Блуждающие по измерениям 14 глава

14 ГЛАВА

2815 год. 28. 04. Утро.
Измерение № 746. (Недавно открытое измерение.)
Исследователи измерений во главе с Дереном Лонором материализовались в некой горной долине.
Климат и природа здесь были субтропическими. Произрастали субтропические деревья и прочая растительность. Была также довольно-таки большая поляна. (На ней и материализовались блуждающие по измерениям.)
- По-моему собирается дождь. Небо посерело, – заметила коллегам Эра Бауэр. Она натянула на голову капюшон и завязала, затянула его шнурочком. (Девушка была в обычном, таком же, как и у её коллег, серебристо-сером и цельнокроеном комбинезоне с капюшоном и в привычных высоких, серебристо-серых, цельнокроеных ботинках, да и с рюкзачком такого же цвета за плечами, на спине – в общем, всё как всегда (во время исследований иных измерений).)
Её спутники последовали её примеру.
- Нужно поискать какое-нибудь укрытие, – решила Ким Илмис.
- До гор, до их пещер мы не успеем, – посетовал Элайс Зис.
- Значит, будем прятаться под деревьями?
- Молния может ударить в дерево, дерево загорится и... – похлопал Илмис по плечу Тинд О’Невил. – Не боишься, дорогая моя Ким?
- Это верно, – та криво ухмыльнулась. – Дерево может загореться и рухнуть нам на голову.
- Не промокнем – не сахарные, – улыбнулся членам своей группы Дерен Лонор. – Но всё равно пойдём к горам. До сильного дождя авось успеем.
Исследователи – блуждающие по измерениям двинулись в путь.


Дождь их настиг на полпути к пещерам.
Дождь был несильный, можно сказать, «грибной».
- Думаю, он быстро закончится, – высказала своё мнение Ким.
Дерен взглянул на небо.
- Согласен.
- Как метеоролог?
- Вот именно.


Дождь, действительно, быстро закончился – ещё до того, как члены группы № 70 (из исследователей измерений) достигли гор, пройдя участок леса и снова выйдя на открытое пространство.
- Так тихо, – молвила Эра, когда исследователи остановились (Почти сразу после того, как перестал капать дождик.); посмотрела на спутников. – Это подозрительно.
- Было бы странно, если бы это было не так, – подмигнул ей Тинд.
- На что ты намекаешь? – сощурила глазки Бауэр.
- На твою излишнюю подозрительность, милая.
- Она (моя интуиция, если быть точной) никогда меня не подводила.
Помолчав.
- Вот, и выглянул Маарклик. – выдохнула Илмис. Она сняла капюшон.
Её товарищи – тоже.
- А что это в небе, Дерен? – вопросительно посмотрел на шефа Элайс.
Все, в том числе и шеф, задрали головы вверх.
В чисто-голубом небе появилось некое сиреневато-голубое свечение. Оно концентрировалось сначала в определённом участке неба, а потом распространилось дальше и приобрело более насыщенный сиреневый оттенок.
Люди опустили головы.
- Что это может быть? Это похоже на какое-нибудь из известных тебе атмосферных явлений? – продолжил свои расспросы Зис. Он всё ещё обращался к Лонору.
- Нет. Не похоже, – отрицательно покачал головой тот. – Не похоже.


Минутой позже.
- Странное явление, – хмыкнул глава группы.
- Явление может быть опасным? – поинтересовалась у него лингвист и астроном.
- Всё в жизни возможно.
- Наверное, стоит укрыться в пещерах, – предложила.
- Стоит.
- А я не хочу туда идти. Терпеть не могу эти мрачные пещеры! – фыркнула врач и антрополог.
- Вполне возможно, оставаясь здесь, мы подвергаем себя опасности, – принялась убеждать девушку другая девушка (член группы исследователей). – Это некое энергетическое поле неизвестной нам природы – говорю как астроном. Это не просто атмосферное явление, а явление космического масштаба. Есть вероятность (и большая) того, что в этом измерении наша планета вошла в особый участок нашей иномерной звёздной системы (Я имею в виду нашу галактику.), где действуют пока неизвестные нам энергетические поля; и эти поля могут быть опасны для нашего здоровья, а, быть может, и жизни. Угроза реальна.
- Ладно. Идём, – её коллега не стала спорить.


