Глава пятая Если в Писании упомянуты именно вы
Жёлтый тоннель остался позади, дорога петляла меж камней и уступов, пыль клубилась под сапо¬гами и было нестерпимо жарко – всё, как там, наверху, во Внешнем мире. Недостаёт лишь голодного грифа на валуне да жёлтого солнечного диска, лениво плывущего по небесной реке. Да ещё чахлых колючек у обочины. Но самое главное, чего недоставало больше, чем всего остального, – реки или хотя бы ручья. Фляги с водой при такой жаре хватит не надолго. А небо (если, конечно, это можно было назвать не-бом) тоже было голубоватым, а вовсе не серым и не ржавым, как представлял себе Ойрон. Может быть, это никакой не Подземный мир и сейчас вон из-за того бурого гребня, всего в мутновато-серых бараш-ках-тучах, выглянет солнце? Но светло и жарко было совсем не по-предрас¬светному, а если верить принцессе, утро началось уже давно. Ещё там, за гардиной, помнится, Ойрон слышал, что время – к по-лудню. А ведь это было давно. Стало быть, обед в Крисмороне уже позади.
– Я бы на твоём месте так не торопился, – отчётливо послышалось рядом.
"Скоро этот противный голосок станет частью меня, – раздражённо подумал Ойрон, – я уже даже не вздрагиваю и не удивляюсь".
– Ну, чего ты молчишь? – продолжил тот же голос. – Почему не спрашиваешь – почему?
– А чего спрашивать? – недовольно буркнул Ойрон. – Раз удрали (иного слова не подобрать) из Крис-морона, остаётся одно – идти в Дархарн. Или у тебя есть иное предложение? Ты решил вернуться?
– Почему удрали? – удивлённо зазвенело в ответ. – Ты ведь всегда мог повернуть обратно, имея такой перстень. Но я всё же хочу предложить тебе двигаться ночью и кроме того…
– Ночью! – возмутился Ойрон. – Где ты видел тут ночь? Это же нутро мира – не иначе! Самый центр.
– Центр – не центр, а люди здесь очень даже такие, как всюду! То есть коварные! – Дэв засеменил ря-дом сероватым облачком, то и дело залетая вперёд и заискивающе заглядывая Ойрону в глаза.
– Ага, – хмыкнул Ойрон, – и Карэстрэн тоже был коварен. А заодно с ним и Лора. У тебя мания пресле-дования!
– Эта мания, друг мой, уберегла тебя от верной смерти…
– Этой мании не мешало бы просто выкинуть ко всем чертям прямо из окна поднос с едой, и все оста-лись бы довольны, а не уносить в панике ноги, не будучи до конца уверенными в необходимости этого! – на одном дыхании выпалил Ойрон и зашагал ещё быстрей.
– Ты о чём? – удивился Дэв, легко нагнав его. – Какой поднос, с какой едой?
– С обычной едой – аппетитно, между прочим, пахнущей. Той, что принёс этот тощий сморчок – Ален.
– Ты хочешь сказать, что еда решала все проблемы? – ещё больше изумился Дэв. – Ты что же думаешь, толпа разбежалась бы, схлопотав сверху подносом с похлёбкой?
– Я хочу сказать, что похлёбка была отравлена, и толпа тут совсем не при чём.
– Что?! – завопил Дэв. – Откуда ты знаешь?
– Вернулся и попробовал, – съязвил Ойрон.
– Погоди, погоди…– задумался Дэв. – Допустим, всё так, как ты говоришь, и Ален принёс отравленную еду, так что ж тогда ты выгораживаешь Карэстрэна?!
– Потому и выгораживаю, что он здесь, похоже, не у дел, – нехотя пояснил Ойрон, – его самого, того и гляди приберут.
– Как приберут? С чего бы это? Что-то я никак не возьму в толк, откуда тебе это всё известно? Ты же всего-то и делал, что прятался за гардиной!
– А прятаться тоже можно с пользой для дела, – Ойрон обернулся и многозначительно поглядел на Дэ-ва. – Майса помнишь? Ну, того самого умника, что нас с тобою у Наружных врат встречал в компании почтенных Корса и Заттрэя?
