеологическая коалиция коммунистических стран Варшавского договора, это были исторические аллюзи в головах людей самого кровавого периода, словно они все одели по мановению чей-то руки «волшебные» очки. Волшебство это – поляризованный свет. Оно и из оптики известно, есть такие стекла, которые делают свет поляризованным, хотя человек, смотрящий через такое стекло, ничего необычного или каких-то изменений и не замечает, ровно как смотрел бы и через обычное стекло. Нечто подобное таким «стеклам-поляризаторам» можно создавать - и создают уже очень давно - другими способами. Создать «фокус-группу» - многим ныне стало знакомо эта новомодное понятие. А можно создать информационную линзу-поляризатор, которая увеличивает малое, уменьшает до невидимости великое и при этом привносит «поляризованную направленность» во всем, чтобы не рассматривалось через такую «линзу». Фокус такой – подменой понятий, имен, если иметь «фокус-группу».   
 
Если убрать эту «линзу-поляризатор», тогда какой же народ по этим признакам явился народом победителем?
По территории, захвата новых земель: создание государства Израиль, и упоминаемое уже заселение опустошенных городов, главным образом в Украине. Причем, как пример в назидание, по воспоминаниям одного из участников, решение Нюрнбергского трибунала о создании государства Израиль, оказывается, было результатом допущенной юридической «ошибки». В одном месте текста на английском языке вместо неопределенного артикля по ошибке был напечатан определенный артикль, что меняло фразу по смыслу. Вместо неопределенного намерения стран-союзниц о готовности в будущем способствовать созданию нового государства Израиль, получилась фраза, что страны-союзницы готовы способствовать созданию такого государства. Ошибка обнаружилась только после подписания и стала той причиной… благодаря настойчивым усилия… Просто,  оратория «Сказание о земле Сибирской» подобные рассказы о якобы «очень любопытном юридическом казусе», слезы умиления накатываются от правдивости этой поучительной истории, рассказанной одним из этих «юристов», кто под видом представителей от разных стран, на самом деле, представляли один и тот же народ. Народ – победитель.
Если за словами-подменками о разбогатевших на войне «американских банкирах», «английских банкиров» понимать, представители какого именно народа разбогатели, если осмыслить, что Германия ежегодно перечисляла Израилю лет десять или пятнадцать до нескольких десятков миллиардов долларов, как военную контрибуцию. Это при условии, что Германия сама была в руинах, но никаких отсрочек. Нужно было строить случайный «юридический казус», тем более, что уже с 38 года на месте этого будущего казуса случайно поселились именно выходцы из Германии. Просто счастливое совпадение. Немцы должны были помогать все-таки не чужим людям, можно сказать, своим же согражданам.
Это при условии, что по «весу» миллион долларов в послевоенные годы, наверно, близок к сегодняшнему миллиарду. А Германия в те времена должна была направлять какое-то количество десятков миллиардов, которое и сегодня представляется немыслимым счастьем получения для развития в виде кредита лет на пять. Но то был не кредит, то была дань, которую заплатил побежденный народ. Свой вопрос, какую часть платила западная, а какую восточная Германия. Сравнить контрибуцию, которую получил Советский Союз, в виде картин из Дрезденской галереи, станков оборудования с немецких заводов, достаточно изношенное и устаревшее за годы войны, изъятие определенных технологий, типа, цейсовская оптика, использование на восстановительных работах немецких военнопленных где-то до начала 50-х годов – легко сравнить – то можно понять, кому именно в основном выплачивала Германия контрибуцию, как государство, которое проиграло войну и которое выплачивает контрибуцию государству победителю. Правда, занятный юридический казус – начали выплачивать еще не существующему государству, но за эти деньги успели достроить уже начатое. Народ – победитель, он и через пятьдесят лет добрал, если вспомните, кому и сколько, как узникам концлагерей, а так же детям и внукам узников выплатила Германия компенсацию. Особенно понятно, кто есть победитель, если сравнить, сколько людей в Украине смогло получить такую же компенсацию, сколько времени проверялись их документы, что они были угнаны в Германию, включая и детьми. Количество украинцев сумевших доказать в Украине и получить такую же компенсацию, как евреи в Америке, Израиле, той же Германии значительно меньше. Некие проблески «шерлокохолмского» дедуктивного метода, на основе «зоргского» аналитического способа обработки информации, позволяют предполагать, что получившие по документам немецкого посольства компенсацию «украинцы» на поверку окажутся евреями, живущими в Украине.

Если к этому присовокупить, что за послевоенные годы в той же Америки произошли кардинальные изменения в понимании контроль власти на оккупированной территории, в правительственном аппарате евреев приблизительно такой же процент, как украинцев в командном составе Красной армии на момент окончания войны. Среди сенаторов где-то как украинцев среди офицеров. Сегодняшние американские евреи без зазрения совести и сомнений уже называют Америку иудо-христианской страной. Факт внедрения обрезания пока не как обязанность, но настойчивая рекомендация в акушерскую практику, позволяет, вообще, согласиться с правомерностью такого утверждения.
Впрочем, контроль власти, денежных потоков и средств массовой информации не только в Америке существенно изменился или усилился, поскольку он и был.      

Мы ответили на вопрос, кто действительно стал народом-победителем?  Хотя при этом возникает еще один любопытный, так сказать, подвопрос: а правомерно ли в данном случае использовать понятие «народ»? Если припомнить деяния моисеевых времен, то употребление понятия «народ» или «нация» оказываются катастрофически неприемлемы – в понимании Холокоста, как Катастрофа. Не правомерно утверждать, что «еврейский народ» есть народ победитель. Иудейский народ, действительно, следует признать самым несчастным народом.

А теперь, положа руку на сердце, дайте самому себе ответ, кто является вдохновителем и организатором это войны, этой «кровавой бани», о чем и вещал Троцкий? Как правило, победивший и является напавшим первым. И тем, кто восхищается маршалом Победы Жуковым, как стратегом и выдающемся полководцем, хотелось бы напомнить, сколько миллионов людей положило свои головы, чтобы осуществить его великие военные замыслы. При том, что сам Жуков, отвечая как-то на вопрос журналиста о потерях, исчисляемых целыми дивизиями, при взятии проклятых трижды Зееловских высот и трижды по три никому не нужных уже в тот период окончания войны, ответил: «А чего их было уже жалеть, эти дивизии. Война уже была выиграна, надо было успеть Берлин быстрее американцев взять».
А теперь задумайтесь, кто есть на самом деле стратег-победитель в этой войне, который задумал и начал ее, каковы потери у напавшей стороны – кем они пожертвовали из числа тех, кто слушался их команды и быстро исполнял, - и добычи, когда даже за погибших «непослушных» выплачивается компенсация тем, кто слышит и слушается голос Хозяина своего? Сколько раз войско этого стратега поднималось в атаку с оружием в руках, оказывалось под бомбежкой врага, мерзло в окопах, тянуло через болота пушки и снаряды?
Еще понятно - генералиссимус Джугашвили и скорее тайно, чем посмертно генералиссимус Гитлер, как некие продукты тесного инцухта. В этом есть своя логика и правда за исполненные ими деяния - звание заслужено перед командованием победителей, но маршал Победы Жуков – какой маршал, чьей победы?