Блуждающие по измерениям поспешили к ближайшей пещере, но около неё остановились; остановились все, кроме Эры Бауэр.
- Почему вы медлите? – та тоже притормозила. Она была у самого входа в пещеру.
- Пещеры тоже могут быть опасны, – сказала за всех Ким Илмис.
- Там могут водиться дикие звери, – прибавил специалист по аппаратуре для перемещения по измерениям и для возвращения.
- Ха-ха! Дикие звери! Ты – трус, Тинд О’Невил! – рассмеялась ему в лицо астроном и лингвист.
- Просто я осторожен.
- Свечение усилилось, – сообщил, мельком глянув на небо, специалист по измерениям и биолог. – Ничего подобного раньше я не видел; хотя, в сущности, все измерения чем-то, да отличаются друг от друга. Нет абсолютно и полностью схожих, одинаковых измерений. В сущности, так ведь и должно быть.
- Идём в пещеру, – поторопила товарищей Бауэр.
- Это говоришь ты или говорит твоя интуиция? – усмехнулся Тинд О’Невил, поглядев на коллегу.
- И то и другое.
- И не тому и не другому я не доверяю, – парень злорадно усмехнулся.
- Это твоё дело. Оставайся, а мы пойдём, – девушка с мольбой посмотрела на остальных членов группы, в которую она входила.
- Я никуда не пойду, – возразила антрополог и врач.
- Почему?
- Не люблю пещеры. Все пещеры такие мрачные и холодные! – её аж передёрнуло от отвращения к этим пещерам.
- Это не причина.
- Но повод.
- От этого свечения у меня уже рябит в глазах, – произнёс биолог и специалист по измерениям.
- Иди в пещеру, – предложил ему Тинд.
- Что ж, я пойду.
- Я тоже пойду. А вы, как хотите, – фыркнула Эра.
Зис и Бауэр вошли в пещеру. А Лонор, О’Невил и Илмис остались снаружи.


- Я пойду в лес, – поставила перед фактом коллег Ким.
- Как хочешь. – Дерен не возражал. – А я буду наблюдать это необычное атмосферное или космическое, как считает Бауэр, явление.
- Я прогуляюсь вдоль гор, поищу выход из этой долины, – сказал Тинд.
- Твоё право.
Девушка и парень (не глава группы) ушли. Остался метеоролог, океанолог и геолог.


Позднее.
В пещере.
Эра Бауэр и Элайс Зис сидели на своих надувных пуфиках. А их рюкзачки лежали поблизости.
- И долго нам ждать, пока закончится эта энергетическая буря? – полюбопытствовал у Бауэр Зис.
- Хорошее название для данного явления, – улыбнулась девушка-исследовательница.
- Не знаю, – через несколько секунд ответила на вопрос.
- Ладно. Подождём, – тяжело вздохнул мужчина-исследователь.


В то же время Ким Илмис прогуливалась по лесу, можно сказать, совершенно бесцельно.
Наконец, ей это надоело, и она решила вернуться.


Тинд О’Невил выхода из долины так и не нашёл и поэтому тоже поспешил обратно.


Вскоре все исследователи собрались вместе, рядом со своим главой. (Бауэр и Зис тоже покинули своё убежище, так как им надоело там сидеть.)
- Нужно заняться своей непосредственной деятельностью, работой – исследованием данного измерения, – сказал коллегам Лонор.
Те кивнули, соглашаясь.
- Очень странно, но мы до сих пор не могли додуматься до того, что нам нужно сделать кое-какие замеры, взять пробы, – промолвил Элайс. – Нужно измерить напряжённость известных нам полей, взять пробы грунта, воды и прочее.
- Приступим, – кивнул Дерен.


Прошло ещё некоторое время.
«Всё в норме», – такой был получен ответ от каждого члена группы, который выполнял свою работу – задание (делал определённые замеры, пробы).
- Но что-то всё-таки не так, – покачал головой исследователь Элайс Зис. – Это очевидно.
- Свечение увеличилось, усилилось ещё больше. Глаза от него порядком устали, – молвила исследовательница Ким Илмис.
- Мы не испортим себе зрение? – спросил её исследователь Тинд О’Невил.
Девушка-врач достала из своего рюкзачка особый прибор, поводила им около каждого из своих товарищей, а потом и около себя.
- Всё в норме, – она убрала прибор на место.
- А, может, это излучение повлияло на наши приборы? – предположил Тинд. – Хотя... не похоже, – вздохнул.
- Не нравится мне всё это, ой, как не нравится. По-моему, нам лучше убраться из этого измерения, пока не поздно. – Эра была мрачнее тучи.


