Дело чести

 Дело чести.


 Дуэль французская.


 - Мсье Дюбуа, как секундант я обязан спросить Вас, неугодно ли Вам уладить дело миром?
- Ни за что мсье Жак, этот негодяй дважды наступил мне на ногу, на балу у мадам Софи! Каков мерзавец!
- Мсье Лягранж, как секундант я обязан спросить Вас, неугодно ли Вам принести свои извинения мсье Дюбуа?
- Мсье, здесь дело принципа, думаю мсье Дюбуа просто не умеет танцевать!
- Мсье Жак, будьте так любезны и передайте пожалуйста мсье Лягранжу, что я надеюсь, что шпагой он владеет лучше чем языком! Каналья!
- Мсье Дюбуа, мсье Лягранж, - к оружию! Возьмите шпаги господа, можете начать, когда взмахну платком. Мсье Жак, не дадите ли Вы мне Ваш платок, мой немного несвеж. Благодарю Вас мсье.
 ( Взмах платком, раздаётся звон скрещенных в схватке шпаг)
- Ай! О боже, мсье Лягранж Вы поцарапали мне руку.
- О нет! Мсье Дюбуа, прошу Вас простить мою дерзость, поверьте я не нарочно, тысяча извинений, надеюсь вам не больно?
- Нет- нет, нисколько мсье, не стоит беспокойств, рана не глубока, все уже в порядке господа, думаю, теперь я уже могу встать, ох нет, еще немного кружится голова.
- О мсье Дюбуа, на вашей перчатке кровь, возьмите мой платок. Он свеж.
-Благодарю Вас мсье Лягранж, Вы так добры. В моей карете есть бутылочка Шато де Рюж, не угодно ли?
- С удовольствием мсье Дюбуа, могу я предложить вам печеного вальдшнепа и перепелиные яйца.
- Вальдшнеп и перепелиные яйца! Мсье Жак, прошу Вас, помогите мне подняться. Должен сказать мсье Лягранж, что у Вас изысканный вкус. Скорее же господа, я ужасно голоден.
- Мсье Дюбуа, позвольте сегодня вечером прислать Вам своего доктора, пусть он осмотрит Вашу рану.
- О, вы так любезны мсье, Ваше здоровье мсье Лягранж.
- Ваше здоровье мсье Дюбуа.
- Ваше здоровье господа.

 
 Английская дуэль.

 Пригород Лондона, суббота 7 часов утра по Гринвичу. Сквозь туман видны два экипажа, на поляне джентльмены.
- Сегодня прекрасная погода сэр Генри, Вы не находите?
- Пожалуй, сэр Вильям, правда немного туманно и свежо.
- Полностью с Вами согласен сэр Генри, надеюсь завтра погода будет лучше.
- И я надеюсь сэр Вильям, надо будет просмотреть Таймс.
 К противникам подходят секунданты.
- Не угодно ли начать джентльмены?
- Конечно сэр.
- Безусловно сэр.
- Прошу Вас джентльмены, возьмите пистолеты. Сэр Чарльз проверил их, они заряжены.
- Правда? Сэр Чарльз, благодарю Вас, Вы очень предусмотрительны и любезны.
- Да-да сэр Чарльз, благодарю.
- Смею ли я джентльмены предложить Вам принести друг другу извинения?
- Заткнитесь Чарльз, речь идет о даме!
- Прошу великодушно простить меня джентльмены, думаю извинения здесь действительно не уместны. Пологаю Вы правы джентльмены, сегодня все же немного туманно. Где же Вы джентльмены. Ах Вы здесь, тогда к барьеру господа и пусть Ваш спор разрешит пуля. Прошу Вас, с девяти шагов. Первым стреляете Вы сэр Вильям.
- Благодарю Вас, это лишнее.
- Тогда может быть Вы сэр Генри?
- Нет-нет, впрочем если Вы настаиваете, надеюсь Вы не против сэр Вильям?
- Ну что вы сэр Генри, стреляйте.
 Сэр Генри медленно поднял пистолет и тщательно прицелясь выстрелил. Пуля пролетела в метре от правого плеча сэра Вильяма и с визгом вошла в стоящую неподалеку липу.
- Вы промахнулись сэр Генри.
- Я вижу сэр Чарльз.
 Сэр Вильям разочарованно всплеснул руками.
- Возможно у сэра Генри сбит прицел, неугодно ли повторить?
- Ну что Вы сэр Вильям, как можно? Прошу Вас стреляйте, теперь Ваша очередь. Если Вы желаете подойти поближе, прошу Вас не стесняйтесь, сегодня туманно все же.
- Нет-нет сэр Генри, думаю не стоит, но Вы правы сегодня действительно так туманно. Не удивительно что Вы промахнулись.
 Сэр Вильям медленно поднял пистолет и тщательно прицелясь выстрелил. Пуля пролетела в метре от правого плеча сэра Генри и с визгом вошла в стоящую неподалеку вербу.
- Вы промахнулись сэр Вильям.
- Я вижу сэр Чарльз, спасибо.
- Не за что джентльмены, надеюсь Вы удовлетворены и мы наконец можем попросить портвейн и Таймс?
- Ну если сэр Генри не против…
- Я совсем не против сэр Вильям, прошу вас сэр Чарльз, возьмите пистолеты и будьте так любезны, захватите из экипажа портвейн и Таймс.
 Сэр Чарльз аккуратно сложил пистолеты в ящик для оружия и вернулся к джентльменам с портвейном и Таймс. Подойдя к господам, сэр Чарльз налил портвейн в бокалы и произнес: - Таймс пишет, джентльмены, что в Лондоне завтра будет несколько туманно.


