В жизни, в кино и на сцене. Памяти С. А. Приселков

 
 Документальный очерк

 1.
 Вот послушайте-ка, мои друзья: жизнь музыканта, художника, писателя, артиста или актера гораздо занимательнее и метафизичнее, чем жизнь расчетливого прагматика.
 Исаак Башевис Зингер -- американский прозаик польского происхождения (настоящее имя Ицек-Герц Зингер), всю жизнь писавший на идиш, в совершенстве знал русскую классическую литературу и любил ее. Родился он в 1904 году в маленькой деревушке Леоцин под Варшавой. Исаак был третьим из четырех детей Батшебы (Зильберман) Зингер, дочери ортодоксального раввина, и Пинчоз-Менделя-Зингера, раввина хасидской школы. Отец придерживался мистического иудаизма, а мать при всей своей набожности была скептической рационалисткой. От отца малыш в детстве слушал истории об ангелах и демонах, а от матери – строгие семейные предания и впоследствии он взял себе литературный псевдоним Исаак Башевис (буквально, «сын Батшебы»).
 За свою нелегкую жизнь газетного репортера-поденщика Башевис написал еще и немало книг, не приносивших ему ни славы, ни денег. Один из трех его социально-реалистических романов «Семья Москат» («Di Familye Mushkat») печатался в газете «Форвард» с прдолжением с 1945 по 1948 год. И лишь когда «Семья Москат» появилась на свет в английском переводе, круг читателей прозаика на идиш значительно расширился. А уж после публикации в журнале «Партизан-ревью» рассказа «Гимпл-дурень» («Gimpel Tarn» в переводе с идиш Сола Беллоу) к писателю пришло настоящее признание.
 Герой этого странного на первый взгляд рассказа «Гимпл-дурень» – деревенский юродивый, чудак, который верит всему, что ему говорят, и которого без труда обманывают соседи.
 --Нет сомнений, что наш мир – это воображаемый мир, -- говорит Гимпл. -- Но чтобы попасть в воображаемый мир, надо пройти через мир реальный.
 Нобелевская премия по литературе была присуждена Исааку Башевису в 1978 году «за эмоциональное искусство повествования, которое уходя своими корнями в польско-еврейские культурные традиции поднимает вместе с тем вечные вопросы». Многие из средневековых персонажей лауреата: его мечтатели и мученики, личности ничтожные и благородные –все они вошли в пантеон мировой литературы.
 Исаак Башевис скончался 24 июля 1991 года, накануне путча ГКЧП в Советском Союзе, «когда в воздухе вовсю «пахло грозой» и когда начался всеобщий бег из этого Союза, названный позже «большой волной».

