Как Майка счастье нашла

КАК МАЙКА СЧАСТЬЕ НАШЛА

Действующие лица.
Майка, зайка-лентяйка
Мама Доля
Филин Ух
Гинц, маленький волчонок
Гермунда, лесная колдунья.

СЦЕНА ПЕРВАЯ.
Майка танцует в наушниках.
ДОЛЯ. Майка! Майка! Где ты, лентяйка?
Доля сдёргивает наушники с Майки.
Всё! С меня хватит! Больше у тебя нет никаких развлечений! Ещё никогда ни в одной заячьей семье не появлялось таких ленивых и скверных зайчих, как ты! И это – моя дочь! Разве я не говорила тебе помыть после еды тарелки?
МАЙКА. Говорила, но я...
ДОЛЯ. Лентяйка, вот кто ты! Двенадцать часов дня, а кровать не заправлена, игрушки разбросаны, пол грязный, мордочка не умыта... Свой дом ты должна содержать в порядке!
МАЙКА. Должна, но я...
ДОЛЯ. Ох, тяжкая моя доля! Делу – время, а потехе час! Скажешь, не говорили мы с братом, не учили тебя, что, прежде чем гулять, нужно дело сладить?
МАЙКА. Учили! Говорили! Вы только и указываете, что мне делать! А я, может быть, маленькая...
ДОЛЯ. Капризная!
МАЙКА. А я, может быть, уставшая: то сделай, это принеси, там убери...
ДОЛЯ. Непослушная!
МАЙКА. Всё! С меня хватит! Надоело! Я от вас убегу, пойду своё заячье счастье искать! Вот!
ДОЛЯ. Ох, тяжкая моя доля! И в кого же ты такая уродилась! На брата своего посмотри, каким видным зайцем стал! А всё оттого, что трудится лап не покладая, всё в помощь мне делает!
МАЙКА (беззаботно смеётся.) Нашла пример! Мой братец всегда зазнаётся и задирается со всеми, а сам каждой травинки в лесу боится, что ни шорох – в кусты! А вот я... Я всем докажу, что зайчиха Майка вовсе не трусиха, не плакса и не лентяйка! Ведь где-то хранится оно, настоящее заячье счастье! (Собирает в рюкзак вещи.) Оно, наверное, далеко – далеко отсюда, но я найду его, тогда и вернусь. С тобой своим счастьем поделюсь.
ДОЛЯ. Какая же ты глупая, девочка моя, несмышлёная! Далеко уйдёшь – заблудишься, охотнику под ружьё попадёшь... Осиротеем мы тут без тебя, в грусти да одиночестве будем дни коротать... Ох, тяжкая моя доля!
МАЙКА. Тебе не остановить меня. Решила идти – значит, пойду, ни за что не отступлюсь! (Уходит, но сразу возвращается.) Ты не грусти, мама Доля. Как только счастье своё отыщу, сразу домой прискачу, только не плачь! Знаешь, почему я вернулась? Тарелки вымыть забыла! Вот только вымою – и сразу в дорогу!
Майка целует маму Долю и убегает.
ДОЛЯ (одна.) Сердцу матери не спится,
 Если дочка – озорница!
 Что мне делать с глупой Майкой,
 Пусть с трусихой, пусть с лентяйкой?
 Отпущу её на волю,
 Пусть поищет лучше долю!
Звучит музыка. Мама Доля заканчивает мыть пол.
СЦЕНА ВТОРАЯ.
Майка, весёлая, озорная, скачет по лесу.
МАЙКА. Ура! Я скачу от одной ёлки к другой, я прыгаю, я веселюсь, я кричу, сколько есть сил, а мне никто не делает замечаний, никто не заставляет убирать игрушки и мыть посуду! Вот она, свободная жизнь!
Разбивает лапу о кирпич.
Свобода! Свобода! Свобода!
Одна я: нет мамы, нет дома,
Теперь буду жить по-другому:
Не буду учить я уроки,
Не стану я слушать упрёки!
Теперь я без мамы, без дома,
Теперь буду жить по-другому:
Свобода! Свобода! Свобода!