– Ну?
– Ну так вот. Уж не знаю точно, с кем он говорил, – не хотелось выглядывать и тем выдать себя ненаро-ком, а голос не был мне знаком, – но то, что он говорил, мне очень не понравилось. Похоже, эти ребята мутят воду в городе, и мятеж – их рук дело. А следующим после меня будет Карэстрэн.
– Вот как? – присвистнул Дэв.
– Да, представь себе. И ещё тот, другой, приказал Майсу и Алену вашего покорного слугу, несмотря на неудавшуюся попытку, любой ценой отправить к праотцам, если тем не удастся "втереться к нему (то бишь – ко мне) в доверие и вывести из города". Но – вот удача! – зверь сам бежит к ловцу прямиком в распростёртые объятья.
Дэв ухватил Ойрона за плечи и заставил остановиться.
– Что ж ты раньше-то не сказал! – возмутился он. – Чего же ты молчал?
– А что бы изменилось? – вяло возразил Ойрон, отстранив Дэва и двинулся дальше по дороге.
– Видишь ли, тут что-то не чисто, – снова побежал за ним Дэв, – пока Карэстрэн держал речь перед на-родом, за его спиной целая толпа стражников с во-о-т такенными мечами была отправлена убить тебя в твою опочивальню.
– Бред какой-то! – остановился Ойрон. – Кем отправлена?
– Вот и я говорю, бред, – согласился Дэв, – я то думал, что отправлена Карэстрэном.
– Но зачем Карэстрэну делать это так грубо? – возразил ему Ойрон. – К тому же, если допустить, что он запросто мог послать Алена с подносом, тогда и вовсе не понять...
– Про Алена я не знал, – задумчиво произнёс Дэв, – но вот стражу-то эту кто-то перебил, всех до еди-ного, у самой двери твоей спальни.
Спустя длительное время, условно определённое Ойроном по урчанию пустого желудка, жажде и ус-талости, и в самом деле стало смеркаться. Кроме сумерек менялся пейзаж, а за одно и температура воз-духа. Жара спала неясно отчего: то ли оттого, что стало темнеть (но солнце не светило, а стало быть, не грело, ибо его здесь вообще не было, значит, дело не в сумерках), то ли действительно в той местности, куда добрели путники, было куда прохладней, чем в Крисмороне. Это отчасти объясняло то обстоятель-ство, что крисморонцы почти не носили одежды (мужчины – только набедренные повязки и лёгкие, по-хожие на шёлковые, рубахи, а женщины – тонкие короткие платья), а захватчики, пришедшие с Дархар-на были сплошь обтянуты кожаными одеяниями и мехом, не считая того, что вооружены до зубов и за-кованы в доспехи. Посему у Ойрона закралось подозрение, что он двигается на север, как раз именно в том направлении, или почти в том, в каком и шёл, будучи во Внешнем Мире. Это вселяло надежду, ка-кая в сущности разница, на какой глубине будешь добираться к цели, главное, достигнув этой самой це-ли, вовремя выбраться на поверхность, где, собственно, цель и находилась. И как раз именно это Ойрон и собирался сделать. И очень удобно, что Дархарн оказался прямо на пути и не нужно будет возвра-щаться. Так, во всяком случае, утешал себя Ойрон.
– Развилка…– охнул Дэв и тупо уставился в разветвление двух дорог, бегущих в разные стороны.
– А чего это тебя так удивляет? – Ойрон дотащился, еле переступая с ноги на ногу, к тому месту, где висел в воздухе озадаченный Дэв.
– А тебя нет? – растерянно выдохнул Дэв. – Два города! Всего-то два города! Значит, дорога должна быть одна – от одного города к другому. Что тут неясного?
– Неясно только одно, – махнул рукой Ойрон и присел под камнем у развилки, устало закинув голову, – нет, два обстоятельства неясны: первое, как добраться хотя бы до воды, не говоря уже о приличной пи-ще и ночлеге. И второе, ты что, перегрелся? С какой радости тут должна быть одна дорога? Два города – это ещё ни о чём не говорит. Ты же не хочешь сказать, что там, сверху, сколько городов, столько и до-рог? Не принимай желаемое за действительное. Нечего привыкать к лёгким решениям – давай-ка, смо-тайся, выясни – куда ведёт хотя бы одна из них.