Исследователи стояли несколько минут молча, озираясь по сторонам.
- Ну, что, мы стоим! Работа ждёт, – нарушил тишину глава группы, метеоролог, океанолог и геолог.
- Я не хочу работать. Я хочу домой – в наше измерение, – лингвист и астроном была против. Она поймала испепеляющий взгляд шефа.
- Как, не хочешь работать, Бауэр! – воскликнул тот.
- Здесь опасно.
- Потому что в пещерах водятся дикие звери, и сейчас, вполне возможно, они собираются выйти наружу... – специалист по аппаратуре для перемещения по измерениям и для возвращения не договорил, потому что его перебили.
Перебила врач и антрополог:
- Нет там никаких диких зверей. Пещеры слишком мрачные, слишком холодные. Даже звери будут избегать этих пещер, не то, что люди.
- Нет там никаких диких зверей. Мы с Бауэр были в одной из пещер. И не так уж там холодно и мрачно, – ухмыльнулся специалист по измерениям и биолог. – Там даже лучше, чем здесь. По крайней мере, глаза так не болят, как здесь. Эти птицы мельтешат туда-сюда по небу. Они действуют мне на нервы, – он наблюдал за множеством птиц, кружащих в вышине.
- Птицы?! – переспросил Зиса Лонор. Он посмотрел на небо, без птиц. – Но в небе нет никаких птиц. Я вообще здесь не видел ни одной птицы.
- Я тоже, – молвила Илмис.
Бауэр и О’Невил согласились.
- Зато есть дикие звери. Вы только посмотрите на эту клыкастую морду! – Тинд, испуганный, кивнул на ближайшую пещеру, из которой на него смотрел зверь, очень похожий на саблезубого тигра.
- Никого там нет, – возразили ему другие исследователи, которые не видели зверя О’Невила. – Пещера пуста.
- Нет. Не пуста. Я вижу, как из неё просачивается чёрный дымок! – Ким от неожиданности отскочила в сторону, испугавшись того, что она увидела: чёрного дымка, постепенно «выползающего» из пещеры.
- Там саблезубый тигр! Я его вижу. А чёрного дыма в помине не было, – вступил с ней в спор Тинд.
- У вас галлюцинации, люди. Посмотрите лучше на лес. Нас встречает делегация иномерян. – Дерен указал коллегам рукой на лес, откуда, как видел глава группы, выходили люди, в красных тогах и сандалиях, приветливо улыбающиеся.
- Это не люди! Это гигантские пауки! – завизжала Эра, посмотрев в нужную сторону. Она наблюдала за тем, как из леса выходили, выползали, выбегали тысячи мохноногих, с человека ростом, пауков.
- Птицы снижаются! Мне бы бластер. Эти птицы собираются заклевать нас! – прокричал Элайс.
- Птиц нет! – бросили ему его товарищи.
- Вернее, ничего из того, что мы видим, здесь нет! – тут Лонора осенило. – Всё это – галлюцинации, возникшие из-за воздействия на нас неизвестной энергии, неизвестных доселе полей.
- Нет?!! – воскликнули другие исследователи. Они снова огляделись. – Но мы видим...
- На самом деле вы ничего такого не видите. И я тоже. Это всё наш мозг. Он посылает нам ложные сигналы.
- Вполне возможно, – поддержала главу группы антрополог и врач.
- Как же нам избавиться от этих глюков? Мой саблезубый тигр совсем близко, – пробормотал бледный специалист по аппаратуре для перемещения по измерениям и для возвращения.
- А меня начинает обволакивать чёрный дым, – пробормотала, дрожащая от страха, Ким.
- Одна из птиц собирается меня клюнуть своим острым клювом, – заметил коллегам, согнувшийся и закрывающий голову руками, биолог и специалист по измерениям.
- Мои паучки тоже близко, – астроном и лингвист попятилась назад.
- Стой! Он тебя съест! – рванулся к ней Тинд, а потом опешил.
- Ты прошла сквозь саблезубого тигра! – пролепетал он, ошарашенный.


