Дядюшка Эйнар, адаптация по рассказу Р. Брэдбери

- Я отказываюсь!
- Да у тебя на это всего одна минута уйдет! Смотри, вон дождь собирается. Я целое утро трудилась, чтоб постирать столько белья, а ты не хочешь полетать с ним вокруг дома,- настаивала миловидная супруга Эйнара Брунилла.
- Господи, до чего я дошел! Летать с веревкой, на которой сушится белье, вокруг дома! Не буду! Категорически отказываюсь!
Брунилла подала ему тонкую веревку, на которой флагами висели мокрые простыни, Эйнар с отвращением покрутил кончик веревки, он едва не плакал едкими, злыми слезами.
- Если ты откажешься, я развешаю белье в комнатах…
Эти слова решили дело. Больше всего на свете он ненавидел, когда поперек комнат, будто гирлянды, болтались простыни, заставляя человека ползать на карачках. Крепко ухватившись за веревку, Эйнар подпрыгнул, взмахнул своими зелеными крыльями – и вот затрепетали в воздушных струях полотнища простынь. Всего один круг вокруг дома – и они уже сухие.
- Спасибо! – крикнула Брунилла.
Он буркнул что-то неразборчивое и обиженно улетел в сад под яблоню думать свою грустную думу. Эйнар происходил из особой Семьи, его талант был виден простым невооруженным глазом, а именно – чудесные шелковидные крылья цвета морской волны. Все нечистое племя Эйнара – братья, племянники и прочая родня укрывались в глухих селениях за высокими непроходимыми горами. Они старались не показываться на глаза обычным людям, чтоб не вызывать тем самым разные кривотолки, вражду или страх. Порхали себе по ночам, как летучие мыши, благо им ночью даже не надо было видеть – у них, как и у летучих мышей, были отличные природные радары, эхолокаторы, предупреждавшие о любом препятствии в темноте.
История дядюшки Эйнара – эта совершенно особая история. Дело было давно. Собрались как-то на пирушку в Меллинтауне, штат Иллинойс, крылатые собратья. Эйнар напился до того, что при возвращении домой потерял в ночном пространстве ориентацию и врезался в провода высоковольтной линии. Очнулся он утром от холода. Нестерпимо болело почерневшее лицо и раненое крыло. Чтоб скрыться от людских глаз, Эйнар уполз в лес дожидаться ночи, чтоб под ее спасительным покровом продолжить свой путь домой. В лесу его и встретила юная Брунила, которая позже утверждала, что оказалась там в поисках своей затерявшейся коровы, которую следовало подоить.
Брунила Вексли шла себе лесом, стряхивала с цветочков пух, тут видит – Эйнар.
- О! – взволнованно воскликнула Брунилла.- Мужчина. В плащ-палатке.
Он проснулся и расправил крылья.
- О! – Мужчина с крыльями!
Вот так она отреагировала. Обиды от людей Брунилла не видела, а потому не испытала никакого страха. Ей даже интересно было встретить крылатого человека. Она заговорила. Через час они с Эйнаром были уже старыми друзьями, через два она совершенно забыла о его пикантной особенности - крыльях.
Девушка жила неподалеку от леса, совершенно одна, а потому она настояла на том, чтоб Эйнар пошел к ней передохнуть, перекусить и подлечить раны, оставленные электрическими проводами. Вот так Эйнар оказался на ферме Бруниллы вдали от людских любопытных глаз. Спустя два дня в шесть часов вечера он попытался взлететь, чтоб наконец-то попасть к себе домой, но врезался в клен и упал без чувств.
- О! – вскричала Брунилла и бросилась к бесчувственному телу. Когда через час Эйнар пришел в себя, он уже знал, что отныне ему не летать в темноте: крылатая телепатия, внутренний природный радар оказались выжженными электрическими проводами. Вот так-то!
Эйнар и Брунилла поженились. Поскольку у девушки никого на свете не было, ни единого родственника, то на свадьбу ночью слетелись со всего света члены крылатой Семьи Эйнара. Свадебный обряд таинственного венчания был совершен крылатой родней, после чего Эйнар и Брунилла стали законными супругами.
Брак был удачным. Брунилла гордилась тем, что она единственная на свете женщина, у которой крылатый муж. Правда, они нигде на людях не показывались, но это сущие пустяки по сравнению с семейным счастьем и их рожденными в любви детишками – тремя мальчиками и одной девочкой. Эйнар боялся, что дети будут такими же крылатыми, как и он. Но они были самыми обычными, без всяких крылышек, и это его успокоило. В жаркие летние вечера дети просили папу помахать крыльями и сделать им ветерок, и он с удовольствием выполнял их просьбу.
Но сегодня Эйнар после сушки белья был очень расстроен. До чего он дошел! – летает с простынями вокруг дома, навевает на детей ветерок – и все! Раньше у него водились деньги, потому что крылатому человеку бездельничать не дадут. А теперь? Ни работы, ни денег, ни даже возможности полетать, потому что ночью он летать больше не может, а днем опасно – люди могут увидеть. В этих грустных мыслях он заметил, что его детишки направляются веселой стайкой на Змееву гору, а в руках у них – бумажные змеи.
- Папа, пошли с нами! – позвала Мег.- Сегодня Праздник змеев, там даже дети из города будут.
- Я выиграю на этом празднике! – крикнул Майкл.
- Нет, я! – заспорил Стивен.
- Постойте, - оторопел Эйнар. – А откуда вы знаете, как делать воздушных змеев? Я ведь вас этому не учил.
- Так ты же наш папа! – засмеялся Рональд.
На мгновение Эйнар застыл от изумления. Потом лицо его засветилось счастливой улыбкой.
- Силы небесные! – воскликнул он.- Дети! Мои дорогие, славные, обожаемые дети! Я нашел выход! Ура! Я снова свободен! Я снова буду летать открыто, без страха! Я буду летать днем!
Он оторвал у воздушного змея длинный лоскутный хвост, весело развевающийся на ветру, и привязал его к своему поясу. Зажал зубами конец тонкой бечевки, к которой был привязан воздушный змей, а другой конец бечевки отдал детям – и полетел, расправив свои огромные крылья цвета морской волны.
И все дети Меллинтауна прибежали со своими бумажными змеями, чтобы запустить их с ветром, и они увидели огромного зеленого змея, парящего в небесах.
- О, какой змей! Какой змей! Мы тоже такого хотим! Где, где вы его взяли?
- Это наш папа сделал! – гордо воскликнули Мег, и Майкл, и Стивен, и Рональд, крепко сжимая своими маленькими ручками конец бечевки.


Рецензии