Деррида Жак. Сл ухобиография, Вокруг вавилонских б
Первоначально предпологалось, что эти работы, относящиеся к гипотетическому среднему периоду творчества Жака Деррида выйдут единым сборником. Однако философ предпочел видеть все четыре своих текста изданными порознь – как, собственно, они увидели свет во Франции. Как у каждого философа, у Жака Деррида есть вопрос на любой ответ.
Первая работа говорит с читателем об учении Ницше и политике имени собственного. Оказывается, что разбор политического документа, Декларации независимости, сопряжен с проблематикой уха, биографии, подписи, систем обучения, текстов Ницше и даже с половым различием.
Трудно передать то удовольствие, которое получает любитель подобного рода текстов. Вероятно, любители футбола менее внимательно следят за перемещением мяча по игровому полю, чем я слежу за причудливым и парадоксальным ходом мысли человека, который виртуозно владеет материалом и логическим аппаратом. Лояльнее было бы сравнить Деррида с Ойстрахом или Паганини, но образ напористого Пеле пришел в голову первым.
Вторая работа уделяет внимание проблемам перевода и перекидывает мостик от эссе Беньямина к анализу библейского повествования, сингулярности в любом языке имени собственного и подписи, к правовому аспекту последней.
Третья книга рассуждает о поэзии Целана и сцепляется с проблемой датировки, за которой стоят проблемы повторимости, имени собственного и того, что превращает ситуацию в событие: особенности как залога повторяемости. Логично завершает цикл работ четвертая книга, которая рассказывает о встрече в событии общего и единичного. Возникает тема остатка, оставания – золы.
Философия, собственно, не утверждает ничего, но утверждает это очень непонятными словами. В связи с этим хотелось бы отметить работу переводчика и комментатора В. Е. Лапицкого, который с честью справился с поставленной задачей и сделал текст доступным для понимания.
Свидетельство о публикации №207080200104