– Ну уж не-ет! – отчаянно замотал головой Дэв и шлёпнулся сверху на камень, под которым присел от-дохнуть Ойрон. – Я уже однажды смотался – с меня хватит! А как вернулся – тебя и след простыл. Те-перь уж лучше будем идти вместе, а куда – там выясним.
– Послушай, – Ойрон лениво приоткрыл один глаз и покосился им на Дэва, – я всё никак в толк не возьму – всё времени нет выпытать – ну чего ты привязался-то ко мне, а? Ну, потеряешь ты меня – что же, нового не найдёшь? Вон сколько вокруг найдётся охочих. Ну, хорошо, допустим, тебе не по нраву Дархарн с его странными жителями и загадками, пусть вместе нам и в самом деле выбраться во Внеш-ний мир будет легче, но после-то ты, наконец, отстанешь от меня? А? Что ты молчишь?
– Да я бы хоть сейчас, ко всем чертям… – вдохновенно начал Дэв и внезапно запнулся на середине фра-зы. – Птица! Чтоб я на месте провалился – птица! Гляди!
Высоко, над головами путников, парила в наступивших сумерках огромных размеров тень. Она кру-жила над ними и, казалось, пристально разглядывала, то спускаясь ниже, то поднимаясь ввысь.
– Вот уж чего не ожидал, так это птиц, – удивлённо изрек Ойрон, с интересом следя за её полётом, – как думаешь, это кто?
– Не знаю, не знаю, – задумчиво ответил Дэв, занятый тем же, – для орла или грифа – очень грузная, да и крылья небольшие, а сама круглая, будто шарик. И летает как-то странно. Для филина – уж больно велика. Да и кого ему здесь ловить, филину? Мышей-то тут, точно нет…
– Ну да! – хмыкнул Ойрон. – Так уж и нет. Раз есть птицы – должна быть и остальная живность. Может, и мыши. И чего она высматривает? От неё прямо мороз по коже, будто в самую душу заглядывает и когтями по ней скребёт... Дэв. Дэв! Что с тобой? Дэв!
Дэв, словно притягиваясь к парящей фигуре, вдруг тускло засветился и плавно поплыл вверх.
– Дэв! – ещё громче окликнул Ойрон.
От его громкого оклика Дэв вздрогнул, потух и свалился обратно на камень.
– Гляди, – как-то отрешённо произнёс он, неотрывно следя за птицей, – она нас куда-то зовёт.
– Ага, как же, – возразил Ойрон и зевнул, – зовёт! А продлись эта жара ещё дольше – не только позвала бы, а ещё и напоила, накормила, да песенку колыбельную спела. Ты точно перегрелся, друг мой.
– Да гляди же! – вспылил Дэв и указал Ойрону рукой ввысь.
Птица и вправду делала несколько кругов над путниками, затем улетала в направлении левой дороги и после возвращалась. И так повторялось снова и снова.
– Говорю тебе, она нас зовёт!
– Дэв, я страшно устал, – вновь возразил ему Ойрон, – и никуда больше идти не собираюсь. По крайней мере ночевать, раз уж тут есть ночи, я намерен именно здесь.
Но, говоря это, он и сам не верил собственным словам и ощущал любопытство вкупе с неотвязной тягой вскочить и немедля двинуться туда, откуда вновь и вновь возвращалась чёрная тень.
– Мы сейчас же отсюда уходим! – проявил неожиданную твёрдость Дэв.
– Я уже где-то это слышал, – устало усмехнулся Ойрон, со стоном и кряхтением поднимаясь с земли, – и совсем недавно, не далее как сегодня утром.
– И должен быть мне благодарен за это до конца жизни! – вскочил с камня Дэв и с неожиданной пры-тью умчался по узкой дороге, убегающей влево от развилки.
Птица улетела в том же направлении и уже больше не возвращалась.
– Эй, Дэв! – задорно рассмеявшись, окликнул его Ойрон, – а как же: "будем идти вместе, а куда – там выясним"?
Но Дэва уже и след простыл.
