Романтика солёных брызг Часть 3

Часть 3




- Давно ты покинул Дувезен?

 Хаук и де Орте стояли у входа в таверну, ожидая, пока соберётся вся команда. Натаниэль время от времени передёргивал плечами, так как попугаю несказанно нравилось искать что-то в его волосах, а Сэл сидел на ступенях, вырезая на старых досках замысловатые каракули.

 - Около месяца назад, - откликнулся он, - парочку моих знакомых контрабандистов всё-таки накрыли власти. Губернатору Дувезена показалось странным, что всё это время они так легко проворачивали свои дела у него под носом, солдаты слегка их припугнули и ребята честно признались, что им помогал дипломат.

 - Можно подумать, на Дувезене один дипломат, - хмыкнул Хаук и тут же едва слышно застонал: попугай вырвал у него достаточно большой клок волос.

 - Кажется, он собирается свить гнездо, кэп, - улыбнулся де Орте.

- Ещё пара таких попыток, и это гнездо станет последним, что он увидит, - пробурчал Натаниэль и провёл рукой по волосам. – Пригнись!
 
 Сэл инстинктивно сжался, над его головой пролетел кто-то из недавних посетителей таверны. Кувыркнувшись пару раз, забулдыга кое-как поднялся и начал отряхиваться. Из таверны, задев де Орте, вышел человек в белой сорочке, залитой чем-то, напоминающим ром, и направился к завсегдатаю, который едва стоял на ногах. Остановившись в паре шагов от него, мужчина достал шпагу и приставил её к шее противника, медленно покачивая лезвие в такт движениям нетрезвого тела. Поправив шляпу, теперь почти окончательно скрывшую его лицо от Хаука и де Орте, он произнёс:

 - Ты испортил мою одежду. Не думаю, что у тебя хватит денег расплатиться.

 - Эй, он же безоружен, - подал голос Хаук.
-Он пьян, - добавил Сэл. – Более того, он чертовски пьян.

- Но он испортил мою сорочку, - не оборачиваясь, произнёс незнакомец. Теперь он умрёт.

Забулдыга звонко икнул и медленно повалился на землю, подняв облачко пыли.

 - Как же я их ненавижу, - пробормотал мужчина и убрал шпагу. – Каждый божий день…они никогда не меняются. Никогда.
 
- Никогда не меняются… - пробормотал Сэл и нахмурился, словно пытаясь что-то вспомнить… - Ле Гран?

Незнакомец обернулся и посмотрел на сидящего на лестнице де Орте.

 - Сэл? Чёрт, это и вправду ты! Какого чёрта ты здесь забыл, друг? – тот, кого Сэл назвал ле Граном, шагнул к нему, стремясь обнять старого друга, но де Орте остановил его жестом.

 - Друг? – Сэл скривился. – Не смеши меня. Вы предали меня. Из-за вас я потерял пост дипломата. Кстати, очень даже неплохой пост. Когда мы договаривались о сотрудничестве, вы обещали, что, даже если вас поймают, вы не расскажете о связи со мной, - ле Гран хотел что-то сказать, но Сэл снова остановил его и поднялся, начав медленно расхаживать вокруг собеседника. – И что же случилось потом? Одним прекрасным утром я вышел из своего дома на Дувезене, ко мне подбежал мой друг из городской охраны, и знаешь, что он сказал мне?

 Ле Гран непонимающе уставился на Сэла, Хаук с интересом переводил взгляд с одного на другого, ласково зажав клюв попугаю, который, похоже, поставил своей целью вырвать у Натаниэля все волосы.

 - Он сказал мне, - де Орте остановился и посмотрел на ле Грана, - что один из твоих людей рассказал губернатору о том, что мы сотрудничаем на протяжении последних двух месяцев, что я помогал твоим людям улаживать проблемы с властями и прикрывал их. И теперь, если меня поймают, я разделю судьбу контрабандистов. Мне пришлось покинуть остров на первом попавшемся корабле, мой чудный дом отдали местному ростовщику, который ненавидел меня…впрочем, как и я его. И теперь я здесь. Снова как человек без имени и без дома. Так что, не называй меня другом, - Сэл прищурился, - предатель.

Ле Гран побагровел, резко выхватил шпагу и приставил лезвие к щеке де Орте.

 - Ты не смеешь называть меня предателем! Ты не знаешь всего, что случилось! Ты… - ле Гран осёкся, услышав характерный щелчок над правым ухом.

 - Настойчиво рекомендую опустить шпагу, иначе сорочка будет забрызгана не только ромом, - Хаук понизил голос, - Впрочем, тебе уже будет всё равно.

 Прикосновение холодного ствола к виску вывело ле Грана из оцепенения, он убрал шпагу и сделал шаг назад.

 - Ты должен выслушать меня, - произнёс он, не сводя глаз с де Орте.

 - Минутку, - вмешался Натаниэль, - Сэл, раз я только что чуть не вынес этому господину мозги, может быть, ты представишь нас друг другу?

 - Конечно, - де Орте вздохнул, - Натаниэль, это Джеймс ле Гран, лидер одной из групп контрабандистов и человек, которого я раньше считал другом, - ле Гран фыркнул, де Орте повернулся к нему и продолжил, - Джеймс, это Натаниэль Хаук, капитан галеона «Рассвет».

 Джеймс вопросительно посмотрел на де Орте, тот равнодушно пожал плечами, и ле Гран заговорил.

 - В тот день, когда солдаты накрыли нас в тайнике, они вынесли всё, что там было, и арестовали всех моих людей. Мне удалось скрыться, хоть моя свобода и стоила жизни двум моим людям. Позже одного из наших отпустили из-за личной симпатии губернатора, - заметив удивление на лице де Орте, Джеймс отмахнулся, - долгая история, потом. И вот то, что я узнал от него.
 Всем тем, кому удалось выжить, теперь вряд ли удастся выбраться из тюрьмы, но есть новости и похуже. Я уже сказал, что солдаты вынесли из нашего тайника всё. Там был и тот маленький сундук с золотыми статуэтками, украденными у губернатора. Дело в том, что начальник охраны оставил его себе и доложил губернатору, что сундук теперь находится у беглого дипломата, у некоего Сэла де Орте.

 Де Орте задумчиво провёл пальцем по лезвию одного из своих небольших ножей.

 - И ещё, - ле Гран помолчал, затем произнёс, - я не выдавал тебя.
Сэл посмотрел на Джеймса, кивнул и пробормотал:
 - Всё в порядке.

 - Какие теперь планы, Сэл? – поинтересовался Хаук, вглядываясь в лица прохожих, безуспешно пытаясь найти хоть кого-нибудь из команды.
 - Пока я всё ещё член экипажа твоего корабля, - улыбнулся де Орте, - ты капитан, куда скажешь, туда и поплывём.
 - А как же эта история? Теперь за тобой могут охотиться солдаты Дувезена.
 - Думаю, уже охотятся, - ухмыльнулся Джеймс. – Вы не против, если я поплыву с вами? Мне теперь тоже нечего терять.
 - Только если ты понравишься моему попугаю, - строго предупредил Хаук.
 Де Орте не выдержал и расхохотался.

 - Кэп, а ведь никто из команды так и не подошёл, - вспомнил Сэл.
 - Кажется, я знаю, где они, - произнёс Хаук, не отводя взгляда от здания верфи, вокруг которого начали собираться люди.


Рецензии