- Мои птицы исчезли, – выпрямился Зис.
- Мой дым – тоже, – заулыбалась Илмис.
- И мои пауки! – подпрыгнула от счастья Бауэр.
- Саблезубый тигр испарился! Ура! – прокричал радостный О’Невил.
- Мои люди рассеялись, – заключил Лонор. – Конец галлюцинациям!
- Но конец ли нашим испытаниям? Что ещё ожидает нас в этом необычном измерении? – выдохнул самый старший член группы (Элайс Зис).
- Будем надеяться, что больше ничего, – выразил надежду самый главный член группы – шеф.
Блуждающие по измерениям одновременно, как по команде, посмотрели на небо. Свечение уменьшилось, но оно также и изменило свой сиреневый оттенок на насыщенно лиловый.


- Да, что же это такое происходит! – всплеснула руками исследовательница Ким Илмис. – Напасть какая-то!
- И не смотри так на меня, Тинд. – прибавила она, бросив быстрый взгляд на исследователя Тинда О’Невил.
- Как? – приподнял брови тот.
- Мне не нравится твой взгляд.
- Взгляд, как взгляд, – парень отвернулся. – Могу вообще на тебя не смотреть, – фыркнул.
- Это потому что ты плохо ко мне относишься?
- Что ты имеешь в виду? – О’Невил повернулся обратно, приблизился к Илмис.
- Ты плетёшь какие-то интриги.
- Против тебя?!
- Вот именно.
- Если говорить об интригах, то стоит обратить внимание не на меня.
- А на кого тогда? – она подозрительно сощурила глазки.
- На Эру Бауэр, – получила такой ответ.
- Чего? – нахмурила брови исследовательница Эра Бауэр. – А ещё кто-то когда-то говорил, что я – параноик, что у меня мания преследования! Идиот!
- Кто?! – О’Невил подскочил к Бауэр. – Ты – лживая интриганка, шпионка! Ты затесалась в нашу группу, чтобы шпионить за нами, – он схватил девушку за плечи.
- Отпусти! Ты сам – шпион! – вырвалась та.
- И за кем я шпионю, если не секрет?
- За мной, например. А ещё за Дереном Лонором. Ты его и меня на дух не переносишь.
- Это правда? – покосился на парня исследователь Дерен Лонор.
- Это – поклёп! – возмутился тот.
- Перестаньте! – прикрикнул на коллег исследователь Элайс Зис. – Вы ведёте себя глупо. Как придурки! Да, собственно говоря, вы и есть – придурки! И как только, кто только берёт таких балбесов в исследователи!
- Заткнись! – «попросил» мужчину О’Невил.
- Сам заткнись, молокосос!
- Эй, эй, эй! Тихо, мальчики! Расшумелись! – заметила Элайсу и Тинду Ким. – Мужчины! – добавила с презрением в голосе.
- Что «мужчины»? – с вызовом посмотрел на неё молодой мужчина (Т. О’Невил).
- Все мужчины – дураки! Тупы, как пробки! И невежи!
- Сама невежа!
- Замолчи!
- Закрой рот сама!
- Кретин!
- Зазнайка!
- Ничтожество!
- Глупая птица!
- Я с тобой не разговариваю.
- Я с тобой – тоже.
- Вот и всё.
- Всем молчать! Я приказываю! Цыц! Возьмите себя в руки! – взял слово глава группы. – Не видите, что все мы ведём себя глупо. Это объясняется воздействием неизвестной энергии. (Удивлённые взгляды коллег.) Она сводит нас с ума. Нас преследуют галлюцинации; потом мы делаемся безумно раздражительными. Что будет дальше? Остаётся только гадать. Поэтому, пока мы окончательно не спятили, нужно срочно покинуть это измерение, пока не поздно. Это твоя работа, Тинд О’Невил. Приступай к перемещению, – приказал парню, приняв это нелёгкое решение.
- Но... – начал было спорить тот. – Слушаюсь! – взял себя в руки.
- Отлично! Поспеши.


- Набирайте... – и Тинд О’Невил назвал ряд цифр.
- Ты уверен? – переспросил его Элайс Зис.
- Д-да.
- Точно?
- Абсолютно.
- Тогда давайте, – приказал подчинённым глава. – Пока не слишком поздно. Я уже набираю...
Последнюю цифру блуждающие по измерениям нажали одновременно.