Выяснять пришлось не долго. Примерно час-два, не больше. За это время совсем стемнело, и Ойрон плёлся в полной темноте, ругая себя за доверчивость, а Дэва за сумасбродство. Однако дорога видна была в темноте чёрной петляющей лентой, всё больше и больше сужающейся.
– Прямо оленья тропа какая-то, ей-богу! – прохрипел Ойрон, чувствуя, что слабеет с каждой секундой – недавнее ранение не прошло бесследно и теперь давало о себе знать ноющей болью.
А за его спиной внезапно всколыхнул ночной воздух громкий протяжный вой. Затем другой, третий, переплетаясь и вторя друг другу.
– Вот-те на! Волки! – Ойрон стоял, обернувшись, посреди дроги и настороженно вслушивался. – Только этого и не хватало. Зверья, как видно, тут тоже достаточно, только леса я что-то не видывал.
– Ну, чего стоишь, будто тебя закопали?! Давай скорей! Тут близко, – лёгкий толчок в спину – и Ойрон уже нёсся вспять, увлекаемый неугомонным Дэвом, что появился откуда-то из темноты.
– Дэв, ты слышал? Здесь есть волки! – то и дело оборачиваясь на бегу, кричал ему Ойрон.
Во тьме тут и там зажглись и забегали пары маленьких алых огоньков. Их становилось всё больше и больше, и они, казалось, понемногу смыкают кольцо, неуклонно приближаясь к путникам.
– Есть, есть, – гулко послышалось в ответ. – Только это не волки. Это оборотни.
Дорогу, ставшую теперь узкой тропинкой, преградил уступ, вонзаясь в неё и обрывая, точно ниточку.
– Ну? А дальше куда? – Ойрон глядел на скалу, в которую странным образом упёрлась тропа так, будто любой прохожий запросто может продолжить путь, не обращая никакого внимания на досадное препят-ствие.
Вой, между тем, становился всё громче, и огоньки всё ярче. Кожей на затылке Ойрон ощущал впе-рившиеся в него со всех сторон взгляды и готов был поклясться, что чувствует горячее хриплое дыха-ние.
– А дальше сюда, – кивнул на скалу Дэв и осветил взглядом её пёструю шершавую поверхность, всю покрытую мелкими трещинами. – То есть тебе – сюда, а я, так уж и быть, обойду.
Ойрон молча удивлённо смерил Дэва глазами. Сил на возмущение у него уже не осталось.
– Чего уставился? Перстень! Скорей! – глаза Дэва расширились и стали пунцовыми, точно такими, как те блуждающие огни, что преследовали их в пути. Он метнул настороженный взгляд Ойрону через пле-чо, и гримаса ужаса исказила его бесцветную физиономию. – Да скорей же!
Но на Ойрона, огромным чёрным пятном пронзая мутную мглу, уже неслось уродливое чудовище, свирепо оскалив пасть и обнажив длинные жёлтые клыки. Остальные же, вздыбив жёсткую спутанную шерсть на загривке, бесшумной кошачьей походкой медленно приближались, готовясь к атаке. Алые точки обращенных на пришельцев глаз, казалось, затянулись поволокой ненависти.
Ойрон резко обернулся, выхватил меч и уклонившись от зубов и когтей, кубарем покатился по осы-пи. Клинок полоснул оборотня по мохнатой морде и задел остриём мускулистую шею. Тот взревел, отшатнулся, кровь струйкой брызнула из раны. И вся стая, как по команде, разом ринулась на Ойрона.
Дэв тотчас бросился ей наперерез, издавая тонкий писк, от которого заложило уши. Обратившись ра-зящим хлыстом, Дэв спутывал, скашивал точно косой мощные лапы смыкающейся цепи оборотней. Между делом он успел поднять и запустить пару увесистых булыжников в оскаленные пасти и ослепить несущихся навстречу тварей лучами яркого света, что исходили из его горящих бешенством глаз. Ему удалось на мгновение вызвать суматоху в стае, не ожидавшей такого внезапного и яростного отпора, и смешать первые ряды, которые тотчас преградили путь остальным. Воспользовавшись возникшей сумя-тицей, Ойрон вскочил на ноги и кинулся на помощь Дэву.