Что же делать и с теми, кто есть «победители» в этой 2-й Мировой войне, которая стала «кровавой баней» для народов Орийского корня и крови, и с теми, кто есть жертвы Холокоста, всем тем, кто понимает и хочет вылечиться от «онкологического» заболевания? Методы «хирургического» вмешательства – это псевдо, подобный способ со времен Законов Ману не признавался в Орийской практике правления народами и не применялся, как метод управления народными массами, который неоднократно использовали именно левиты-рабины, начав с периода сорокалетнего хождения по пустыни под эгидой Моисея и до тех же событий 2-й Мировой войны. А приписываемые в какие-то периоды истории подобные устремления – инквизиция, испанское дворянство и другое - следует изучить с учетом самых последних событий, вина за которые была, с помощью отвода взгляда,  приписана немецкому народу, который был и есть жертвой манипуляций не меньше, чем остальные народы, которые приняли участие в этом обильном кровопролитии гойских народов.
Существует решение, которое простое и понятное. Которое соответствует той клятве Яхве, которую обещали выполнять, признающие его за своего отца. Клятвоприступниками должны быть признаны все те, кто так и не приехал еще в пределы «земли обетованной». Срок исполнился - и этого не могут не знать те, кому следует знать. Все находящиеся за пределами Израиля – являются клятвоприступниками.

Чтя Отца своего, зная Имя Его, Орийские народы должны и могут с уважением относится к Яхве. Почему?
Козак шанує меч та шаблю - та піхву не ганьбить, а при собі три-має.

Знающий суть имени Яхве, имеет право требовать исполнения клятвенного обязательства от тех, кто принял завет от Яхве. Должно свершится предназначенное: все почитающие Яхве за отца должны были собраться в час урочный, где он обещал их защитить и спасти.
Нынешний период времени уже пребывает за пределами этого назначенного ЧАСУ. Все, называющие себя иудеями или евреями, связанные с тем «ядром», как это описывают современные дипломированные знатоки, уже должны были всем сообществом собраться там. Поэтому все, кто несет на себе печать, отпечаток или след отпечатка уложенного завета предков своих с Яхвой и кто не пребывает ныне на земле назначенной, является клятвопреступником.
Согласно Права, которое чтиться Орийскими народами, воля Яхвы не может не приниматься к сведению. Для чтящих смысл Законов Прави, нет возможности без известного уважения относится к воли Яхве, не считаться с этой волей и обещанным гневом не только тем, кто нарушает исполнение завета-клятвы, но и кто способствует его нарушителям. Ни один народ не имеет права не обращать внимания на выполнения Закона Прави. Ибо известно: в Яве как в Прави – в Прави как в Яви.
Отсюда и Орийское отношение ко всем, кто несет в себе иудейскую или еврейскую кровь, живет по-еврейски канонам или почитает еврейское в себе – клятвопреступники должны быть препровождены в пределы земли, которые были им заповеданы, отношение к подобным клятвопреступникам со стороны почитающих Ора, как Отца своего, должно быть одно – все клятвопреступники вызывающие гнев Яхва есть современные «неприкасаемые». Орийцы не имеют Права с такими ни общаться, ни помогать, вообще иметь с такими каких-то дел.
Ибо такова воля Яхвы.
Хотя, глядя на то, что вытворяют в той же Умани хасиды за последние годы, было понятно, что представление о том, что они сегодня тоже являются клятвопреступниками по отношению к тому, кого называют своим  высшим отцом, - даже не приходит им в головы.   

Настало время осознать правило Перемоги Мамая: вы можете у меня выиграть, но мы никогда не можем проиграть.