После перемещения.
- Что-то я не узнаю это место. На наш институт оно мало похоже, – заметила О’Невилу Ким Илмис.
- Да-а... – промямлил тот.
Исследователи измерений очутились посреди местности, похожей на саванну.
В небе ярко светил Маарклик. (Полдень.)
- Неисправности в браслетах? Неправильный код? Почему мы здесь? – поинтересовался у Тинда Дерен Лонор.
- Скорее всего, неправильный код. Как вы знаете, для возвращения из любого иного измерения нужен особый код, причём для каждого измерения – свой код. Так, вот, возможно, на одну цифру я ошибся. Это и немудрено, ведь у меня с головой было не всё в порядке из-за воздействия неизвестного энергетического поля в измерении № 746.
- Всё понятно. Оправдания мне не нужны. Ты не виноват, О’Невил.
- Вернее, почти не виноват, – хмыкнула Ким.
- Твои мозги ещё не пришли в норму, дорогая Ким? – шутливо улыбнулся ей парень.
- Извини, Тинд. Я не со зла. Просто я расстроена.
- Ты тоже меня извини.
- Они извиняются – значит, с их мозгами уже всё в порядке. А, может, и наоборот. – Эра Бауэр хохотнула.
- Я не узнаю это измерение. По крайней мере, эту зону, – промолвил Элайс.
- Значит, пока будем считать его неизвестным измерением, которое следует исследовать, – решил Дерен. – Вперёд, коллеги! За работу!


Два часа спустя.
Блуждающие по измерениям, надев на голову капюшоны, брели по, казалось, бесконечной саванне, которой словно не было ни конца, ни края. (Прежде они взяли пробы и сделали кое-какие замеры.)
По пути им изредка встречались животные, похожие на земных зебр.
- Ну, хотя бы один человек повстречался! – посетовал исследователь О’Невил.
- В такой-то глуши! – хмыкнул исследователь Зис.
- Что верно, то верно, – согласилась с ним исследовательница Илмис.
- Смотрите! Камень, большой валун. На нём что-то написано, – предупредила товарищей по работе исследовательница Бауэр, которая немного обогнала коллег. – Что он здесь делает, интересно?
- Попробуй перевести эту надпись, лингвист ты наш, – попросил девушку исследователь Тинд, когда они и его коллеги остановились.
Исследовательница Эра присела на корточки.
- Незнакомый язык. Что и следовало ожидать, – произнесла.
- Ладно. Используем мой новейший переводчик, – она достала из своего рюкзачка некий приборчик, сканировала им символы, вырезанные на валуне; потом встала, ввела сканированный текст в память приборчика-переводчика. – Ага. У них – жителей этого измерения – слоговая письменность. Так... Надо разобраться. Слоги: «са», «ма»... «Ти», «ни»... Хм-м... Ещё чуть-чуть. Жаль текст маловат... Так-с. Надстрочный знак, передающий гласный звук «и». А это – передающий гласный звук «э». Угу... Сейчас, сейчас. Включаем языковой анализатор. Подождите чуть-чуть... Готово! Здесь написано:
 «Путник!
 Остерегайся огненного демона,
 спускающегося с небес.
 Уйди с этой дороги,
 путник!
 Лучше поверни назад.
 А если у тебя нет иного выбора,
 внимательно следи за небом
 над твоей головой.
 Чтобы избежать гнева огненного демона
 растворись в воздухе,
 если сумеешь».
 Что за нелепица! – сказав это, лингвист убрала свой приборчик на место – в рюкзачок.
- Бред какой-то! – фыркнул специалист по аппаратуре для перемещения по измерениям и для возвращения. – Сказка!
- Но, как говорится, в каждой сказке есть доля правды, – задумчиво проговорила исследовательница Ким.
- Огненный демон! Мистика какая-то!
- Может быть, и мистика, – согласился с О’Невилом исследователь Элайс. – Но уж очень она смахивает на предупреждение, предостережение.
- Ты считаешь, что нам нужно держаться подальше от этого валуна, Зис? – спросил мнение коллеги исследователь Лонор.
- Как говорится, предупреждён – значит, наполовину спасён. А если вовремя не отреагируешь на предупреждение... В общем, может быть слишком поздно.
- Значит, нам нужно повернуть назад? – спросила специалиста по измерениям и биолога лингвист и астроном.
- Да. Хорошо бы... Возможно, даже стоять рядом с этим валуном опасно.
- Как исследователю, учёному, мне, конечно, любопытно, – промолвил исследователь Дерен. – Ведь вырезанная на этом камне надпись может быть просто чьей-то шуткой или глупым суеверием примитивных (с точки зрения науки о развитии цивилизации) людей. Но... Лучше ошибиться, поверив шутке или суеверию, чем погибнуть.
- Мы можем послать зонд, – внёс предложение Тинд О’Невил.
- Ну-у, не знаю... А как вы считаете, коллеги? – повернулся к 2-ум девушкам и мужчине глава группы. – Слово за вами.
- Не нравится мне всё это, – через пару минут ответила врач и антрополог.
- Мне тоже, – кивнул, соглашаясь с девушкой (Ким), Элайс Зис.
- Да, в этом предупреждении что-то есть, – как-то туманно ответила Эра Бауэр.