– Да прячься же в утёс! – разъяренно взревел Дэв, готовясь к новой атаке. – Чего ты ждёшь?! Их беско-нечное множество!
Ойрон остановился и затем стал неспешно пятиться обратно к скале, опасаясь повернуться спиной к свирепым тварям. Но оборотни, отчего-то вдруг поджав короткие обрубки хвостов и жалобно поскули-вая, принялись медленно отступать, то и дело опасливо оглядываясь и растворяясь в ночи.
Последним покинул поле битвы, словно бы нехотя, раненный Ойроном огромный вожак, злобно по-лоснув по нему кровожадными глазами, полными ненависти. Кровавый след потянулся вслед за ним чернеющей во тьме лентой.
Дэв поднялся и принялся отряхивать пыль, покрывшую его с ног до головы.
– Что произошло? – Ойрон завертел головой во все стороны, внимательно всматриваясь в даль и стара-ясь выведать у тьмы причину бегства тварей. – Не пойму, что заставило их бежать?
– Не удивлюсь, – обнадёжил его Дэв, с интересом занявшись тем же, что и Ойрон, попутно освещая ок-ругу, – если сейчас на смену этим прелестным кошечкам здесь появится какое-нибудь ещё более ужас-ное чудище, по сравнению с которым наши клыкастые друзья – просто милые котятки. А то отчего бы им было бежать сломя голову, будто ты – Второе Пришествие, а я – твой Благой Вестник? Не иначе, они что-то учуяли.
– Помнится, кто-то предлагал идти ночью, – не преминул съязвить Ойрон, – люди, дескать, везде ковар-ны…
– Браво, браво, господин тэнвит! Ваша прозорливость не имеет границ! – внезапно послышался за их спинами мягкий, хрипловатый голос, эффектно сопровождаемый аплодисментами.
Ойрон и Дэв разом обернулись. Вслед за голосом из недр утёса вынырнул тонкий размытый силуэт и величаво поплыл на встречу путникам. Дымчатые границы силуэта, постепенно сгущаясь, обрели, на-конец, форму седовласого старца в тёмно-сером дорожном плаще со старинной книгой в морщинистых руках.
– Однако вы непростительно медлили, друзья мои. Я уж заждался, да и ужин стынет. С вашей стороны было весьма опрометчивым надеяться ночевать под открытым небом окрестностей Дархарна и не по-пасть в переделку.
– А вот и чудище, – едва заметно усмехнувшись, пробормотал Ойрон и добавил громче: – Хотел бы я знать, где тут небо, почтенный?
– Простите за мою нерасторопность, мудрейший, – с улыбкой поклонился старцу Дэв, – но мне никак не удавалось убедить этого упрямца пройти сквозь сей мрачный уступ. Вот и вышла небольшая заминочка. А так же примите мои извинения за сравнение вас с чудовищем – кто же знал, что вы наводите такой ужас на этих созданий?
– Не стоит, не стоит извиняться, – с ответной приветливой улыбкой ответил старец, – кто знает, милей-ший, может быть, твои слова и не лишены смысла, как, впрочем, многое из того, что ты делаешь и гово-ришь. Ну а по поводу неба, молодой человек, – тут же обратился он к Ойрону, – я думаю, мне удастся всё же со временем уверить вас в его наличии коль не здесь, то в самом Дархарне.
– А что вы имели в виду, говоря о прозорливости Дэва? – полюбопытствовал Ойрон, пропустив мимо ушей заверения старца о наличии неба под землёй.
– Только лишь то, что я и в самом деле навожу ужас на оборотней пустынных земель, – только и всего. Ничего более. Только и всего, – всё ещё лучезарно улыбаясь, слегка пожал плечами старик и жестом пригласил Ойрона и Дэва войти в мерцающий широкий проход, подобно зыбкому миражу образовав-шемуся в скале.
– Это хорошо, – одобрительно кивнул Ойрон и, следуя приглашению старца, с опаской погрузился в матовый омут. – Это замечательно. А то Дэв, помнится, упоминал ещё что-то там о Втором Пришест-вии… Кхм… Видите ли, мне не хотелось бы посылать в мир такого сумасбродного Вестника, как Дэв, – он обязательно что-нибудь напутает и меня примут, в лучшем случае, за самозванца.
