О сыре, но не в мышеловке или Памятка по бессоннице

 
 Хотите спать сладко-сладко и видеть интересные сны? Ешьте на ночь сыр. Британские ученые обнаружили, что характер сновидений зависит от вида сыра.
 Поразительное исследование завершилось недавно в Англии. Предположив, что сыр ускоряет засыпание, ученые попросили 200 человек ежедневно за полчаса до сна съедать ломтик сыра весом 20 граммов. 72 процента участников сообщили, что от былой бессонницы не осталось и следа. Исследователи объясняют этот эффект наличием в сыре вещества триптофана, влияющего на нервную систему.
 Многие участники опыта видели сновидения, причем характер снов менялся в зависимости от сорта сыра. Так, стилтон,- есть такой сыр , ближайший родственник рокфора !- вызывал страшные или грустные сны - о голоде, войне.
К любителям чеддера ночью являлись звезды кино, чаще прочих почему-то Джонни Депп. Женщины, налегавшие на бри , наслаждались приятными и даже эротическими картинами, а вот мужчины во сне вели себя более чем странно - беседовали с собакой у нее в конуре.
Я , как двести первый виртуальный участник этого сырного эксперимента , проверил на себе это британское открытие и ... Несмотря на то , что мне в субботу исполнится чуть ли не сто лет , я ... Ой , что мне приснилось ...

Советую проверить на себе и написать мне о своих похождениях во сне .


Рецензии
Здравствуйте, Михаил!
Отличная реклама сыра:)

А последняя фраза это вообще супер!

С Пасхой протестантской, между прочим.

Милла Синиярви   23.03.2008 09:52     Заявить о нарушении
Спасибо , Милла , которая мне мила ...

Вы переводите с финского на русский , а меня перевели на финский . Вот как мой друг Марк Азов отозвался об энтом деле :

От Марка Азова . ОДА .
ОДА ЗАВИСТИ ПО СЛУЧАЮ ОПУБЛИКОВАНИЯ
ОТРЫВКОВ ИЗ РОМАНА МИХАИЛА ЛЕЗИНСКОГО
"… СТАЛ БЫ УГОЛОВНИКОМ" В ЖУРНАЛЕ "КАРЕЛИЯ"

Сегодня на пределе я,
Весь день - деньской сижу,
Гляжу в журнал "Карелия"
И глаз не отвожу.
Хоть я карело-финского
Не знаю языка ,
Но Мишку-то Лезинского
Узнал я корешка !
Я родом из Хохляндии,
( Что зря переживать?)
Меня , небось , в Финляндии
Не станут издавать. .
Им всё равно , евреи ли
Родители иль нет ,
Но Мишка из Карелии,
А значит их сосед.
Родился бы в ГУЛАГе я ,
Как Мишка , мой дружбан ,
На финской на бумаге я
Читал бы свой роман.
Пусть по карело-финскому,
Проблемы в этом нет,
Нехай бы , как Лезинскому ,
Печатали портрет.
Но, будь я хоть полковником ,
Я ноль для той земли ,
А "был бы уголовником", -
Меня б перевели!

Марк Азов

Михаил Лезинский   23.03.2008 13:13   Заявить о нарушении
Ой, примите поздравления!
На финский язык трудно перевести, все-таки специалистов меньше, чем, скажем, переводчиков на английский.
Меня тоже перевели, и финны понимают! Я-то сама не смогла читать себя по-фински, непривычно.
Север всегда интересен, ему люди разных национальностей признались в любви.

Еще раз поздравляю от души!

Милла Синиярви   23.03.2008 13:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.