Постояв несколько минут молча.
- Ладно. Давайте запускать зонд. Ведь в предупреждении говорилось, что опасность угрожает людям, а не искусственным объектам – таким, например, как зонд-«глаз», – уступила Эра Бауэр.
- Как хотите. Запускайте свой зонд. Я не стану возражать и мешать, – выдохнула Ким Илмис.
- Твоя фраза звучит так, как будто ты смирилась с неизбежным, – насторожился Дерен Лонор.
- Кто знает, быть может, это так и есть.
- Ладно. Только сами отойдём подальше от этого странного камня с предупреждением. Я имею в виду, отступим назад, туда, откуда мы пришли; хотя бы чуть-чуть, – высказался Элайс Зис.
- Хорошо, – принял предложение глава группы, океанолог, геолог и метеоролог. – Пусть будет так.


От зонда была получена информация о том, что в нескольких (3-х – 4-х) километрах отсюда располагается небольшой городок, даже, скорее, деревенька, смахивающая на раннесредневековую. К ней то и решили направить свои стопы исследователи – блуждающие по измерениям.


Но, вот, как обойти опасную зону – «владения огненного демона»? Вот, в чём вопрос.
Исследователи нашли выход из этой ситуации, решив сделать большой крюк.


Через час.
Скоро исследователи должны были достигнуть деревушки.
Но достигнуть её они не успели, потому что...
Неожиданно увидели спускающийся с неба огненный шар, размером с человеческую голову. Он чем-то смахивал на шаровую молнию и был искрящимся, золотисто-жёлто-оранжевого цвета.
Блуждающие по измерениям, обомлев, остановились, так как шар опускался как раз впереди их, по ходу следования учёных, как будто не пускал идти дальше.
- Наверное, это и есть «огненный демон», – сказала, не без доли сарказма, Эра Бауэр. – И теперь, чтобы избежать его гнева, нам надо, каким угодно образом, раствориться в воздухе.
Остальные учёные молча переглянулись. А тем временем сам шар спускался всё ниже и ниже.
- Если это – шаровая молния, то нам лучше не двигаться, – заметил коллегам по работе Дерен Лонор.
Исследователи замерли.
- А дышать можно? – поинтересовалась у Лонора Ким Илмис.
- Как можно тише, – получила вот такой ответ.
- Слишком уж странно ведёт себя эта шаровая молния, – сообщил товарищам Элайс Зис, потому что...
«Шаровая молния» уже опустилась на уровень голов людей и теперь летала вокруг них (учёных – исследователей из иного измерения) кругами.
- Наверное, нам всё-таки желательно раствориться в воздухе, – хмыкнула Бауэр.
- Вопрос: Как? – криво ухмыльнулся Тинд О’Невил.


Уже минут 20 шар выписывал вокруг блуждающих по измерениям круги, спирали, словно изучал их.
- Вам не кажется, что она – эта «шаровая молния» – проявляет признаки разумности, интеллекта что ли? – спросил спутников О’Невил.
- Всё может быть, – согласился с парнем Зис.
- Уж больно подозрительно шар ведёт себя. Стал вращаться быстрее и уже выписывает фигуры высшего пилотажа, – заявила коллегам Илмис.
Её слова были справедливы. Шар, и в самом деле, «сходил с ума».
- Это – некий плазмоид, судя по всему. Он прибыл с Маарклика или иного светила. На шаровую молнию он мало похож, – подвёл итог своим наблюдениям Тинд.
- Думаю, О’Невил прав, – поддержала его Эра. – Говорю как астроном, – не преминула добавить. – Это – плазмоид, прибывший на нашу планету иного измерения из космоса.