Что захочу, то и сделаю! И мне никто теперь не скажет, что я должна была вначале приготовить уроки, а только потом гулять! Пусть мама Доля моет свои тарелки, пусть братец задирается и зазнаётся, - теперь у меня всё будет по-другому, теперь я ничего делать не буду!
Майка ложится на траву, подкладывает под голову свой шарик, тот с оглушительным громом лопается.

УХ (громко, заспанным голосом.) Ух! Ух! Тридцать лет и три года после живу в этом дупле, и никогда не слышал, чтобы под моей сосной так вопили! Ух! Ух! Кто меня разбудил?
МАЙКА (испуганно.) Это я. Думала, что меня никто не слышит, вот и кричала. А ты кто такой?
УХ. Старый, добрый филин Ух,
 Добр за двух и мудр за двух.
Ты, верно, сюда из соседнего леса прискакала?
МАЙКА. Верно. А ты как догадался?
УХ. Здесь меня все знают, а зайцы особенно почитают: многим из них я помог выбраться из лап злого волка Бурду!
МАЙКА (дрожа от страха.) Злого волка?
УХ. Ух, это очень страшный зверь, приспешник местной колдуньи Гермунды! Тридцать лет и три года живу я в этом лесу, и с каждым днём всё чаще слышу, как плачут волки и медведи, стонут птицы и рыдают зайцы.
МАЙКА. Неужели они все несчастны?
УХ. У них нет сердца, а без него ни людям, ни зверям счастья нет!
МАЙКА. А вот у меня есть сердце, но счастья нет. Если ты мудрый, скажи, где находится заячье счастье?
УХ. Ух-ух! Ух-ух! Глупый, несмышлёный зайчонок, в чужом лесу счастье не отыщешь! Спеши скорее домой, там твоё счастье!
МАЙКА. Домой? Ни за что! Нет там никакого счастья! мама Доля всякий раз ругает меня за то, что тарелки не убрала, пол не вымыла, мордочку не умыла!
УХ. А ты ей помоги, где добрым делом, где ласковым словом. Но здесь счастье уже давно не проходило: злая волшебница Гермунда отняла сердца у всех зверей, живущих в нашем лесу! Ух, бойся встречи с ней, если не хочешь всю жизнь плакать и никогда ни с кем не дружить!
МАЙКА. И никто-никто не может одолеть эту злюку?
УХ. Для неё есть только одна смерть: сломать соломинку, через которую она живые сердца и высасывает. (Огорчённо.) Ух! Но никто её не сломает, ибо никто не найдёт этой чудо-соломинки. Пробраться в царство Гермунды и не потерять своё сердце почти не возможно! Вот так.
МАЙКА. Ты сказал «почти»... Значит, способ всё-таки есть?
УХ. Тридцать лет и три года храню я эту тайну, которую узнал от своего деда, а он – от своего прадеда.
МАЙКА. Ты знаешь, где Гермунда хранит свою волшебную соломинку?
УХ. Этого не знаю даже я, старый и мудрый филин... Но мне известно, как попасть в её царство и не потерять своё сердце.
МАЙКА. Говори, говори же скорей!
УХ. Сначала нужно запастись тремя качествами: смелостью...
МАЙКА. Я смелая!
УХ. ...Хитростью...
МАЙКА. И хитрая!
УХ. И благородством.
МАЙКА. Я очень, очень благородная! Скажи, как мне туда попасть?
УХ (даёт ей колечко.) Вот волшебное колечко. Стоит лишь повернуть его три раза вправо, как окажешься там, где пожелаешь. Ух, вот и вся тайна.
МАЙКА. Спасибо тебе, дядюшка Ух!
УХ. Я и сам бы рад разделать эту Гермунду под старый, протухший котлетный фарш, только слеповат я стал да оглох на правое ухо. Куда мне к ней лететь, если даже ночью плохо вижу и не могу охотиться! Помни: ты должна быть бесстрашна, умна, смекалиста, и сердце у тебя должно быть благородным, ибо ещё никогда в истории зло не смогло победить смелость, благородство и ум! Прощай! Ух! Ух! (Скрывается в дупле.)