Нельзя сказать, что видение действительности открылось Родиону враз. Он по-своему овладел методом, который использовал известный советский разведчик Зорге, сбор информации «со всей округе» и «просеивание» ее через «сито» своей памяти и мышления. Многократное просеивание вроде бы одного и того же массива, позволял выуживать как бы раннее незамеченные факты и фактики. Эти крупицы соединяясь в уме не сразу, но стали складываться в нечто вразумительное, в какие-то фрагменты. Фрагменты, дополненные новыми выловленными фактами объединялись в линии исторических событий. И так на протяжении всего времени. Потом он не делал специальных поисков, предоставив возможность своему уму получать все ему необходимое согласно «течению реки времени». Ему не надо было готовить какой-то аналитический обзор с выводами для какого-то «центра», пройдя через «загон» самого себя, что он опаздывает совершить требуемое временем, что ему не хватит времени передать и попробовать скорректировать до «конца света» направление выхода из тупика. Конечно, были и сны назидательные, было и не сны… Возможно его склад ума имел свою особенность, предрасположенность к накоплению и анализу идущей отовсюду информации, указаний, подсказок, но сам Родион не замечал и не находил каких-то отличительных свойств своего ума по сравнению с окружающими людьми. По его разумению, он обладал умом средней способности, как любил подшучивать над собой, - человек среднего ума. Другое дело, известным способом он изменил в себе логику мышления по сравнению с тем, что навязывалась ему системой воспитания и принятого общественного мнения, но все существенное, что позволило ему сформировать свое Воз-зрение, имело характер вещественного. Никаких «потусторонних» связей и источников не было.
Похоже, это было одно из условий его пребывания в данный период на этой планете. Никакой помощи в виде наставника земного или учителя духовного. Для проверки глубины общественного бес-памятства в пределах существования народной среды Отчего Края.
С известным временем он натренировал свой мозг и знал, что если надо, он способен разрешить любую загадку, задачу.. Вопрос времени только. Но поскольку общественная потребность не выносила его в русло потребности активного действия между вопросом и ответом, он двигался в соответствии с ним же сформулированным принципом – принципом удовольствия. Причем, более точным для него смыслом этот принцип был наполнен при использовании именно украинского варианта этого понятия – принцип з-аду-волення. Не имея общественного запроса на свои постижения, Родион понимал это, что свое Воз-действие следует ОрГанизовывать по образцу т.н. «черного тела»: поглощать все во всей широте спектра – излучать в «невидимой» области.
Возможности интернета, которые начали появляться и усиливаться, открыли ему свои возможности. К тому моменту, когда интернет проник даже в «заглушенное» место пребывания Родиона в этой среде обитания, он с интересом ждал, когда же кто-нибудь из философов-специалистов, еще поживших изрядно в то время, когда не чтивших марксизм-ленинизма и их диалектический материализм не подпустили б тем научным званиям, которые они поимели, потму что тогда… даже восход солнца осуществлялся по решению парткома.
Но все молчало, как убито было. Было занятно, что никто не вспоминает теоретических предсказаний Маркса о «времени, когда настанет коммунизм», хотя его дефиниции имели более чем явное воплощение. Широко известное и школярски повторяемый часто-густо в те время «развитого социализма» вариант определения: «коммунизм – это высшая форма…, когда все блага польются, как из рога изобилия,… каждый человек будет иметь … все по потребности…»
Но было и другое определение, которое сам Маркс выделял из остальных таких определяющих формул, делая свои замечания, что любая дефиниция не передает все полноты действительности и не может приниматься как исчерпывающая предмет своего определения. Выделял тем, что сам считал, что это наиболее точное характеристика тех признаков, когда можно будет с наибольшей уверенностью утверждать, что время коммунизма настало.  Но… где только такому как Родион не приходилось читать, записывать, конспектировать, зачитывать на память слово в слово для вступления в пионеры, комсомольцы… Не хуже «Отче наш»: «коммунизм – это высшая форма…, когда все блага польются, как из рога изобилия…».
А на другую формулировку Маркса он не помнил, чтобы хоть где-то на занятиях обращали внимание. Только: «коммунизм – это высшая форма…, когда все блага польются…»
Еще при подготовке к написанию своей работы по мировоззрению, когда, накапливая необходимую информацию, интенсивно конспектировал работы классиков, можно сказать, максимально круглосуточно в течении месяцев двух, Родион заметил эту мысль и особо отметил – оно ему встроилось в тогдашнее понимание – эта мысль, как и высказывания о сути сценария последнего фазиса перехода от «до» к «после», как «человеческой комедии». Оно затронул этот вопрос в своей работе и эти же представления выплеснулись в нем в момент его первого прозрения, можно сказать, просветления сознания.
Со временем Родион, увидев как в жизнь входят компьютеры, мобильная связь, интернет, понял и развеселился, каким образом, что называется, «теоретическая дефиниция» обретает свои реальные очертания, образы и понятия, т.е. как воплощается то, что было какой-то мало понятной теоретической абстракцией. Пример, как человек, который жил во времена, когда еще не то, что не было радио, еще не было и электрической лампочки, писал о том времени, которое начало открываться воочию для человечества.
Родиона несколько удивили все занимающиеся ныне по специальности философия, что никто из них не вскинулся, со словами: «Ба! Так это ж то, о чем мы не очень любили говорить студентам из работ Маркса… Однако, позвольте, позвольте господа-товарищи. Если это так, то тогда как же это – как понимать все то, что мы имеем сейчас?»   
Смысл мысли Маркса заключался в том, что за основу понимания, что это за такое «коммунизм», бралось понятие «общность» в понимании общение. Ибо общение, развитие возможности общения между людьми, как полагал Маркс, являлось более важным признаком «нового времени», чем варианты про «рог изобилия» или другие. Представлялось это такими словами, что когда люди из состояния местно-ограниченного индивидуума обретут возможность стать всемирно-историческими индивидуумами, благодаря развитию средств общения до такой степени, что смогут общаться с любым человеком в любом месте на планете, находясь так же в любом месте, таким образом - будет реализована возможность, что каждый человек будет способен обратиться ко всему человечеству, а все человеческие знания будут доступны отдельному человеку.
Нельзя сказать, что Родион долго смеялся, когда эти теоретические мысли, запомнившиеся ему и реальные причины использования уже компьютера, хотя еще интернет в тот момент не был в его обиходе, но с мобилками уже бегали самые приближенные в достаточной степени, радио и телевидение это уже было давно – наконец «съехались» в его голове.   
Смеялся потому, что это близко к известному образу Стецька из украинской классики: «Люди кажуть, що у мене не всі дома.. Та дарма! Батько кажуть: нічого, коли-небудь та зберуться».  Он смеялся в первую очередь над собой – сколько ему времени потребовалось, что понять, казалось бы, уже совсем очевидное. Но подумав об серьезных ученых сегодняшних теоретиках, не мог не продолжить смеяться еще какое-то время. Все ведь верно – с прошлым прощание должно происходить весело, со смехом. Ибо таково свойство последнего фазиса… А начало этого веселия и смеха – это смех над самим собой. Это не «чувство юмора», потому что такого чувства не существует, если понимать смысл слова «Ум-Ора». Чувства Ума Ора не существует, но существует состояние ума человеческого, когда достигается осознавание Ума Ора. Уморительное состояние тогда - просто смотреть на окружающий мир. Смотреть просто тогда на окружающий мир. При том, что просто оно же и presto – ибо это есть об одном и том же.

Неведомые слова порождались в нем.
Из уст моих выходят слова, острые с обеих сторон.
Зов есть Чело Века Ан. Ибо живущий по совести знает тяжесть Воза, который ложится на плечи человеческие, тяжесть ответственности за судьбу края земли родной. Со вестью новой идет своей дорогой по краю земному услышавший Зов. Семизвучный Зов, открытый “соль”-ключом, сверкает семицветной гаммой солнечной радуги — именем семи звезд, чья небесная сила — Воз-дух. На кого лег сей Воз, тому не нужны вожди, ибо знает он сам — Воз где. Знает, что по Довгой Дороге Кохання движется этот Воз силою духа человеческого. Ветер времени разорвал пелену неведения, и огонь Красной Звезды матери-земли горит в сердце человеческом. Это звезда “эта” Великой Руси.

Аз есть Пракрасная Звезда. “Альфа” и “эта” семи звезд Ковша, который зачерпывает силу космическую и, опрокидываясь, наполняет ею Воз-дух. Аз пришел Воз дать вам. Воз дать вам в той мере, которой готовы вы сами Воз принять. Аз иду. Воз давая идущим вместе со мной. Аз иду Воз будить в сердцах ваших, иду Воз петь Зов семи звезд. Именем семи звезд свидетельствую — Зов есть человечества. Взывая к “возмездию”, помните, что Воза месть дие. Усмехаясь, слыша слово “совесть”, знайте, что действует месть Воза. То не месть фараонов, то голос крови предков пресекает течение порчи природы человеческой. Дух Воза наполняет силою идущего по Довгой Дороге Кохання. Да светится имя звездной дороги Человечества. Да светится Свято-Дух человеческий. Праздничный Дух человеческой жизни. Ибо настал ЧАС Возрождения, ЧАС Воз-народження нового времени. Воз дастся вам по делам вашим, если сумеете Воз встретить, узнать его и не пройти мимо, Воз прикоснется к вам. Воз узнаете по словам необычным, словам любви. Воз смеется сам и улыбается вам навстречу, Воз печалится не состоявшейся встрече, Воз поет песню любви словами знакомыми, но смыслами новыми, непривычными. Воз ликует, встречая новое, сорадуется вашей радости открытия нового. Не Воз-принимайте Воз как нового вождя. Воз нынешний — не Вождь, не Воздь, хотя и знает свое место — Воз где. Воз идет Дорогой Кохання, идет рядом с вами, идет навстречу вам. Не пропустите его по теплу солнечного света его глаз, по радостной синеве его глаз. Воз спросите сами и Воз ответит вам. Воз не объяснит вам всех вопросов, но Воз выслушает ваши объяснения, Воз примет их, Воз радуется, слыша слова иного объяснения того, что Воз знает уже. Ибо так из нитей истин каждого человеческого разума ткется истинное полотно жизни. И предстает перед глазами открытыми прекрасная картина жизни.