- По-моему, он уже ведёт себя агрессивно, – продолжила Ким, так как плазмоид остановился как раз напротив неё, будто заглядывая ей в глаза.
- Плюнь в него, – хихикнул Тинд.
- Потом он сам в меня плюнет, – невесело ухмыльнулась девушка. – Своей плазмой.
- Да. Печально.
Плазмоид перелетел от Илмис к О’Невилу. Тот сразу перестал улыбаться.
- Уж больно он зловещий, – сказал Элайс, и плазмоид подлетел к нему.
- Несомненно, – а это говорил Дерен. – Лети ко мне, инопланетянин.
Плазмоид, словно послушавшись, переместился к главе группы.
- Надо же! Какой он умный! – с восхищением в голосе проговорила Эра.
«Шаровая молния» в этот момент подплыла к ней, замерла, а потом принялась искриться сильнее и приобрела более интенсивный золотистый цвет.
А Бауэр закрыла глаза и как будто отключилась.
- Что с ней? – спросил Лонора удивлённый Зис.
- Понятия не имею, – пожал плечами тот.
Наконец, девушка «включилась» и открыла глаза.
- Он мне телепатировал. – сообщила изумлённым коллегам по работе.
- Что? – одновременно потребовали у неё те.
- Что он хочет? – более конкретно спросил шеф.
- Ему нужна власть, господство над этой планетой. Чтобы её белковые формы подчинились ему – вот, что он хочет, – девушка-телепат была явно напугана и говорила на полном серьёзе.


- Скажи ему, что местные белковые формы нам не подчиняются, что мы не имеем с ними контакта, поэтому не сможем передать им его требования, – попросил лингвиста и астронома океанолог, метеоролог и геолог.
Астроном мысленно передала инопланетному завоевателю всё, что попросил передать ему парень – глава группы.
- Он приказывает нам связаться с местным населением, – заявила затем спутникам.
- Пусть сам с ним связывается! – фыркнул специалист по аппаратуре для перемещения по измерениям и для возвращения.
- Он настойчиво требует это сделать, – криво ухмыльнулась исследовательница – телепат.
- Пошли его подальше.
- Сам пошли, когда я отошлю его к тебе! – огрызнулась девушка.
- Извини. Молчу, – закрыл рот исследователь.
- Есть ещё какие-нибудь предложения? – обратилась Бауэр к другим коллегам.
- Нам надо подумать, – задумчиво произнёс самый старший исследователь (Элайс Зис).
- Думайте быстрее. Промедление смерти подобно.


Чуть позднее.
- Он сказал, что больше не собирается ждать, – нарушила молчание «по просьбе» плазмоида Эра Бауэр – «переводчик».
- Что же делать?.. У меня нет никаких предложений, – выдохнула Ким Илмис.
- Я тоже теряюсь в догадках относительно того, что тут можно предпринять, – проговорил Элайс Зис.
- Меня это мало радует, но, увы, и я тоже, – невесело вздохнул Тинд О’Невил.
- Он угрожает, говорит, что через 5 минут начнёт нас убивать одного за другим, – заметила коллегам мрачная Бауэр.
- Вот, сволочь! – выругался Тинд.
- Мне страшно. – Ким побледнела.
- Скажи ему, Бауэр, что мы не сможем связаться с местным населением, если он не отпустит нас, чтобы мы смогли дойти хотя бы до ближайшей деревушки, – объявил Эре Дерен.
- Он сказал, – через минуту произнесла девушка-телепат. – Мол, пусть, пойдёт один из нас. Остальные останутся. А тот, кто пойдёт, должен возвратиться не позднее, чем через час, вместе с главным жителем той деревни – тем, кому подчиняются другие. Ну, с мэром, – последнюю фразу она добавила от себя.
- Объясни ему: Нам нужно посовещаться, чтобы выбрать того, кто пойдёт.
- Он не против. Только недолго... Ясно, что это буду не я – говорю от своего лица, – невесело покачала головой Эра.


Прошло чуть больше 10-и минут.
По мнению плазмоида, время на совещание истекло, и это он не преминул объявить через исследовательницу – блуждающую по измерениям Эру Бауэр.
- Пойдёт Ким Илмис. – заявил через Бауэр инопланетному завоевателю исследователь – блуждающий по измерениям Дерен Лонор.
Эра кивнула головой, передавая этим знаком решение (согласие) опасного плазмоида.
- Иди, – похлопал Илмис по плечу глава группы.
- Но... – девушка попыталась протестовать.
- Иди, – уже настойчиво повторил Лонор.
- Хорошо, – исследовательница – блуждающая по измерениям Ким Илмис медленно двинулась в путь.
- У тебя в запасе только один час, – напомнила Ким Эра, и Илмис ускорила темп.
Признаться, чувствовала себя врач и антрополог отвратительно, словно она бросала друзей.


