Иноземец глава 6
ЧЕРЕЗ ГРАНИЦУ
Джимми Брент приземлился в двух километрах от того места, где опустился Хейли. Проклиная всеми словами своего напарника, Брент рванул застёжки ремней безопасности. Освободившись от них, он встал на ноги и отпихнул от себя кресло. Подумать только, из-за дури своего штурмана, он теперь находится здесь, за сто километров от границы, да ещё лишившись такого дорогого самолёта.
Брент огляделся по сторонам. Что ему теперь делать? Как выбираться отсюда? Если бы он мог добраться до консульства, тогда бы ему не нужно было бы ни о чём беспокоиться. Но консульства здесь нет, тогда что же остаётся? Единственный способ дать о себе знать, это сообщить по рации, но, тогда его смогут засечь вражеские пеленгаторы и вызвать перехват.
Брент решил рискнуть.
- База, база, это «первый»! Я подбит, нуждаюсь в эвакуации.
В динамике послышался ответ:
- Я слышу вас, «первый». Где вы находитесь, сообщите координаты.
Брент снова огляделся. А, в самом деле, где же он находится?
- Я нахожусь у восточной окраины города, - сказал он, взглянув на компас.
- Вы оба рядом?
Брент помедлил с ответом.
- Нет, я не знаю, где находится мой штурман. Он явился причиной того, что наш самолёт был сбит.
- Двигайтесь по направлению к границе. К вам будет выслана поисковая группа.
- Вы с ума сошли? Я же в ста километрах от границы!
- Всё равно, двигайтесь в сторону города Призрена. Поисковая группа вас там подберёт. И постарайтесь обнаружить вашего штурмана.
Брент пробормотал что-то нелёстное в адрес Хейли.
- Прекращаем с вами связь, иначе вас могут обнаружить, если этого уже не произошло.
Связь прервалась. Да, действительно, его могли обнаружить. К тому же, кто-нибудь мог видеть, как он спускался на парашюте. Надо уничтожить следы своего приземления.
Брент бросился к парашюту и принялся лихорадочно запихивать его обратно в гнездо. Закончив работу, он схватил кресло и поволок его в сторону леса, который находился неподалёку, надеясь спрятать его там. Бросив кресло за широкий ствол одного из деревьев, Брент принялся забрасывать его снегом. От этой работы у него замёрзли руки, и вспотел лоб. Закончив работу, он вытер со лба пот и перевёл дыхание. Теперь и кресло, и парашют были надёжно спрятаны. Но где укрыться ему самому? Лес для этого не годился. Стояла ранняя весна, на деревьях не было ни листочка, и всё вокруг было белым-бело от снега.
Брент принялся уничтожать свои следы на снегу. Едва он успел это сделать, как вдали послышались голоса. Брент бросился на землю, и принялся закапываться в снег, который был единственным, что могло послужить ему укрытием.
Из леса, в котором хотел укрыться Брент, вышло трое автоматчиков, одетых в камуфляжную форму. Они, не спеша, оглядели местность, но не заметили ничего подозрительного.
- Я уверен, что он должен быть здесь! – воскликнул один из автоматчиков.
- Ты точно не ошибся местом? – спросил другой.
- Говорю же тебе, я своими глазами видел, как он опускался неподалёку от леса.
Все трое находились от Брента не далее, чем в тридцати метрах. Они внимательно осматривались по сторонам.
- Но здесь его нет, - подал голос третий автоматчик. – Если бы он тут приземлился, то должны были остаться следы или, в конце концов, парашют. А здесь ничего этого нет.
- Надо искать, - продолжал настаивать первый. Он вскинул автомат на изготовку, и двинулся вперёд. Все трое долго крутились вокруг и около, но обнаружить Брента так и не смогли. Брент, лёжа под снегом, благодарил судьбу за то, что догадался уничтожить все следы. Автоматчики, судя по всему, были не опытными, поэтому, вместо того, чтобы всё тщательно осмотреть, они истоптали весь снег в округе и, так и не найдя следов Брента, скрылись обратно в лесу.