МАЙКА. А всё-таки я попробую победить эту Гермунду! Вдруг получится?.. Ой! Ой! Ой! А если не получится, и я останусь без сердца, разве отыщу тогда своё счастье?.. Жаль, что нет сейчас рядом со мной моего папы, он-то всегда знал, как надо поступить! Да, мой отец был самым отважным среди всех зайцев нашего леса! Он ни за что не побоялся бы этой волшебницы и обязательно спас бы всех зверей, вернув им сердца! Тут нужно очень хорошо подумать...
СЦЕНА ТРЕТЬЯ.
Майка спит. Невдалеке от неё сидит маленький волчонок Гинц и плачет.

МАЙКА (просыпается.) Какой славный сон мне снился! Словно я в родной норе, знойный полдень на дворе, мне уютно и тепло, светит солнце сквозь стекло, будто рядом мама Доля мне поёт про ветер в поле... Может, прав был мудрый филин, может, впрямь он так всесилен, что не врал про счастье мне?.. Ой, кто там плачет? (Принюхивается.) Волком пахнет! (Дрожит от страха.) Бежать? (Часто дышит.) Эй, ты кто? Волк?

ГИНЦ. Пока ещё не дорос. Я – маленький волчонок, ты не бойся, кусаться я не умею. А ты – заяц?
МАЙКА. Ага. Только я женского рода заяц, меня зовут Майка.
ГИНЦ. А меня – Гинц. Будем знакомы, Майка.
МАЙКА. Будем знакомы, Гинц. А почему ты плачешь?
ГИНЦ. Ты меня не боишься?
МАЙКА. Нет. Знаешь, я смелая зайчиха и никого не боюсь!
ГИНЦ. Даже Гермунды???
МАЙКА (весело.) Злой колдуньи, что ли?
ГИНЦ. Она не просто колдунья, она – властительница наших сердец! У неё есть такая волшебная соломинка, если её приложить к груди...
МАЙКА. Знаю, знаю, мне вчера один старый филин всё рассказал.
ГИНЦ. Ты знакома с дядюшкой Ухом?
МАЙКА. Ага. Слушай, а у тебя тоже нет сердца?
ГИНЦ. Нет. Поэтому я всё время плачу. И у мамы моей, и у папы, и у семерых братьев тоже нет, и они тоже всё время плачут.
МАЙКА. Интересно, а как это: жить без сердца?
ГИНЦ. Подойди ближе, не бойся. (Майка подходит.) Теперь положи свою лапу вот сюда, на грудь.
МАЙКА (держит лапу на груди Гинца.) Ой, и в самом деле, не стучит!
ГИНЦ. Вот видишь!.. Раньше я был очень весёлым, любил бегать и резвиться на полянке вокруг своего логова, смеялся, смеялся!.. Потом заблудился в лесу, ушёл далеко-далеко от дома, меня поймала Гермунда и отняла сердце. С тех пор я совсем забыл, как нужно смеяться, но теперь хорошо знаю, что такое слёзы.
МАЙКА. Я тоже это знаю. Однажды мне так сильно захотелось погулять на лужайке, что возле норы, но я не убрала свои игрушки, и в наказание мама Доля заперла на засов дверь моей комнаты! Как горько я плакала! Наверное, это были самые несчастные заячьи слёзы на всём белом свете!
ГИНЦ. Я вижу, что ты добрая и смелая девочка, Майка, и предложил бы тебе и лапу, и сердце, чтобы мы могли дружить, но у меня есть только лапа, а без сердца нельзя найти друга...
МАЙКА (просияв от радости.) Теперь уж я точно знаю, что нужно мне делать! Я верну тебе сердце, Гинц! Это будет мой первый благородный поступок в жизни: я проберусь к Гермунде, сломаю её волшебную соломинку, и тогда сердце вернётся к тебе, мы сможем дружить, Гинц!
Я даю тебе своё обещание!
ГИНЦ. Но в нашей волчьей стае не принято дружить с зайцами. И к Гермунде тебе не попасть: при первой же встрече она лишит тебя сердца, а вместе с ним уйдут и веселье, и смелость, и благородство, и ты забудешь о своём обещании...
МАЙКА (показывает Гинцу колечко.) Смотри, я отправлюсь к ней прямо сейчас! (Поворачивает кольцо три раза.) Раз, два, три!