Ким уже подходила к деревне, когда она услышала странный и такой подозрительный хлопок с той стороны, откуда она пришла. Исследовательница, мучимая ужасными предчувствиями, поспешила, побежала обратно.


А случилось, вот, что:
Ранее.
Оставшиеся исследователи измерений (Д. Лонор, Э. Бауэр, Э. Зис и Т. О’Невил) молча проследили взглядом за тем, как скрылась из виду их коллега.
А уже потом (немного погодя) исследователь – блуждающий по измерениям Элайс Зис произнёс:
- Вся надежда на Ким. Хоть я и опасаюсь того, что ей удастся выполнить требования плазмоида.
- Почему? – полюбопытствовал у него исследователь – блуждающий по измерениям Тинд О’Невил.
- Потому что местным жителям (жителям этого измерения нашей планеты) не позавидуешь. Ну, и нам тоже. Ведь этот разумный плазмоид просто так нас не отпустит, если, конечно, вообще решит это сделать.
- Значит, отослав Ким, мы своё положение не улучшаем?
- Нисколько. Только, разве что, в том случае... Вдруг эта Тварь оставит нас в живых.
- Хм-м...
Помолчав.
- А... – специалист по аппаратуре для перемещения по измерениям и для возвращения не договорил, так как...
Словно из ниоткуда, впереди них и сразу за шаром возник некий мужчина, средних лет, с бородой и светящимися серебристо-серыми глазами; в серебристых костюме (брючки и рубашка) и сандалиях. Он взмахнул рукой, и плазмоид лопнул, взорвался, отбросив взрывной волной исследователей назад.


- Надеюсь, аппаратура у нас, в рюкзачках не пострадала, – промолвил специалист по измерениям и биолог, когда он и его спутники поднялись на ноги и отряхнулись.
- Главное – мы живы, – выдохнула лингвист и астроном, а потом от изумления аж рот раскрыла, уставившись на мужчину-волшебника, который уже стоял, опустив руку и улыбаясь.
- Он телепатирует. – придя в себя сказала она коллегам.
- Что именно? – уточнил у девушки глава группы, метеоролог, океанолог и геолог.
- Говорит, что рад тому, что успел вовремя... Благодарности не надо... Было бы лучше, если бы мы – чужаки – просто не совались в опасную зону... Он надеется, что теперь мы благополучно доберёмся туда, куда следуем... А если мы хотим, чтобы нам помогли вернуться в наше измерение, – добавила удивлённо. (Изумление на лицах её товарищей.) – То он, с радостью, нам поможет, сказав нужный для перемещения код. А уж переместиться мы сможем в любой удобный для нас момент.
- Ух, ты! Вот те на! – выговорил О’Невил. – Он это серьёзно?
- Серьёзней некуда. Такие, как он (чародеи) не шутят – перевожу, – улыбнулась парню Бауэр.
- Скажи ему, что мы, с радостью, примем его предложение, – заявил девушке, радостный, как и его спутники, шеф.
Она телепатически передала то, что следовало передать.
- Он сказал мне код. Я его запомнила. Я поблагодарила мужчину. Он сказал: «Не за что», – просияла девушка, и незнакомец – чародей исчез, исчез как раз в тот момент, когда к коллегам прибежала запыхавшаяся Ким.


- Кто это был? Где плазмоид? – выдала она.
- Объяснять долго и нудно, – подошёл к ней Тинд, обнял её за плечи одной рукой.
- Я жду. – Илмис столкнула руку О’Невила со своего плеча. – И злюсь.
- Ладно. Слушай. Тут замешан чародей. Да-да. Не смейся...
- Расскажешь по дороге к деревушке, О’Невил. – заметил, улыбаясь, подходя к парню, глава группы.
- По-ошли. – тот не спорил.
И блуждающие по измерениям двинулись дальше, продолжив свой путь (прерванный опасным плазмоидом) до раннесредневековой деревеньки, путь, который уже был известен исследовательнице Ким Илмис. Она, так сказать, проторила дорожку себе и своим друзьям.


Рецензии