 Русская дуэль.


 Смоленская губерния, зима. Вдоль реки Волчья, еловый лес и толпа переговаривающихся крестьян.
- Да неужто прямо в морду?
- Вот те крест! Кузнец Ефим сам вчерась видел. Ефим дурья борода, подь сюды. Ну, говори че видал.
 Ефим сдвинул шапку на затылок и погладив окладистую бороду чинно промолвил: - Я на дысь, купцу Савельеву кобылу подковывал, окурат значит возле баньки барской. Кобыла то старая, как баба моя, ну не как не сладить, я уж к ней и так и эдак, да все никак. Устал я шибко, только значит присел я табачку понюшку уважить, гляжу из баньки то, барин Тимофей с ведром водки идет. Увидал меня и говорит, - а-а Ефим, ну что там прорубь? Не видал? Не застыла ли, - спрашивает. Я ему, - да откуда мне знать то барин, уж почитай неделю к реки не ходил. Уж не серчайте. А он мне в ответ: - так пойди глянь болван, и ведро туда снеси, да поживей, мы с барином Илюшкой плескаться нынче пойдем. Да гляди из ведра то не пей, узнаю шкуру спущу.
Взял я ведро, да к реке припустил. Смотрю полынья ледком взялась, так я его палкой, делов то. А тут и господа пожаловать изволили. Идут в обнимку голые и как шальные песни горланят. Я значит с почтением в сторонку принял и стою приказов жду. Прыгнули они в водицу то, фыркают, отдуваются и матерятся на чем свет стоит. Потом стало быть нырять изволили. Зачерпнут ковшиком из ведра, хлебнут и в воду, хлебнут и в воду. Я стало быть в сторонке мерзну. Уж не знаю что да как, а только барии Илюшка, Тимофею в морду плюнул. Ну давай они бузить! Мне то подходить страшно, Илюшка то нрава лютого, того гляди и мне перепадет. Убег я в деревню, и молчок. Так то вот. А сегодня они тута биться будут, как проспятся.
 Посудачили мужики, затылки почесали, и глядь, от деревни сани барские к реке поспешают. На санях Тимофей да Илья в шубах соболиных, с утра видать похмелились и за дело. Возле леска спешились, скинули шубейки, смеются да плечи богатырские разминают. Тот барин что по выше, Тимофей, а по ниже стало быть Илюша. Огляделись молодцы и Илюша кучера кликнул.
- Прокоп, Прокоп сучье вымя, подь сюды! Будешь у нас этим, как его беса, ну Тимошка подскажи.
- Секундантом будешь, - крикнул Тимофей, - мы с барином на французский манер дуэлить изволим. Ты ведь у французского учителя истопником служил, видать все правила чин по чину знаешь. Ну-ка, сказывай лапти многогрешные, как там мосьё драться привыкли.
 Прокоп головой повертел, а делать нечего, он им и отвечает.
- Сначала господа французы оружие выбирать изволят, кто чем воевать будет, пистолеты али сабли какие, на этот случай у них завсегда в карете припасены.
 Тимофей с Ильей к саням подошли и давай глядеть, что там за хлам валяется. Илья взял дубину, а Тимошка коромысло резное.
- Ну, Прокоп, дальше дурень сказывай. Сказал Илья примеряясь к дубине.
- Дальше барин, французы кланяются, да разных пардонов просят. А уж потом как откланяются так и драться уж можно.
- Тьфу бесовское отродье! Плюнул на снег Тимофей, - ну все не по-людски! Пойдем-ка Илюша по чарочке выпьем, а то на морозе кланяться, так крестьяне засмеют. А ты Прокоп возьми кнут, будешь волков отгонять.
 Подошли барчуки снова к саням, зачерпнули ковшиком водки, выпили, бородой занюхали и между собой сговариваться начали.
- Я значит, - молвил Илюша, - Прокопу дубиной в морду дам, что б не важничал, а ты Тимка хватай коромысло и давай крестьян по лесу гонять. Я потом, как Прокопа уважу, кнут у него заберу и крестьян к реке гнать буду.
- Ну ты Илюша придумывать мастак, надо бы после приказать баньку истопить, уж сегодня попаримся в сласть, ну а потом и к проруби сходим. Как вчера.
 Смоленская губерния, зима. Вдоль реки Волчья бегают крестьяне, волки и два полуголых разогревшихся барина. Возле саней, на снегу лежит кучер Прокоп с разбитой мордой, а в деревне тихо воют бабы.

 
 


Рецензии
Вот развесилили, Сергей! Спасибо! Откуда словечек таких понабрались в русской дуели?
С улыбкой,

Тихий Ветер   21.07.2007 23:24     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.