Любовь моя! Я поднимаю в граненом стакане светлое аккерманское вино, сидя за потресканным пластиковым столиком со своими знакомыми среди легкого гула подвыпивших мужиков, в замызганной кафешке с зашарканным полом, — вино цвета волос любви, вдыхая дразняще-дурманящий запах. Не губи меня — пригуби меня, губы мои полураскрыты влагою поцелуя твоего. Любовь моя, я пью вино волос твоих, никому не говоря ни слова. Пью за любовь, пьянящую светом своим, как вино. Пью не за свободную любовь, а за любовь освобожденную от цвета позолоченной гнусности человеческих отношений. Любовь моя, губы пьянящие твои влагою вина освежают язык и небо, и тело напрягается дрожью желания. Дай излить мое желание в окармливаемые губы твои, влагою любви окармливать тело твое, утолить жажду тела твоего, наполнив его влагою удовлетворения, остудить жар твоего недра, оросив лепестки нежные, негу розовых лепестков твоего цветка любви. Дай познать зев лепестков розы любви тела твоего, вдохнуть сокровенный аромат, источаемый твоим телом — неповторимый, неизъяснимый запах женщины. Бедра твои, руки твои — белые крылья жар-птицы, птицы любви. Тело ее — наши тела, силою взаимопроникновения слившиеся в то единое, когда всепроникающая часть моя принадлежит всепоглощающей части твоей, когда мое желание осью любви содержится внутри твоего желания. Воз вращается вокруг этой оси, из вращения тел сочетается сладость любви. Окармливая кармою кромешного желания — губы твои изведают вкус любви моей. Сладость любви моей изведают губы твои. Влага жилища — благо жилище тела твоего — раскроется Воз принимая, раскинутся крылья птицы любви. И совершится вне времени и вне пространства любовный полет, парение к звездам. Губы твои целуют звезды на груди моей. Я приближаю к твоей груди звезды, Воз лагаю — в Воз-лагалище твое — звезды любви своей. Спело-пьяные вишни глаз твоих упругими ягодами твоих сосков падают в губы мои. Сок свята любви, влага любви низвергается из недр зева твоего, растворяя ощущение моего Воз ставшего желания в еще большей нежности неги тела твоего. Как прекрасен плеск морской влаги любви. Набегающие и убегающие любовные волны тела твоего плещут подо мной, сомкнув в себе остроту моего желания. И утрачивается ощущение, что вобравшее в себя все мое желание, готовое через себя излить во вне это Воз желание, Воз буждение, принадлежит мне, есть часть моя. Она растворилась в нежной неге морского зева, пучине жилища влаги твоей. Дух свята любви наполняет Воз-Дух дыханием нашим, звуками слов наших. Крылья птицы любви, опираясь на плотную силу Воз-духа, Воз носят ее все выше, и звезды все теснее вжигаются к телу твоему.

Любовь ликующая, всадница неутомимая моя, скачи по Дороге Любви навстречу звездам. Руки твои, опершись на семь звезд любви моей, впиваются ногтями неутолимой страсти твоей в грудь мою, источая тревожно-томительную, словно сердечную, боль, пронзающую все естество. Неудержимо Воз-носящаяся и пугающе проваливающаяся в бездну неведомого, живая сокровенность исходит звуком достижения цели своего существования и без-Воз-вратным прощанием с достигнутым, неповторимым никогда и нигде, мигом достижения. Звуком — не криком, не стоном, не завыванием, не шипением, не сычанием, не смехом, не плачем, не бормотанием, не пением, не речью — Зовом, в котором вобрано все: и стон, и пение, и смех, и крик, и шипение, и всхлипывание, и бормотание, и завывание, и сычание, и захлебывание, и хрипение, и рычание... То Зов, Зов есть любви, рождающийся изнутри и вырывающийся неудержимой радостной тоской и тоскующей радостью достижения и утрачивания в едином, неотличимом миге. Выше звезд Воз несена ты, родная моя, силою моей любви. Выше звезд поднялась ты в своем желании любить меня. Воз приняла ты, Воз дал я тебе, сколько было во власти моей. Силою Воза наполнил тебя, радостью любви. Но Воз ловить в сети бракованные не стремись, Красная Звезда моего сердца светит для всех, но никому она не принадлежит как собственность. Брак — то форма золота в любви, зла-того, что разъедает любовь ржавчиною золота. От того золото и не ржавеет, что его ржавчина образуется в человеческих душах. Не отблеск золота в свете звезд видят открывшиеся глаза, несоединимо в уме просветленном сочетание понятий “звезды” и “золота”, не золотой, а коханый свет звезд истекает с небес. Да светится тебе коханый свет звезд, да светится имя твое, любовь моя. Да наполнит тебя свята-дух любви истинной матери-земли. Воз Дух!
Мы приветствуем вас, Солнце чтящие! Да будет след ваш — светом глаз наших. Да будет свет ваш — следом ног наших. Да светится ваш след светонесущим потомкам вашим. Глаз ваш, глас наш — да сольются единой силой.
Словонесущий — светодарящий разум возрос до имени Чело Века. Да будет имя Чело Века, да светится имя народа, несущего Слово.
* * *
Неповторимый огонь матери-земли в сердце хранят идущие по родному краю, краю жизни родящего... Можно говорить, что “величайшие люди проходят незамеченными”. Можно так говорить, если о величии человеческом судить привычными понятиями. Безымянные, пронесшие мудрость человеческую сквозь тысячелетия, след ваш невидим только для неумеющих видеть. Прекрасен облик ваш, неизвестные, безымянные, родные, идущие во имя жизни. Еще человечество не обрело памяти, способной хранить все величие тех, идущих по краю — краю, краю наш земной! — родному, “имярек” которых называют привычно непонимающие то, каким словом  они выражают свои мысли. Каким Словом! Детская память человечества подобна, по-своему, детской памяти любого отдельного человека. Златоустные нынешние деятели, полунасмешливо и с претензиями любящие применять понятие “имярек”, говоря об некоем  человеке, безымянном, да услышат, если способны услышать — имя рек... Имя  рек,  что текут по краю, краю, краю матери-земли нашей. В плеске вод их имя речется человеческое.
Идущие, шагайте левой, берегите правую! Идите по закону Ра света — шагайте львино, берегите праведность! Пейте воду своей родины, ешьте хлеб земли своей. Разве всегда сытный кусок сладок в этом мире, а глоток сладостности утоляет ли всякую жажду! Не из чужой мудрости, а из мудрости родивших вас, из мудрости матери вашей и отца вашего добудете — да будет это! — мудрость свою, познав силу, которой пользуетесь, не замечая, как воздухом, — силу знания. Не пепел отца стучит в сердце. То горит огонь матери-земли нашей. Огнедышащая лава звезды Ра вздымается разумом человеческим, устремленным в Ірій. Взгляни в глаза наши, мір, и ты увидишь — звездный свет в наших глазах.
У разумного сына отец всегда умнее его, ибо жизнь отца труднее жизни сына, хотя жизнь сына всегда тяжелее жизни отца своего. Для разумного отца — сын всегда прав, ибо новое всегда более емкое, чем старое. Протяни к солнцу руки свои, малыш. Не на это ли солнце смотрел отец твой, вынашивающий в себе сквозь муки, страдания и радость постижения ту силу-слово, что породила тебя — веселого человека, смеющегося потомка.
Ра свет наших глаз освещает нашу дорогу. И ты поймешь и не сможешь более обмануться, принимая желтый отблеск золота за солнечный свет в глазах людей; узнаешь, несем ли мы в сердце своем зло то  или то горит огонь звезды человеческой. И почему со всей доступной глубиной мысли мы произносим: материализм. Почему именно в материализме видим силу, противостоящую всякой бездуховности и всякой бессовестности. Поймешь и перестанешь бояться холодного блеска золота в жадно-обволакивающих глазах человеконенавидящих себялюбцев.
Идущие дорогой Ра света, рожденные из огня сердца матери, несите в груди своей свет звезд, вплетая в него голос имени народа — имя рек, что хранят в себе знание истории Слова. Имени полноводное речение услышишь в скорой воде.
Нелегки дороги Родины. Боль озывается в сердце с каждым шагом по этой дороге, по земле края родины своей, видя, что творят люди в детской неразумности своей, убеленные сединой. Но есть в этих дорогах одна неистребимая радость — идущий дорогой родины своей находит свою солнечную дорогу. Не млечным путем, а долгой дорогой идите: ум ваш — лев, а сердце — правда.
Овладевающий знаниями растапливает вызолоченный камень лености своего мозга. И закипевший разум прорывает в своем ликующем возмущении все тысячелетние преграды невежества и обмана. Правда — как правода  земного края — утолит вашу жажду, освежит и возродит огонь звезды вашего сердца.