Волшебная музыка. Слышен шум крыльев летящей птицы.
ГИНЦ. Прячься скорее! Это она! (Прячется в укрытие.) Иди сюда, ну же!
МАЙКА (цепенея от ужаса.) Я... её... не боюсь! Да, я вовсе не трусиха, и сердце своё никому не отдам, даже Гермунде! Пусть прикладывает к моей груди свою соломинку: я схвачу её и сломаю, тогда она станет бессильна и перестанет похищать чужие сердца!.. Иди сюда, сколопендра ушастая, ржавая, фаршированная ящерица, вот моя грудь, показывай свою волшебную фитюльку, колдунья недоношенная! Слышишь? (Кричит.) Я тебя не боюсь! (Прячется в укрытие.)
СЦЕНА ЧЕТВЁРТАЯ.
Выходит Гермунда, поёт песню и танцует.
ГЕРМУНДА. Меня Гермундою зовут, Зверей я обожаю:
Они природу берегут, А я уничтожаю!
Гермунда! Со мной сила злого огня!
Гермунда! Нет злей и коварней меня!
Гермунда! Меня не встречай на пути!
Гермунда! Опасней врага не найти!
Слышен стук заячьего сердца.
Что я слышу?! Ещё одно живое сердце! Как стучит оно, как бьётся, чует словно свою погибель!
Обнаруживает Майку.
Ага! Так это ты нарушила тишину моего леса! Давно не слышала я, чтобы здесь раздавался стук заячьего сердечка! Испугалась? (Майка трясёт головой по сторонам.) Струсила? (Ещё раз.) Сердечко в пяточки убежало? (Ещё раз!) Тогда я притворяюсь доброй. (Улыбается во весь рот, в зал.) Но это до тех пор, пока её свеженькое сердечко не вернётся на место, а вернётся, тут я его и высосу! Как тебя зовут, крошка?
МАЙКА (дрожа от испуга.) М-мА... МА-мА... МА-м-мА...
ГЕРМУНДА. Матрёна?
МАЙКА. МА-м-мА...
ГЕРМУНДА. Малашка?
МАЙКА (собирается с духом, выпаливает.) Майка!
ГЕРМУНДА (в зал.) Хорошо, не панталоны! (Ей.) Ты, верно, заблудилась, Майка, что забрела в мою чащу?
МАЙКА (смелеет.) Нет, я пришла, чтобы... (Прикусив язык.) Чтобы отдать тебе своё сердце. Надоело мне с ним возиться: чуть что – в пятки уходит, как расплачусь – болит...
ГЕРМУНДА. (в зал.) Какая глупая девчонка! Первый раз встречаю на своём пути такую дурёху! (Ей.) И ты меня ни чуточки не боишься?
МАЙКА. Совсем-совсем не боюсь!
ГЕРМУНДА (в зал.) Вот это-то и страшно! Смелое и благородное сердце украсть не так просто, как трусливое и предательское! не нравится мне всё это!
МАЙКА (в зал.) Смелость и благородство я уже проявила, настало время для хитрости! Где же прячет она свою чудо-соломинку?
ГЕРМУНДА (в зал.) Упою-ка я её отвагу настоем из сонных трав! Когда сердце успокоится, глазки закроются, тут соломинку и достану!
МАЙКА (в зал.) «Она всегда при ней», - болтал старый филин. Как бы мне перехитрить её и пошарить по карманам? (Ей.) Тётушка, а вы, оказывается, совсем добрая. Зачем вам моё сердце?
ГЕРМУНДА. Подожди меня здесь, и я скоро открою тебе свой секрет. Ты мне нравишься, малышка!
МАЙКА. Правда? Тогда перед тем, как вы возьмёте у меня сердце, исполните последнюю весёлую просьбу!
ГЕРМУНДА (в зал.) Она не просто смелая и благородная, она ещё и хитрая! Нужно срочно действовать! Срочно! (Идёт за зельем.)
МАЙКА (преграждает ей путь.) Потанцуйте со мной, тётушка Гермунда! Что вам стоит размять косточки, потрясти стариной!..