Подождав, пока автоматчики не скрылись из виду, Брент выбрался из своего холодного убежища. Стараясь оставлять как можно меньше следов, он, пригибаясь, направился в сторону границы.
Опасения Брента и диспетчера на базе оказались не напрасными. Их разговор действительно засекли перехватчики. Вычислив местонахождение Брента, они выслали спецотряд для захвата пилота.
Брент ничего этого не знал, но вполне допускал такой поворот событий. И ещё его беспокоил вопрос о том, куда подевался Хейли. Добирается ли он до границы, наподобие Бренту, или же попал в плен? Брент знал, что военных пилотов ненавидят больше всего, за то, что они с высоты обстреливают свои цели, почти не рискуя быть сбитыми. В случае попадания в плен, пилота ждала страшная участь.
Уже в течение часа Брент двигался к границе. Он старался не покидать пределов леса, поскольку деревья могли послужить ему хотя бы каким-нибудь укрытием. Автоматчики ушли в другую сторону, и больше людей ему не встретилось.
Лес, однако, скоро кончился, и перед Брентом открылось широкое поле. Убедившись, что в округе никого нет, он двинулся по полю, оставляя за собой цепочку следов. Эта цепочка могла чётко и ясно указать противнику на его направление. Поэтому Брент шёл, постоянно оглядываясь назад, ожидая погони.
Внезапно впереди послышался гул. Брент замер, напряжённо всматриваясь вдаль. Он почувствовал, как у него пересохло во рту. Гул усиливался и скоро превратился в шум двигателя. Далеко впереди, в небе, показался вертолёт.
Брент заметался, тщетно ища убежище. Но он был в поле, и вокруг не было ни куста, ни ямы, которые могли бы послужить ему укрытием.
Вертолёт приближался, и Брент взялся за рукоятку пистолета, рассчитывая продать свою жизнь как можно дороже. Когда же он сумел разглядеть на борту вертолёта опознавательные знаки НАТО, он почувствовал такое облегчение, такую радость, какую способен только испытать смертник, получивший долгожданное помилование.
Брент ринулся навстречу вертолёту и замахал руками. На вертолёте его тоже заметили, и начали снижение.
Из-за шума мотора Брент не сразу заметил, как за его спиной, в поле выехал грузовик. В его кузове сидели солдаты. Это был спецотряд, высланный на поиск пилота.
Послышались автоматные очереди, но солдаты стреляли не в Брента, а в вертолёт.
Брент бросился на землю, выхватывая из кобуры пистолет. Грузовик неумолимо приближался.
Вертолёт выпустил ответную очередь из многоствольного пулемёта. Грузовик остановился, и из него стали выпрыгивать солдаты. Одни укрылись за машиной, другие рассыпались по полю, ложась на землю.
Вертолёт продолжал снижаться и вскоре завис в нескольких метрах над Брентом. Пули щёлкали по его броне, но пробить её были не в состоянии.
Дверь вертолёта открылась, и из неё высунулся человек в форме НАТО.
- Давай скорее! – крикнул он, протягивая Бренту руку.
Рискуя попасть под пули, Брент ухватился за руку, и влез внутрь вертолёта.
- Спасибо! – выдохнул он, падая на пол кабины. Теперь он был в безопасности.
Солдат закрыл дверь, и вертолёт начал подниматься, выпустив ещё одну очередь по грузовику.
Второй солдат, сидевший рядом с Брентом, помог ему подняться, и усадил в кресло. Брент облегчённо откинулся на спинку.
- А я уже думал, что мне конец!
- А где второй пилот? – прокричал, обернувшись назад, пилот. – Вас же вроде должно быть двое?
- Я не знаю, где он, - уставшим голосом сказал Брент.
- Как это, не знаете? Мы должны подобрать и его тоже.
