Записи Голоса Чистого
Я тогда работала над переводом комментариев к Библии и не раз натыкалась на места не просто, а очень трудные. Искала помощи и находила её, в частности, у Владыки Иоанна и его сотрудницы монахини Галины.
Так было и в этот раз. Без толку промучившись над двумя-тремя стихами в одной из ветхозаветных книг, обратилась с ними к о. Иоанну.
Вложила письмо в конверт да и... задумалась над ним. Другой вопрос, который давно уже носила в душе, напомнил о себе. Надо ли молиться за усопших наших?.. Я ведь тогда в протестантской церкви была, а протестанты за умерших не молятся. Спрашивала: почему? И то, что слышала в ответ, никак не убеждало меня. Вот случай, подумалось, спросить об этом православного архиепископа. Минут пять простояла над раскрытым конвертом, потом нерешительно заклеила его. И ушло моё письмо с одним вопросом. Что удержало меня? Да возникшее чувство неловкости: Владыка стар и болен, нехорошо злоупотреблять его дружелюбием. Для другого вопроса будет другое письмо...
Оно не понадобилось. Недели через две из Санта-Барбары пришли ответы на оба моих вопроса! В одном письме.
Причём ответ на тот, который я так и не задала, никак не вытекал из размышлений Владыки по поводу стихов из Ветхого Завета.
Я позвонила ему с выражениями благодарности и удивления.
- Такому трудно не удивиться, - услышала в трубке. - Ведь и я заклеил было свой конверт, как вдруг овладело мной желание побеседовать с вами, Ирина, о молитвах по умершим. Знаю, что у протестантов они не практикуются. А жаль. Нужны близким нашим, которых здесь более нет, наши о них молитвы. Как и нам - их. Ведь "мы едино" в глазах Господа, у которого мёртвых нет.
Собственно, эту мысль и развивал Владыка в письме ко мне. А ещё лежала в конверте тоненькая книжечка под названием "Записи Голоса Чистого"... В главе 7-ой о том же говорил... Ангел Господень. Издана она была вскоре после случившегося (в 20-ые годы прошлого века) молодым служителем Божиим Иоанном (кн. Шаховским). Ему, жившему тогда в Югославии, пришло письмо от неизвестного ему чиновника "средней руки" с Западной Украины. Тот разыскивал - "по внушению свыше" - именно его, инока Иоанна, которого просил "со всем сердечным вниманием" (так или примерно так было в письме) изучить прилагаемые записи и любезно сообщить ему, что он думает по поводу происходящего с его (чиновника) супругой. На протяжении двух-трёх недель женщина ясно слышала обращавшийся к ней голос (без всякого зрительного образа), который просил не только прислушаться к его словам, но и всё по возможности записать.
Он говорил о вещах практических, повседневных, касавшихся человеческой психологии и поведения. Говорил ненавязчиво, мягко, словно напоминая... Нотки искренней заинтересованности в том, что происходит с людьми, звучали в нём. И это до слёз трогало женщину, старавшуюся записать всё, ничего не упустить... Супруги полагали, что это был чистый ангельский Голос, и когда он перестал звучать в их квартирке, муж дописал письмо "иноку Иоанну" и отправил его с приложением "записей" адресату.
Тот, после тщательного исследования их через призму Евангелий и всего Нового Завета, после многих молитв, пришёл к выводу, что перед ним действительно Записи Голоса Чистого. Под этим названием и была издана книжечка, отправленная мне в Нью-Джерси десятилетия спустя. Ради 7-ой главы в ней, начинавшейся со слов: "Надобно вам молиться об умерших ваших". Ради ответа на не заданный мной вопрос.
В 50-ые годы прошлого века инок Иоанн, ставший к тому времени епископом, посетил, совершая одну из своих пастырских поездок, страну, где жила женщина с Западной Украины. Слышавшая голос Ангела. И записавшая его. Вскоре после того они с мужем уехали в Южную Америку. Он умер до визита епископа Иоанна. Она, овдовев, основала в том месте женский православный монастырь, при нём и жила.
Свидетельство о публикации №207110600486