ГЕРМУНДА. Я скоро вернусь – тогда и потанцуем!
МАЙКА. Нет, только сейчас! Я не только смелая, но ещё и капризная, ненавижу, когда всё не по-моему происходит! Танцуйте!
Звучит музыка, они танцуют. Майка выхватывает соломинку, Гермунда борется за неё. Майка побеждает.

(с соломинкой в руках.) Вот она, твоя волшебная соломинка! Сейчас я её сломаю, и ты станешь бессильна, все сердца из твоих баночек вернутся к лесным жителям, я смогу подружиться с Гинцем и стану счастлива! Вот где оно, настоящее заячье счастье! Трепещи, жалкая колдунья: я тебя победила! (Хочет сломать соломинку.)
ГЕРМУНДА (вне себя от отчаяния.) Стой! Пощади, не ломай соломинку!.. Я хотела стать счастливой и богатой, как раз для этого собирала сердца, чтобы иметь власть над всеми живыми существами в этом лесу.
Пожалей меня, Майка! Не ломай соломинку, лучше забери её себе. Пойми, вместе с ней ты получишь власть, тебя будут бояться все лесные звери, а значит, будут уважать и приносить дары, ты станешь богатой, самой богатой зайчихой во всём белом свете! У тебя будут власть и деньги, а значит, много-много друзей, ты будешь по-настоящему счастлива!
Поверь мне: если в твоё благородное и смелое сердце поселить жадность, корыстолюбие, желание славы, жажду власти над всеми, то никогда ни одна живая тварь не осмелится ослушаться тебя, будет внимать каждому твоему слову и исполнять любое приказание! Разве не в этом счастье, глупышка?.. Отдай мне соломинку!
МАЙКА (протягивает ей соломинку.) Держи! (Не отпуская.) Постой, а как же я? Ведь ты только что хотела отдать её мне!
ГЕРМУНДА (держа соломинку, хохочет.) Ты ещё совсем ребёнок, глупое и несмышлёное существо! Разве для того я воровала сердца, чтобы подарить их тебе?! Ты мне поверила и сама протянула эту соломинку! теперь я ни за что её не отпущу, так и знай, дурёха! Моя хитрость переборола твою! Нет злее и коварнее волшебницы, чем я, бессердечная Гермунда!
МАЙКА. И нет смелее и благороднее зайчихи, чем я, беспечная Майка! ( Перетягивают соломинку.) А смелое и благородное сердце даже тебе не взять: ни хитростью, ни силой, ни волшебством! Ты хотела построить своё счастье на слезах и печали других, но сама жестоко поплатилась за это! Смотри, как я сломаю твою чудо-соломинку!
ГЕРМУНДА (тянет соломинку к себе.) Не тут-то было!
МАЙКА. Раз!
ГЕРМУНДА (дёргает соломинку на себя.) Два!
МАЙКА. Три! (Изловчилась и сломала соломинку.) Сломалась... Ура! Я сломала её!
ГЕРМУНДА (плачет.) Ы-ы-ы... Ы-ы-ы... Что ты натворила, противная зайчиха?! Счастье, слава, власть, богатство – всё, всё пропало! (Снимает с себя костюм.) Зачем мне теперь жить? Я не хочу ходить по земле и нюхать цветы-ы-ы!.. (Плачет.) Ы-ы-ы... Ы-ы-ы...
СЦЕНА ПЯТАЯ.
Майка и Гинц играют в салочки.
МАЙКА (салит Гинца.) Опля! Теперь тебе водить, Гинц!
ГИНЦ (спотыкается и падает.) Всё, сдаюсь! Не хочу больше играть! (Садится.) Почему-то вдруг мне стало грустно!
МАЙКА. Значит, дело было совсем не в сердце?
ГИНЦ. В сердце, Майка! Ты уйдёшь, и моему сердцу будет так не хватать твоего! Я никогда не понимал, что значит настоящая дружба. А теперь – понимаю. Но нет, я не буду плакать, я буду ждать тебя, добрая и благородная девочка!
МАЙКА. Знаешь, Гинц, я тоже буду ждать нашей встречи. А если мы оба будем ждать её, значит, она обязательно произойдёт. До свидания, Гинц!