Кто он, человек, встречающий Ра свет? Откуда пришел он сюда, чтобы напиться воды земли этой и куда ведет его дорога? К раю ли путь его или он идет по краю земному; не по краю земли — по земному краю. Что несет в себе этот человек, приветствующий солнце поднятыми вверх руками, раскрытыми к свету ладонями? Наивному может показаться, что он сдается, подняв руки.
Широко раскрытые глаза его смотрят безотрывно на сияющий круг, не моргая. Он вбирает в себя лучистую энергию всем телом, открывая для себя благотворное воздействие ее. Открывая в себе то, что сокрыто было в крови его, то, что было постигнуто предками его. И это открытие давно известного и забытого дает возможность увидеть новое. Он открывает новое, все явственней убеждаясь, что ничего нового он не открывает, а лишь постигает давно ведомое, которое казалось утраченным безвозвратно. Он впитывает силу света сквозь радужную оболочку глаз своих в невидимые глубины естества, сквозь зрачки вливает в себя ясность солнца.
Человек, вскинувший вверх руки — ближе к солнцу протянувший открытые ладони. Память какого народа хранит в себе понимание, что это — не признак слабости сдающегося на милость победителю? Что этот жест стал пониматься так лишь после того, как позолота упала на глаза, когда в зрачках укрепились христосы-вопросы, преобразующие уже по-своему солнечный свет.
Много говорит тот, кто мало знает, ибо - что толку много говорить о немногом из великого многообразия. Вопрошающий нас: “Что находится севернее Северного полюса?” — ведает ли сам, о чем спрашивает, думая, что в понимании “сингулярности Вселенной” достиг удачного сравнения этим вопросом.
Что севернее Северного полюса? — Полярная звезда, звезда созвездия Малой Медведицы. Но вопрошали ль себя спрашивающие других, почему есть созвездие Большой Медведицы и созвездие Малой Медведицы? Со вестью о чем они сияют на небе, о чем поется их именами, какие песни, песни какого народа несут в слове своем память этих звезд? Что знают спрашивающие о детях Большой Медведицы — детях Солнца? И что знают о детях Солнца — детях Малой Медведицы? О детях одного Солнца, двуединого Солнца, но разных Медведиц...
Знающий — не спрашивает, спрашивающий — не себя, а других — не поймет ответных слов.
Вглядитесь в народ, которого часто изображают в виде медведя; спросите себя, о каком Медведе говорите, сами того не разумея. Пусть содрогнется замышляющий зло, непонимающему да будет сказано ему — силой звезд будет разрушено зло, которое он замышляет поднять до звезд, тому порукой семь звезд Медведицы. Чьей солью, солью какой земли пропитаны воды моря, Черного моря, воду которого пьет Медведь-гора? Символом какого времени, какого света у подножия Медведь-горы звучит смех детей? Смех детей человеческих, смех маленьких человечков — символ конца старого мира и начала нового света. Пусть изощренным умом, из каких бы то ни было соображений, твердят о случайности, о случайных совпадениях, на основе которых нельзя делать каких-то выводов, — не имеет смысла объяснять тем, кто не желает понимать. Даже тем, кто хочет понять, нет смысла объяснять — это понять должен и может только каждый сам в себе, это вопрос совести.

Если оглядеть, не оборзеть, а обозреть окружающую реальность во всей ее раскрасивости содеянного человечеством со времен ЕгоШуи, невольно хочется воскликнуть: «Глобалисты-онанисты, комики-гомики и братья-словяне, примкнувшие к ним! Да что ж вы, в самом деле, делаете вид, что не понимаете к чему все уже пришло?» 
Выжить и хорошо жить на трупе человечества вам не приведется. Это уже понятно даже не то, что на уровни того самого бинома Ньютона, а понятно на уровне 2+2=4 уже даже израильским астрономам, поскольку они узнали, что второй закон Ньютона не совсем-то и Закон. Но израильские астрономы, это как те грузинские доярки, которые все знали, что такое интеграл Римана, как утверждал корифей украинской математики дід Бондаренко. Другое дело, что сегодняшние полу-умные физики-теоретики именуют это «темной» материей, не понимая – ну, не прошли еще через курсы повышения квалификации по «уточнению изначальных смыслов принятых в науке терминов» или в конфуцианском определении: «исправление имен»,- что сила «черной» материи это не «темная» сила.
Пусть большинство лядей и людей, ныне пребывающих в ослеплении иллюзорными целями успеха, престижа, во внутреннем устремлении к этим «звездам шоу и бизнеса» или шоу-бизнеса в своем уже переплетении, пребывают в состоянии ежедневной погони, в действительности влача изнурительный способ жизни по добыванию благосостояния не выше хлеба насущного, обустройства своего семейного уюта, обеспечения и образования детей, - не имеют возможности увидеть настоящие звезды. Понятно, что называется, им некогда поднять головы.
Но вам то, стратегам великих побед из «ядра» и приближенным к ним, уже не то, что очевидно, не только в день, но и в ночи видно, уже ж в очи вылезло во всю ширину известного вам взгляда в упор – вытаращенные баньки,- чего сотворилось на всей этой планете. Чего это глобальная система уже довершается и куда это вваливается и рушится. Одно только – пример из того же шоу-спорта, когда люди, которые единственно в чем научились и единственно чем занимаются – достигают совершенства, гоняя мяч руками или ногами, кто лучше попадет в «корзину» или в «рамку ворот», и за это получают денег столько, что для любого инженера, врача, учителя, шахтера есть немыслимый достаток. Одного этого признака достаточно, чтобы понять, что общественная система ценностей и смыслов существования человечества, которая культивирует подобное, достигла уже стадии дебильности и обваливается в идиотизм. Но это далеко не единственный признак, если внимательно проанализировать, на какие задачи т.н. научно-технического прогресса с помощью денег перенаправляется человеческая «энергия прогресса». Одно только псевдонаправление, реализация которого ясно указывает на полную утрату понимания сути ОрҐанизации человеческого ОрҐанизма – усилия генетиков по клонированию с целью «пересадки» в новое тело и получения бессмертия. Происходит пустая трата энергии, рассеивание энергии впустую. К чему это приведет – уже более чем очевидно.

