Пытка

1.
Гипотетический китайский император Ци вызвал к себе наивеличайшего своего мудреца Цао. Тот пришёл незамедлительно и увидел своего повелителя в необыкновенном гневе и расстройстве. Мудрец почтительно поинтересовался о причинах такого бедствия, пять минут только вспоминая все титулы императора. Тот милостиво поделился своим высочайшим горем. Лучший его военачальник, герой и победитель Цю оказался вором и казнокрадом, обманщиком и злодеем. Это было жесточайшим ударом для повелителя Поднебесной, и мудрец должен был придумать ответный удар, достойный могучего Ци, и растоптавший бы Цю в невидимую пыль. Цю должен сполна постичь весь кошмар земных бед. Этот военачальник даже не знал ещё о том, что его злодейская сущность стала известна императору и наилучший из живущих людей – император Ци давал три дня мудрецу Цао, чтобы тот придумал как наиболее правильно исполнить волю повелителя. Мудрец поклонился и с достоинством умнейшего человека вышел из приёмной залы дворца.
Три дня и три ночи сидел мудрец возле священного озера Ця и думал. На исходе третьего дня вновь явился он перед бездонные очи великого императора. Почти десять промежутков времени рассказывал он терпеливейшему из терпеливейших Ци о способе осуществления кары для предателя Цю. Император слушал его поначалу недоверчиво, но к концу изложения плана луноликое его лицо смягчалось и принимало всё более благодушное выражение. По окончании величайший повелел вознаградить мудреца и подозвал к себе наивернейшего слугу, а также приказал немой охране удалиться из залы. Должно быть давал указания слуге что и как делать.

2.
У военачальника Цю было много всего, но больше всего он гордился и дорожил своей женой Цу. Он женился на ней достаточно давно, но их любовь ставилась в пример во всей Поднебесной. Они любили друг друга крепко и славно, и растили нескольких детишек. Военачальник и правая рука самого императора часто ездил на войны, но жена всегда терпеливо и верно ждала его и все поражались её целомудрием по отношению к мужу. Но с недавних пор ей стало нравиться быть с одним молодым мужчиной Цо. Цо умело обращался с музыкальными инструментами, был смел, храбр, красив, умён и мужественен. Цу любила оставаться с Цо. Тот не приставал к ней, не бросал на неё похотливых взглядов, но при этом был обходительным и вежливым. У Цу сложилось ощущение, что Цо не интересуется ею как женщиной. Военачальник Цю как умный человек видел всё и ему докладывали, но поскольку Цо не пытался совершать неправые развратные действия и всем своим видом давал понять, что он не таков, то Цю даже посоветовал своей ненаглядной Цу почаще бывать с Цо, когда он сам в отлучке по государственным делам.
Так Цо стал другом семьи. А потом жена военачальника поняла, что ей трудно бывает без Цо, когда того долго нет, например по причине болезни. Короче, она влюбилась в Цо. Это происходило на глазах её любимого и любящего мужа Цю, но изменить это Цю был не в силах, потому что он любил жену, а удаление Цо принесло бы ей большое горе. И с каждым часом, днём, неделей беда эта всё ширилась и углублялась. Кошмарный любовный треугольник, когда его жена любила и его самого и какого-то другого человека; когда он сам всё видел и не мог ничего сделать – этот треугольник неустанно терзал сердце и душу военачальника. Он исхудал, стал слабым, появились неудачи в военных делах – враг порой бил его войска.
С каждым часом, с каждым днём положение становилось всё более и более невозможным, кошмарным, ужасным, усиливаясь и разрывая внутренний мир военачальника Цю на части. Он попросил у императора отпуск, чтобы подлечиться и подумать в скалистых горах Цио, но император как-то хитро сощурился, кинул взгляд на мудреца своего и не дал отпуск. Долго так мучался сильный но быстро слабеющий Цю – почти пол-года, испытав, кажется, весь ад, и все мучения, и все пытки земные и, в конце концов утопился в реке.
Император вскинул брови, когда ему доложили о смерти военачальника, загадочно ухмыльнулся и повелел выдать мудрецу тысячу денежных единиц.
23.11.2003


Рецензии