Продолжение - 2

Садимся в такси всей группой, которой прилетели, даже не садимся, а нас сажают, как маленьких детей. Есть только два отличиа - большие сумки мы тащим сами, а не наши родители, и лица совсем не радостные - испуганные. Едем. Жарко. После Сибири, кажется что меня посадили в баню с окнами. Когда я улетал, в Новосибиске было -23, когда прилетел на свою совсем новую и пока еще совсем непонятную Родину - +23. Вогруг мелькают пальмы и дома, странной пока формы, вместо привычных "панелей" и осин.
Через какое - то время, я понимаю, что мы проехали уже через три или четыре города. Как такое может быть, скажите мне? Я привык, что если хочу доехать до ближайшейго более или менее крупного города, мне надо трястись в автобусе миним 3 часа, глядя на мерцающий маленькими звездочками снег за окном и плотнее кутаться в свою теплую куртку, натягивать шапку по самые уши и стучать нога об ногу, чтоб согреться. А тут... С трудом можно понять что один город закончился и начался другой. Как я буду жить в этой стране?! А где же огромные поля и леса, которыми я всегда так гордился? Как люди могут жить без этого? Оказывается - могут. И даже совсем неплохо. Это потом мне будет лень ходить из одного конца города в другой, в котором я буду жить. Хотя этот самый город по своим размерам будет как один не самый большой район моего старого города. Но это будет потом, немного позже. Даже после 4 месяцев я еще не могу понять какой город мне называть "своим". Там где я родился, вырос или там где я буду еще очень долго жить. И какую страну в конце концов мне называть своей? Будет ли когда - нибдуь она моей? Не просто потому что я буду тут жить, а потому, что буду чувствовать, что эта страна - действительно моя?
Приехали. Выгрузились. Пытаюсь понять надписи, которые окружают меня, но чувствую себя, как археолог, который нашел наскальные тексты на неизвестном языке. Ничего не понятно. Мне кажется, что я никогда не смогу даже отличить одну букву от другой, не только разговаривать на этом языке, настолько все это отличается от того, что я привык видеть. Мимо идут люди и разговаривают. Хотя можно ли назвать разговоры непонятный набор звуков? Они "перехрюкиваются" и "перебулькиваются". В этот момент я начинаю жалеть, что не слушался своих родителей в школе. Говорили же мне: "учи английский". Вообще для моей (или уже не моей?) страны это большая проблема - незнание иностранных языков. Были же во времена царя люди, цвет нации, которые свободно разговаривали на 5 языках, великолепно пели и играли на рояле. Именно они тянули страну вперед. А потом пришли другие люди и всех расчесали под одну гребенку. Рядовые люди были уверены, что есть только один великий и могучий язык - русский, а другие недостойны, чтоб их учить. Наверно, это был самый сильный ход. Сильнее даже железного занавеса.


Рецензии