Но те, кто полагают, что так оно и будет совершаться, имеют свое представление об эволюции человечества. Как-то Родион познакомился с размышлениями одного академика, известного математика, которого впоследствии причислили к представителям «русского космизма» и который занимался задачей моделирования экологической системы планеты с помощью вычислительной техники. Первоначально это связывалось с получением прогнозов о развитии ситуации на планете при нанесении ядерного удара. Впоследствии интерес перешел к вопросам эволюции. Одним из мнений этого ученого было, что человечество, как вид, исчерпало свои возможности. Такой вывод делался не только потому, что если человечество останется на таком же уровне своих устремлений к потреблению, а подобная тенденция неизменно усиливается, то земных ресурсов просто не хватит.
Как бы еще более важная причина усиления противоречия между существованием человечества и той окружающей его средой, позволяющая говорить, что по своим психофизиологическим возможностям человечество перестало соответствовать тому уровню, которое явственно уже требуется для развития, решения задач, становящихся жизненно насущными, - по мнению этого академика, было то, что имело отношение к понятию информация. Человечество оказалось уже в той ситуации, когда генерируемая им информация, знания, фактически оказываются все больше невостребованными. Как отдельные люди, так и все человечество оказываются в ситуации, когда они не могут, не способны по самому уровню возможностей Homo Sapiens использовать в полной мере ту, которую сами же и создают. Причем эта часть «мертвой» информации все время увеличивается, нарастает. Это есть свидетельство, что человек, оставаясь на протяжении со времен «неолитической революции» в своем неизменном виде, достиг некоего своего видового «потолка». Все это указывает на необходимость эволюционного изменения человека, хотя никаких эволюционных изменений не наблюдается. Ничто не дает основания, как указывал академик, говорить, что происходят какие-то процессы, показывающие, что через какой-то период должен появиться иной вид человека и, соответственно, человечества, который благодаря своим новым возможностям устранит эти противоречия.
Подобные мысли все больше звучали от разных людей, специалистов в разных областях. Но в рассуждениях этого академика был затронут тот аспект, который у других он не встречал – вопрос информации, возможности современного человека осваивать свои же знания. 
К тому времени у Родиона уже сформировалось определенное представление именно о причинах и механизмах эволюционного изменения современного человека. Он уже нашел ответ на тот вопрос, который оставался невидимым для этого академика. Через какое-то время даже опубликовал в виде статьи в научном журнале под рубрикой «гипотезы» свои представления, где предоставил свои обоснования, что внутри человечества, как Homo Sapiens, включился механизм, который в свое время был задействован и в результате которого из среды неких человекообразных обезьян появился человек. Причинами этих изменений, судя по всему, послужили изменения во внешней среде, повышение концентрации химических элементов, уровня радиоактивности. Определенные данные из биологии указывали, что механизмом подобного видоизменения оказались преждевременные роды. При всей проблемности в отношении достоверности приводимых данных, современная статистика по количеству детей, рождающихся «недоношенными», показывает устойчивую тенденцию к увеличению количества таких детей. При условии, что современная медицина, сделавшая «гигантский шаг» за последние десятилетия, по словам самих же медиков, в развитии медикаментозных и аппаратных возможностей, всеми этими возможностями бороться с тем, чтобы уменьшить количество рождающихся «преждевременно», чтобы все рождающиеся были «нормальными», то есть имели девятимесячное внутриутробное развитие.
Родион еще раньше в своих мировоззренческих рассуждениях использовал слова о появлении нового человека и изменении человечества. Собственно говоря, это не были его представления, подобные высказывания имеют давнюю историю, а за последние лет сорок-пятьдесят повторяемость подобных размышлений стала достаточно большой. Но все эти рассуждения не объясняли, каким образом, в результате каких эволюционных, биологических механизмов такое изменение возможно. Во всяком случае, во всех таких, скорее «пророчествах» о грядущих изменениях, он не встречал никаких объяснений.  Когда Родиону в один из дней связалось воедино известное раннее от знакомого биолога идея о том, что «человек - это недоношенная обезьяна» и информация о проблемах здравоохранения, связанных с преждевременными родами, увеличением с каждым годом количества таких детей, он испытал знакомое ему по другим случаям то самое головокружительное состояние, что увидел, что понял что-то крайне интересное.
Потребовалось немало времени, чтобы уточнить, набрать статистику. В то время еще не было возможности использовать интернет, подобной информационной технологии еще не существовало в стране. Фактически, только при появлении такой возможности Родион смог получить более-менее приемлемую статистику по разным странам и уже сформулировать свое понимание, как некую гипотезу. О том, что есть основания говорить, что уже на протяжении нескольких десятилетий происходит эволюционное видоизменение Homo Sapiens в иную психофизиологическую форму разумных существ, которую он предложил именовать PrimatOr. Что современные усилия человечества, в виде медицинской помощи, направлены на борьбу с этим эволюционным изменением, не допустить эти «роды человечества». Необходимо изменить в практической медицине современное научное понимание процесса преждевременных родов, как «патологию», на понимание главного направления в развитии человечества.
Отсюда, в этом наименовании он сам усматривал и «приматы Ора», и то, что еще в Древнем Риме латинское слово «primator» обозначало некоего начальника, главу. В ряде стран до сих пор руководителей города называют приматорами. То есть «приматор» - это и главенствующий.