- Мы приземлились далеко друг от друга.
- Но мы должны найти и его тоже!
Брент пожал плечами.
- Тогда ищите. Он приземлился примерно на два километра западнее от меня.
Странное дело, но Брент говорил всё это равнодушным тоном. Неужели же его не интересовала судьба своего штурмана? Этот вопрос, удивлённый Брент, задал сам себе. Почему он, собственно, пылает ненавистью к Хейли? Что такого он совершил, и почему Брент считает его виновником случившегося? Рей Хейли отказался стрелять, когда узнал, что мишенью является жилой дом. Ну и что? Является ли его поступок преступлением? Да, является. Он должен был выполнять приказ, а не рассуждать о том, чего можно, а чего нельзя. Так бы поступил на месте Хейли сам Брент. Но Хейли отказался. В результате этого не подчинения самолёт был сбит.
Но, разве это не Брент приставил к голове Хейли пистолет, пытаясь заставить его выполнить приказ? Разве не случайный выстрел, из этого пистолета, повредил систему управления самолётом? Выходило, что не столько Хейли виноват в падении самолёта, сколько сам Брент. И вина ложиться на него, а не на штурмана, который сейчас находится в беде. А он, Брент, его командир, с таким равнодушием относиться к его судьбе, не желая даже его спасти. Разве это достойно солдата, бросать на поле боя, в тылу противника, своего товарища. Нет, если он не спасёт Хейли, Бренту не будет прощения.
Вертолёт, тем временем, приближался к тому месту, где по расчётам Брента, должен был приземлиться Хейли.
- Смотрите! – вдруг закричал стрелок. – Это его парашют!
Брент прижался к стеклу, и увидел лежащее на снегу кресло, вместе с которым катапультировался Хейли. Следы вели к деревьям, но возле леса снег был так истоптан, словно там шла борьба.
Брент весь обратился в зрение, и заметил, что две пары следов углублялись в лес, как будто Хейли кто-то конвоировал. Очевидно, то же самое заметил и стрелок, потому что он воскликнул:
- Смотрите, здесь шла борьба! Твоего штурмана, похоже, взяли в плен.
Брент сжал кулаки и стиснул зубы. Если Хейли действительно попал в плен, то ему конец.
Вертолёт кружил над лесом.
- Мы не сможем его найти! – сказал пилот. – Придётся возвращаться. Становится слишком опасно!
Брент ничего не ответил, и продолжал вглядываться в даль. Судьба Хейли была для него решена.
Вытянувшись по стойке смирно, Джимми Брент стоял перед майором Мак-Грегором, который только что закончил читать его рапорт. Положив рапорт на стол, майор хмуро посмотрел на Брента.
- Вы отдаёте себе отчёт в том, что произошло?
- Так точно, сэр.
- А я думаю, что нет. Из-за ваших действий авиация лишилась самого дорогого в мире самолёта. Штурман отказался уничтожать цель, это саботаж, всё верно. Но вы-то, вы командир и старший по званию. Вы не должны были допустить, чтобы дело дошло до стрельбы. И выстрел был произведён вами, из вашего пистолета. Всё это делает вас не менее виновным, чем Хейли. Вы понимаете это, капитан?
- Да, сэр, - нехотя произнёс Брент.
- Вы потеряли своего штурмана, который теперь наверняка попал в плен. Вы знаете, что повстанцы делают с пленными пилотами?
Брент опустил глаза.
- Вот то-то и оно. Вас могут отдать под трибунал. Хотя, без протокола, вы проявили мужество, и верность присяге. Действия Хейли я расцениваю как саботаж. Прямое неподчинение приказу равносильно предательству, что и было совершенно Хейли.
Взгляд майора немного смягчился.
- Можете пока быть свободным, и ждите дальнейших решений.
- Есть, сэр. – Брент отдал честь, и вышел из кабинета.
Свидетельство о публикации №207090900242