ГИНЦ (встаёт.) До свидания, Майка! (Уныло плетётся прочь.)
МАЙКА. Подожди, Гинц. Я сделаю тебе подарок! (Рисует на шарике заячью мордочку.) Этот шарик будет напоминать тебе о маленькой зайчихе, спасшей твоё сердце, то есть обо мне, Гинц!
ГИНЦ. А я нарисую на нём себя, чтобы ты не забывала о счастливом, маленьком волчонке, которому ты вернула радость, то есть обо мне, Майка!
Майка и Гинц обмениваются шариками.
МАЙКА. Теперь я могу идти, зная, что Гинц будет меня помнить!
ГИНЦ. Возвращайся домой и никогда не теряй свою смелость и благородство! До встречи, Майка!
МАЙКА. До встречи, Гинц!
Гинц, радостный, убегает в своё логово, неся шарик.
По правде говоря, мне уже порядком надоело возиться с этим волчонком и слушать от него про свою храбрость! К тому же я так соскучилась по братцу, по дому и особенно по маме Доле, что, наверное, раздавлю их в лапках, как только увижу! Да, я возвращаюсь, хотя счастья так и не нашла. Видно, прав был старый Ух: настоящее заячье счастье рядом со мной ходит, только я его не замечаю, такое оно – невидимое! И рядом с мамочкой Долей я тоже была счастлива, хотя и не придавала этому значения, а поняла это лишь тогда, когда страшно по ней соскучилась! Но и в этот лес я вернусь, непременно вернусь, когда захочу увидеть Гинца, несчастного волчонка, которому я – понимаете? Я – вернула сердце и сделала счастливым. Вернусь, чтобы поблагодарить старого, мудрого дядюшку Уха и вернуть ему... (Неожиданно.) Ой, кажется, я потеряла волшебное колечко! Вот растяпа! Что теперь будет!..
СЦЕНА ШЕСТАЯ.
Дом Майки, декорации первой сцены. Майка сладко спит на своей кроватке, изредка посапывая и ворочаясь. Входит мама Доля.

ДОЛЯ (держит в руках шарик с волчьей мордочкой.) Майка, вставай! Поднимайся, лентяйка! Уже полдень, пора убираться в норе, а ты всё в постели валяешься!
МАЙКА (сквозь сон.) Ещё немного, мама Доля. (Вскакивает.) Неужели я уже дома?
ДОЛЯ. Дома, доченька. Братец ни свет, ни заря пошёл пропитание добывать, я помыла посуду, приготовила завтрак, а ты всё дрыхнешь без задних ног!
МАЙКА. Мамулечка! Долечка! Милая! Родненькая! (Виснет у Доли на шее.)
ДОЛЯ. Что ты! Что ты! Перестань, задушишь ведь! Что с тобой? Будто целый год не виделись!
МАЙКА. Ничего, ничего... Милая мама Доля, мне просто стыдно... Какой беспорядок у меня в комнате! (Начинает убирать игрушки, моет пол.)
ДОЛЯ. Да что с тобой стряслось? Тебя не узнать!
МАЙКА (замечает шарик.) Ой, откуда у тебя этот шарик?
ДОЛЯ. Странная ты сегодня! Ты же сама просила брата нарисовать на нём волчью морду, чтобы знать, кого зайцам бояться! Чем ты так взволнована?
МАЙКА. Я всё-всё тебе расскажу!.. Я просто... Я... Нет, если рассказывать, то по-порядку!
1-ый актёр. И тут Майка выложила всё, что увидела в своём необычном сне: и про то, как разбудила дядюшку Уха, и про печального Гинца, и про злую Гермунду, которую она победила своей смелостью, хитростью и благородством.
2-ой актёр. Мама Доля слушала эту волшебную, невероятную историю и про себя тихонько улыбалась. «Взрослеет моя девочка», - думала она.
1-ый актёр. Только одного не рассказала она маме Доле: как стыдно ей за то, что не готовила вовремя уроки для лесной школы, что бездельничала и ленилась убирать свою нору... Хотя, по правде сказать, было вполне достаточно и того, что она это понимала.
ЗАНАВЕС.


Рецензии