Но само переживание установления этого понимания, как именно идеи, чувство, что он понял нечто «неведомое» - оно было связано еще и с тем местом, где пробилась в нем это мысль-понимание. Все это было ему опорой не сомневаться, что он не ошибается в своих представлениях. Это было место, которое в памяти своей земли показывало, как это смог увидеть Родион, что именно отсюда смотрел Ра-Ман, которого впоследствии упоминали и как Рама, и как Ману, на восходящее Ра над разливающейся водной гладью, именно в этом месте он впервые увидел и осознал соединение «жовто-блакитного кольору», как тот стяг, который и должен символизировать собой соединение силы света Ра и плодотворной влаги Ґа, который он может поднять как ЗнаМя – знай меня, - чтобы повести за собой народ. То, что кроме Родиона этого никто не понимал и не знал, не было уже для него причиной сомневаться самому, как и поводом кому-то пытаться доказать это. Многие любующиеся именно с этого места видами просторов левобережья Днепра, могли считать случайностью возникновения возле этого места одно из популярных смотровых площадок. Но кроме самой площадки были еще знаки земли, которые позволили ему прийти к такому пониманию. К такому видению его подтолкнули свидетельства одного буддийского монаха, что Ра-Ман именно с крутых берегов Днепра, с которых тогда открывался другой вид широкого пространства на восток, еще заполнявшегося водой до горизонта, словно море, после потопа, увидел и понял в озарении своего сознания, предначертанную ему роль и смысл требуемых деяний. Отсюда и осталось о нем в память определение Ра-Ман, что на привычном ныне языке означает:  Человек из Солнца,- или: Солнечный Человек. То есть не только Ото-Ман, а посланный, явившийся из Ра Ман.
ОтоМан, гетьМан, мандрівник… как и легендарное Имя Ману, которое, согласно Ведам, имел первоучитель человечества, указывают на смысл этих понятий, и почему, используемое другими народами, слово man не используется, не в традиции использования  в виде обычного обозначения «любого мужчины».

Подобные факты не могли являться ни для кого каким-то научным доказательством справедливости представлений Родиона, но для него самого это служило неоспоримым признаком правильности его понимания. Это были те признаки, которые выходили за рамки привычных научных аргументов, но их наличие становилось подтверждающим фактором для Родиона. Любой человек, переживший в себе открытие какого-то нового понимания, имеет другие причины для признания справедливости такого знания, чем те, кто воспринимает или отрицает это в силу привычной логики. В этом есть своя разница, которая пока не является доводом в понимании научного обоснования, доказательства.
Подобно тому как и обозначенные Родионом представления о «психофизиологических» изменениях. Именно во время прояснения представлений, которые стали обоснованием общей идеи развития на период перехода в новое тысячелетие, что было определено им как Орийская идеология, он пережил те физиологические ощущения, которые и дали ему известное основание утверждать, что процесс изменения человечества касается не только психологии современного человека, но и его физиологии.

Это было для Родиона следующей ступенью тех изменений, которые произошли в тридцатилетнем возрасте. Потребовались свои годы, пока некий «внутренний огонь» вновь не охватил его тело жаром в момент, когда он старался в едином целом сформулировать главные основы Орийской идеологии.
Вначале он заметил, как стало меняться звучание его голоса, потом почувствовал, что это произошло, поскольку в какую-то незнакомую подвижность внутри горла пришел тот хрящик, который перекрывает вход в бронхи. Обнаружились совершенно явственные ощущения, после того, как он съедал что-то, как уже пережеванная пища начинает появляться опять, в месте рядом с этим хрящиком, и ее приходится сглатывать. Причем, если специально двигать этим «хрящиком», то такие порции появляются более интенсивно. При этом чувствовалось, как некая масса, начиная двигаться из левого бока, в районе поясницы, перемещается по спине, по ощущениям, где-то почти под кожей, наискось и, доходя до шеи со стороны спины, появляется какими-то комочками, которые требуется сглатывать.
Чтобы двигать этих хрящиком, можно было делать как бы сглатывающие движения или издавать звук с закрытым ртом, который был подобен некоему откашливанию с характерным утробным звуком. Получалось, этот хрящик работал как некая помпа, он покачивал из желудка по какому-то непонятному каналу, который проходил по спине, ту пищу, что уже находилась в желудке. Ничего подобного до этого Родион не испытывал. Все это позволяло предполагать, что это возможность включение, как минимум, иного способа пищеварения, некое «зацикливание».

Что касается звучанию голоса в силу появившейся подвижности этого хрящика, то Родион почувствовал, что стал способен издавать такие звуки, которые слышал в свое время как пример «двухголосного» пения или которые слышал при пении мантр буддийских монахов. Очень своеобычное горловое звучанию, которое неожиданно для него очистило пазухи носа. Несколько дней Родиона преследовало и пугало неприятное, гнилостное ощущение во рту, пока он не понял, что это. Испытывая новое звучание то с открытым ртом, то с закрытым, он сам не понимая, в силу резонансных явлений, сумел высвободить накопленную слизь, судя по всему, в т.н. гайморовых полостях. Если рот закрыт, то, издаваемые именно благодаря вибрации этого хрящика, звуки оказывались направлены именно в верхнюю лобную область. Эта вибрация, в какой-то момент войдя в резонанс с костями черепа, по-видимому и дала толчок всей той накопленной слизи, позволило очистить эти пазухи. Организм в такой способ получил как бы полный объем для звучания голоса, некий природный орган, состоящий из легких, бронх и всей носо-ротовой полости. В этом Родион усматривал некие изменения физиологического характера, которые становились возможными в силу изменений и усилий психологических. Которые чаще называют духовными усилиями.

Во всяком случае, так Родион осмыслил то, что ему пришлось пережить. Это позволяло ему предполагать, что полученная возможность включать голосом такую резонансную вибрацию в своем организме, могло являться и тем природным механизмом, который включал механизм регенерации клеток. Это могло открывать новые возможности для омоложения организма, увеличение срока его жизнедеятельности с уменьшением потребности в количестве пищи, за счет включения раннее не используемого механизма «зацикливания» процесса пищеварения.

Если же к этому подойти с учетом энергетических представлений Подолынского, который показал, что человечество, как некий единый организм, справедливо понимать как «идеальную машину Карно», которая питается энергией Космоса, то вполне логично, что подобное понимание справедливо не только для человечества, как единого целого, но и для понимания отдельного человеческого организма. При условии уточненного понимания физиологических механизмов жизнедеятельности человеческого организма. Вполне возможно, что человеческий организм принципиально обладает способностью существовать, используя только энергию Космоса и ближайшей звезды Ра, если правильно уметь использовать его природные механизмы.
Можно было предполагать, и у Родиона имелись свои причины для подобных догадок, что подобное будет происходить с разными людьми, благодаря включению механизмов эволюционного изменения уже не личностного, а общего характера. Поэтому требовалось не только безотлагательное изучение близких проявлений, как в психологии, так и в организмах людей, особенно новорожденных, но и принятие практических решений социального обеспечения для успешного проявления данных новых механизмов без возникновения трагедий, как на личностном уровне, так и на уровне социальных катаклизмов.