 
 2.
 Именно в эти «грозные», смутные годы двинулся в зарубежье и Заслуженный артист России Сергей Александрович Приселков с женой Натальей Сергеевной...
 Родился Сергей Александрович 1 сентября 1947 года в кубанской станице Крымская, под Краснодаром. Восемь лет спустя станица была переименована в город Крымск. Отец будущего артиста, Александр Федорович Приселков - участник Великой Отечественной войны, сапер по военной специальности, ни разу не совершивший ошибки, в мирное время был строителем, командиром производства по капитальному и промышленному строительству, и это во многом благодаря усилиям Александра Федоровича станица Крымская выросла до сатуса города.
 Известно также, что дед нынешнего юбиляра по отцовской линии в «царские» времена был директором гимназии в Белостоке, а бабушка, Наталья Митрофановна, преподавала детям иностранные языки и музыку.
 Мама С. А. Приселкова, Вера Константиновна Дидура – потомственная кубанская казачка. В семье были еще дети – старшая сестра Надежда и брат Владимир – поэтому мама Вера Константиновна вела домашнее хозяйство Приселковых. Мать гордилась природной физической силой младшенького. Когда Сергею было всего шестнадцать лет и он принес домой на своих плечах целый мешок картошки мама очень хвалила его.
 В 1952 году семья Приселковых переезжает в Москву, на новое место работы отца, который после успеха в Крымске назначается на должность начальника всесоюзного управления по капитальному строительству.
 В Москве, еще во время учебы в школе, Сергей посещал театральную студию при Ждановском Дворце Пионеров и с легкой руки отца решил поступать в Щукинское театральное училище при театре Вахтангова. А затем (1965—1969) -- Вахтанговское училище театра и кинематографии. Его лучшие педагоги -- А.И. Борисов, В.К. Львова, Т.И.Запорожец. Сокурсники -- Нина Русланова, Леонид Филатов, Владимир Кочан, Иван Дыховичный, Александр Кайдоновский.
 Будучи талантливым студентом, Сергей одновременно с учебой начал выступать на сцене театра на Малой Бронной (1969-1972).
 С 1972 года по 1987 он являлся актером театра имени Ермоловой в Москве, и на сегодняшний день С.А.Приселков в общей сложности сыграл на сцене более пятидесяти различных ролей в спектаклях и театральных постановках. Среди них «Ромео и Джульета» (1970), «Гроссмейстерский бал» (1971), «Прошлым летом в Чулимске» (1975), «Старший сын» (1978), «Любовь» (1980), «Звезды для лейтенанта» (1985).
 В 1974 году, двадцати семи лет отроду, Сергей был призван в ряды Советской Армии и отслужил в ее рядах десять месяцев.
 В 1976 за исполнение главной роли в спектакле «Черемуха» по Виктору Астафьеву получил Гран-приз зрительских симпатий «Золотая маска». В этом своеобразном соревновании были так же награждены такие замечательные артисты, как Олег Ефремов, Армен Джигарханян, Юрий Яковлев, Игорь Ильинский.
 В 1986 С.А. Приселкову присвоено почетное звание Заслуженного артиста.
 Широкая, неуемная натура Приселкова требует неограниченной свободы и в 1987 году он переходит на работу в Московскую государственную филармонию, что дает талантливому актеру возможность концертировать по всей стране и одновременно сниматься в кино.

 3.
 И вот Сергей Приселков на древней земле Израиля, куда прибыл буквально день в день с Михаилом Козаковым.
 -Я выбрал банк «Dickount»! – кричали рекламные плакаты, перекинутые через улицы больших и малых городов с изображением Михаила.
 А Сергей Приселков, огромный, голубоглазый и седобородый, сидел перед телекамерой среди жгучих песков иудейской пустыни, неспешно перебирая струны древнееврейской лютни, пошевеливая губами, причащаясь из кубка, и образ получился величественным и впечатляющим, а голос за кадром на английском языке рассказывал содержание псалма 23, написанного неведомо когда самим царем Давидом.
 Обосновавшись в Израиле, казалось бы, навсегда, Сергей Александрович играл в спектакле «Школа для начинающих» у Ривки Михаэлы (1992), затем в антерпризе у Михаила Казакова -- Eventual Meeting («Возможная встреча», 1995). Но русская театральная классика на иврите до конца не прижилась в сознании актера.
 --А в Канаде,-- рассказывает артист,-- проходил я как-то пробу на русского генерала в одном из здешних кинофильмов. Ассистент режиссера, милая такая дамочка, объясняет: «Генерал сидит за столом и ест, громко чавкая. А у камина в это время находится горничная – бедная еврейская девушка, и она хочет есть, а генерал ей не дает...». Я переспрашиваю:
 --А что это был, действительно, русский генерал, не немецкий?..
 Леди снова мне объясняет, а я переспрашиваю.
 --Почему вы спрашиваете? – проявляет недовольство дамочка.
 --Потому что не может быть, чтобы русский генерал не поделился пищей со страждущим человеком...
Дама говорит:
 --Нет это был русский генерал. Он вот так сидел за столом...
 --Когда я в третий раз попросил асистентку уточнить чей это был генерал, --заканчивает свой рассказ русский артист, - я понял, что этой роли мне никогда не видать.
 За этой простой, казалось бы историей стоит многое. Особая важность для артиста в любых условиях «сохранить свое лицо».


