Тонкости финского языка

Был я тут давеча проездом в Хельсинки.
Слушательница Академии пригласила к себе на работу - небольшой творческий отчет... Она поет в хоре.
Итак, я уселся в центре зала, расслабился и приготовился вкушать великое искусство. Три ряда хористок выстроились на сцене.
Теперь представьте, что вы на распевке: до-ре-ми-фа-соль-ля-си, аккомпаниатор задает тон, и вы слышите гамму, исполняемую 30-ю женщинами, на вас обрушивается цунами звука и что мы слышим? что поют-то?
-Х..Й, Х..й, х...й...
-х..ЙЙЙ, х...ййй, х.......й!!!
На все лады. Отчет удался, полный ЗАЧОД!!!
P.S. Мне для работы и жизни в Финляндии всегда хватало одной фразы: Mina en puhu suomea. Я не говорю по-фински. Что произносится очень привычно и легко усваяемо для русского слуха: Мне пох...й суоми.
Но чтобы вот так, в храме Мельпомены, это уже слишком...


Рецензии