Смейся, смейся, наше маленькое счастье, выросшее до звезд! У разумного сына отец всегда умнее его, ибо жизнь отца труднее жизни сына, хотя жизнь сына всегда должна становиться ответственнее жизни отца своего. Ради смеха твоего, твоего веселия было пролито столько пота, слез и крови предками нашими, что смех твой, как ВозДух. На солнце глядели, породившие тебя, умирая или погибая от рук врагов — и в зрачках их из переливающегося света ярких лучей возникал смеющийся маленький человек. И прояснилось лицо их в последнее мгновение тихой, словно мечтательной улыбкой, а глаза искрились солнечным светом в темницах темными ночами. И твердили ненавидящие их, человеконенавидящие враги их, властью золота пытающиеся заслонить власть Солнца, о загадочности этих людей. Ибо не понимали, что видели они, когда прищуренные, лучащиеся морщинками глаза их устремлялись к солнцу. Какими только мистиками, мечтателями, фанатиками, безбожниками и даже богами не называли их дети человечества, пытаясь понять, объяснить их озаренные улыбкой лица, когда следовало, казалось бы, плакать перед страхом смерти.

Смеющийся, поющий маленький человечек! маленький человечек! Какие века свершался закономерный ход истории и все больше становился ты в зрачках глаз их, все ближе и яснее становилось твое веселое лицо, искрящиеся бусинками глазки и раскрытый в козацком безудержном хохоте рот. И разве не о тебе думал тот, кого называли “мудрейшим из мужей” и кто в своем лице хранил смех сына ночи, когда говорил, что по-настоящему мудрым бывает лишь тот, кто сумеет увидеть и понять свой нос. Разве загадками говорил он? — он говорил другими словами, доступными образами и понятиями уже тогда о тебе, маленький человек. Как и все остальные мыслители, известные и неизвестные в памяти человечества, которые каждый по-своему думал и говорил о тебе, маленький человек, маленький, глупенький человек, веселый дурачок. Они не просто угадывали, случайно попадая на создание определенных образов, определенного хода развития событий, они знали  в силу закономерности развития природы, что песней меди ты возвестишь о начале комедии... Это наиболее удачные образы-слова, которые были вымучены человеческим разумом. Хотя можно сказать и в традициях других образов, говоря, допустим, о конце света. Можно говорить и о новой общности свободных людей, о коммунизме. Об одном и том же можно говорить по-разному, разными образами пользуясь, одни — есть следствие видения изображения в перевернутом виде, другие — действительное изображение, а третьи — тоже действительное изображение, но в традициях детской развлекательности, занятности и игры. Но как бы кто ни говорил — все это есть стремление к одному и тому же — к пониманию, к видению тебя, маленький, веселый человек.

Смейся, смейся, счастье наше! Иди — Долгая Добрая Дорога ведет тебя вперед. Во имя предков наших, прошедших шляхом чумы, Чумацким Шляхом, который Млечным путем называют любящие все золотое: и мечты, и сны, и руки, и подсолнухи, и звезды, и боженьку-распятие, — чтобы застить глаза наши позолотою хитрости, обряжая зло то в эстетические красивости словесной мишуры. Иди с гордо поднятой головой, с песней, которую слышат звезды, во имя Отца нашего и Матери нашей — ось земная крепка, ибо проходит сквозь сердца их, — смеющийся потомок наш. Иди Долгой Дорогой Любви, дорогой Солнца. Красная звезда, звезда прекрасная горит в твоем сердце. Шагай с левой — по дороге любви, храни правую — дорогу разума.

Огонь матери-земли в сердце твоем, солнце в глазах твоих, музыка звезд звучит в тебе, поет голосом нашей крови — чтобы идти Довгой Дорогой отныне, а не Млечным Путем. Не путь уже это, а дорога, потому что скинуты путы путаницы мыслей, тупость и ложное видение тупика развития. Именем новым нарекаю звезды — Довга Дорога, — ибо Город Их Вод предвижу в этом, слышу в этом, понимаю это...

Лети, лети, ласточка, красавица ласточка! Пой песню, соловей, песню народа Слова! Пусть увидят и услышат красоту края родного — края Родины нашей! — и журавли, летящие клином, и вороны, севшие на землю. Не спрашивайте у журавлей и воронов, кто они и почему... Возьмите дары их, и да продолжится дорога их в неведомое. И пусть мир тот, свет тот, что пытается изгаженного голубя представить символом белой чистоты собственной, узнает след ласточки, увидит свет иной, прекрасный.

Идите с любовью, храните разум, шагайте львино, берегите правого, идущие по земле не ради славы, а несущие радо Слово.




Не верь вождям, мечтатель молодой..

Не верь, мечтатель молодой,
Что ты – герой, что завтра – в бой
Вождь поведет тебя святой,
Подняв ЗнаМя сиянием над головой…
Не верь, мечтатель молодой!
Семь звезд, как знак, рожденного Вождем,
Как знак прошедшего крещение огнем…
Знак Воза на груди своей
Пронес Он в жизни этой падкой,
Про ВозДух слово молвить смел,
Но кто и слышал, то украдкой.
Не знающим Воз-где – Вождем не быть?
Заветы древние – от Ведающих Право.
Ты оглядись, вокруг так оглянись… Забыть?
Кто Правь-де ведает, тот место ЗнаЄ в Прави.
Семь звезд Ковша, что изливает: ЗОВ-ЕСТЬ!
Без ВозаДуха жизни не бывает?
О том ли день молчит, а ночью - совесть,
Что будит нас?.. Что будет с нами? Запытают..
Вождей ли требуют народы?
Что ж выбираются уроды? Народы-сброды?..
Сброд-народ – замешаны не ведая родства,
Утратив в Яви Слово Прави,
Забывшие Родное Имя своего Отца
И ПравоСловие повергшие до нужд ества…
Так, упираясь, умер-в-шляются наРоды,
Так выбираются во власть уроды.
Не верь, мечтатель молодой,
Что ты – герой… Покуда не изведаешь,
Где Воз сияет над твоею головой,
Какие знания в себе из-Вед-даёшь.




Ор - Отче наш! Да свђтится Имя Твоё!

О сколько я Тебя искал,
Теряясь сам в пустых надеждах,
Твоих начал искал причал,
Твои следы в сказаньях прежних.
Хитросплетения обман
Рядился в разные одежды,
Взор погружался, как в туман,
От многословия невежды.
Какая похоть, злоба, тьма
Окутывала душу:
От зла-того из-чадья зла
Опутывали сушу.
Их овладела власти сласть -
Безмерное поганство,
Ненасыщаемая страсть,
Убого «избранное» чванство.
Твое изВедал Имя я -
Не уничтожить Его силу!
Но, молча, внемлют племена,
Как оглушенные, на диво.

Ор – Отче наш! Хай Буде Свято!
Хай Буде Син! Хай Буде Мати!

 


 
Для желающих возможно приобрести полный вариант «СОВЕСТЬ ЧЕЛОВЕКА или ЗОВ ЕСТЬ ЧЕЛО ВЕКА: Роман про Это. В 3-х томах.- Львов: Оксарт, 1996.»
Координаты - эл.адрес: echorny@yandex.ru .

 


Рецензии