 4.
 Сегодня, после крушения всей докомпьютерной культуры, современная российская фильмография предлагает к прокату в интерсети на различных сайтах, как правило, всего лишь около двадцати фильмов с участием С.А.Приселкоова. Однако их значительно больше.
 С любезного разрешения Сергея Александровича Приселкова я публикую здесь фильмографию его зарубежных работ, являющую собой значительную прибавку к творчеству замечательного актера.
 Movies:
 Postman Rings Twice -- v.o. for Jack Nickolson – SAL Productions LTD. Israel (1993),
 Comedy Series, Commercials -- character roles –Israel (1994 – 1995),
 Ha-Yarkon District – star – Israel (1996 – 1997),
 Jerusalem Inspector -- lead role – Israel (1998),
 Zinzana --co-star -- Israel (1999 – 2000гг.).
 La Face Cachee de la lune – роль космонавата Леонова -- Canada (2003),
 Last Best Chance -- роль русского президента Соловьева -- USA (2004),
 Festival -- роль продюссера Владимира Петровича -Canada (2005).


 5.
Счастливая встреча с русским языком на сцене состоялась у Сергея Александровича лишь по приезде в Канаду после знакомства с замечательной культурной и просветительской деятельностью Монреальского театра имени Л.В. Варпаховского.
 --Заслуга такого театра в эмиграции, -- убежден С.А.Приселков, -- это объединение нашей разобщенной общины хотя бы на пару часов, и великолепная, развернутая литературная речь на русском языке, такая редко слышимая и которая, собственно, нас и объединяет, таких разных...
 В Монреальском театре Сергей Александрович встретился со своими родными шукинцами – с режиссером театра Григорием Зискиным, с замечательной актрисой Анной Варпаховской и с однокурсником Станиславом Холмогоровым, артистом театра "На Таганке".
 В театре талант Сергея Александровича пришелся, что называется, ко двору. Одновременно участие опытного артиста в постановках прибавило театру совершенно новые краски и новые аплодисменты признания от зрителя.
 «Скамейка» (1999),.. Eclipse-«Если все не так» (La Berlue, (2000),.. «Семейный ужин» - комедия, где Приселков с увлечением и уморительно играет громогласного и шустрого мужа Сюзетты (А.Варпаховская), француза Жоржа. "Волки и овцы", а затем и самостоятельная разработка театром пьесы русского классика-драматурга А.Н. Островского «Средь белого дня». Игра Приселкова вызвала безусловное зрительское расположение и симпатии к нему в роли богатого барина-холостяка Лыняева, попавшего в жесткий капкан, поставленный на него Глафирой (актриса Наталия Мерц), родственницей главного персонажа спектакля помещицы Мурзавецкой (Анна Варпаховская).
 Но Сергею Приселкову всего этого мало. Он остро чувствует свою невостребованность как актера и приступает к постановке ряда собственных моноспектаклей.
Пытаясь привлечь русскую публику Монреаля на свою сторону, замечательный артист один за другим ставит моноспектакли по рассказам Фазиля Искандера и Виктора Астафьева и, наконец, останавливает свой выбор на глубокомысленном рассказе «Гимпл-дурень» по Исааку Башевису .
 ...Прозаик – идишский Нобелевский лауреат и Заслуженный артист России нашли друг друга. И видно как самая грустная и самая веселая история Исаака Башевиса о простаке Гимпле близка Сергею Александровичу .
--Сегодня ты не поверил жене, -- с деланным энтузиазмом восклицает один из героев театральной постановки, разыгранной С.А.Приселковым в одном лице, -- а завтра ты не поверишь Б-гу!».

 6.
 В этой постановке артисту, пережившему сложнейшую операцию на сердце и едва избежавшему ампутацию ноги, помогает молодой звукорежиссер Евгений Лысин. Собирается кучка народу из тридцати тысяч проживающмх «русаков», проживающих в нашем городе. Более чем в 125 официальных точках изучают нынче русский язык, в таких как университет МакГил, не считая громко заявляющих о себе русских школах и никто из студентов, в том числе и их учителей, не удосужился побывать, поприсутствовать, послушать подлинно русскую речь, льющуюся с театральных подмостков широко и вольготно, и над которой работали два замечательных мастера слова-- Исаак Башевис и Сергей Приселков.
 А на кой хронограф тогда, вааще, изучать русский язык, если не слушать его и не говорить на нем, не читать и не ходить в русский театр?!
 Вот и получается, в принципе, что все, что я хочу сказать о творчестве артиста Сергея Александровича Приселкова, во многом касается лишь меня, как автора этой статьи да некоторого круга читателей, кто разделяет мою точку зрения. А я тоскую вот уже второй десяток лет, я – ностальгирую. И не столько о покинутой родине – это загнило, поболело и отвалилось царапающейся корочкой.
 Я тоскую по реальности. Сошлюсь на авторитет Макса Планка. В работе «Единство физической картины мира» он писал: «Для физика также имеет силу изречение, что нет спасения без веры, по крайней мере, без веры в некоторую реальность. Только эта твёрдая вера и указывает путь творческому стремлению, только она даёт точку опоры продвигающейся ощупью фантазии, только она в состоянии всякий раз ободрить мысль, усталую от неудач, и снова воодушевить её».
 Длинновато, но куда от этого денешься? Кино -- это иллюзион, но, скажем, то кино, в котором участвовал артист Приселков, было для меня полной реальностью, проявлявшейся с такой силой, что хотелось ее потрогать. Условность театра и кино подменяла собой реальность и в то же время именно иллюзия опережает наши представления о прошлом, настоящем и будущем.
 И в заключение я спрашиваю у Сергея Александровича:
 --Мне нужно было очень много пожить и устать и в очень многом разочароваться, чтобы придти к такому выводу. Как печальному Соломону. А вы, как вы себя чувствуете накануне юбилея?
 --Как царь Соломон. Он писал, что в мире все «суета сует». Но после него осталась слава. Как и после Федора Шаляпина, роль которого я всю жизнь собираюсь сыграть в кино.
 С удовольствием добавлю лишь одно. 25 августа, в воскресенье, состоялось по-особому знаменательное событие для русского комьюнити. Руководство парка совместно со всеми спонсорами и от лица советника муниципалитета Гая Ландри (Guy Landry) публично поблагодарили русскоязычную общину за участие в фестивале мультикультур LES WEEK-ENDS DU MONDE.
 В тот день «Русский Гуманитарный Дом», руководимый президентом Лидией Поротниковой, нашел возможным поблагодарить «Почетной грамотой» и ценным подарком Заслуженного артиста России С.А.Приселкова за неоценимый культурный вклад и усилия, внесенные актером в жизнь нашей общины и в связи с шестидесятилетием замечательного артиста. На двух сразу – на французском и на русском языках. И казалось, что из-за мощной спины Сергея выглядывает худощавый Нобелевский лауреат Исаак, с удивлением воззрясь в золотое тиснение монреальской бумаги двадцать первого века.

 Фотомонтаж В.Левашова.

 *****
PS. Сергея Приселкова не стало 10 августа 2013 года. Светлая память о прекрасном русском актёре да пребудет в потомках!

http://wemontreal.com/?p=21138
 
Ссылки по теме:
Ностальгия по реальности





 


Рецензии
Владимир, познакомилась с Вашей прозой. Но пока, в основном , с публицистикой. Обычно интересно, как говорится, познакомиться с
"платформой", на которой автор стоит,чтобы не обидеть своими высказываниями. К счастью, опасения напрасны. Конечно,есть у Вас высказывания о российском кино, в которых у меня с Вами разногласия.И спорить, и возражать не стоит, потому что Вы в другой стране, а я, "не сходя с места", изменяла точку зрения.Но главное, Ваша приверженность русскому, забота о русском за рубежом,боль о русском слове и счастье полномасштабно слышать "его, льющимся широко и вольготно с театральных подмостков" - дОроги для меня.
Заинтересована. Обязательно буду читать. И ещё не раз поговорим.С глубоким уважением. Галина.

Галина Алинина   20.06.2011 14:27     Заявить о нарушении
Как вы правы, Галина! Расстояние и время меняют всё: и личные, и общественные мнения.
Вот буквально в день публикации статьи "далёкое эхо славянского фильма" позвонил мне мой друг русский татарин Алёша Близеев и пригрозил:
-Выйдешь на улицу - ноги переломаю!
Через некоторое время:
-Ну, я знал, что ты хорошо пишешь, но чтобы так хорошо...
Оказывается, в перерыве между звонками он слетал на родину.
С добром.

Володя Морган Золотое Перо Руси   22.06.2011 06:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.