В ответ старик от души захохотал, сотрясая неожиданно звучным, раскатистым смехом своды раз-верзшейся твердыни.
– Но я вас откуда-то знаю, – продолжил Ойрон, когда смех старца затих, – а Дэв, если поглядеть со сто-роны, так, кажется, вообще знаком с вами с пелёнок.
– Ах да, – спохватился старец, вновь указывая рукой теперь уже на правый поворот, на сей раз вполне реальный с высокой мраморной аркой, украшенной фресками. Он пропустил путников вперёд, когда они миновали недра скалы и последовал за ними, – мы ведь с вами, молодой человек, так и не успели познакомиться. То есть это я вам не представился. Меня зовут Аниен. Я аскет и, говорят, мудрец.
Ойрон остановился и пристально взглянул старцу в глаза, тут же припомнив разговор Аниена с Ло-рой у просторной гардины, за которой прятался во дворце.
– Вы узнаёте меня, не так ли! – не терпящим возражений тоном промолвил Аниен, но уголки его губ тронула лёгкая, едва заметная улыбка.
– О да, конечно, узнаю… – после короткой заминки невозмутимо ответил Ойрон, продолжая рассмат-ривать мутновато-серые дорожки в радужной оболочке глаз Аниена, – теперь узнаю. Как же мне вас не узнать? Вы снились мне не одну из тех длинных ночей, проведённых мной во дворце Карэстрэна, – на лице Ойрона не дрогнул ни один мускул, хотя ему не легко давались усилия выдержать пытливый взгляд Аниена и удержаться от смеха. Узнал ли его старец? Неужто гардина не помешала Аниену раз-глядеть, кто прячется за ней?
– Я провёл у вашего изголовья все эти ночи, – теперь уже в открытую улыбнулся Аниен. – Провёл вме-сте с вашим другом тэнвитом. Ваши сны были явью, а ваш покорный слуга – лекарь.
Но внимательно слушать – нужное умение. Сколько раз оно выручало Ойрона и выручило на сей раз. Ещё только звуки собственного имени слетели с уст Аниена, а Ойрон уже имел представление о нём по тем скудным обрывкам фраз и намёкам, обронённым Аниеном при беседе с принцессой. Посему ска-занное лекарем не стало для Ойрона новостью.
– Как и чем я могу отблагодарить вас, мудрейший, за вашу доброту ко мне? – просветлев, с почтением и благодарностью поклонился Ойрон.
– Не стоит благодарности, – ответил ему целитель, продолжая путь и увлекая за собою гостей, – в этом мире нет ничего такого, в чём бы нуждался старик Аниен.
Белоснежный сводчатый коридор оканчивался просторным гротом, голые стены которого украшало множество фресок, барельефов и высеченных в камне сюжетов, беспорядочно смешанных, – большин-ство узоров и надписей Ойрону не были знакомы. Наряду с фигурами людей и животных, изображён-ных чьей-то неуверенной, но, безусловно, талантливой рукой, здесь встречались и настоящие произве-дения искусства, принадлежавшие, вероятно, к наиболее позднему периоду – картины сражений, порт-реты людей и диковинных тварей, сцены неизвестных ритуалов и фрагменты быта. Загадочные надписи и символы вплетались меж изображений, как таинственный вкрадчивый голос веков, то мелодично и монотонно нашёптывая магические заклинания, то громогласно трубя и взывая к чутким сердцам по-томков. Высокий свод пылал множеством маленьких солнц, наполняя грот мягким рассеянным молоч-но-белым светом. Посреди грота возвышался огромный круглый каменный стол, покрытый грубой се-рой скатертью.
– Прошу вас разделить со мною скромную трапезу отшельника, – обратился Аниен к гостям, зажигая на стенах факелы и гася кристаллы, освещавшие пещеру, взмахом руки, – люблю живой огонь. Он придаёт некое изысканное очарование любой обстановке, не так ли, почтенный рыцарь?
– Да, возможно, – машинально ответил Ойрон, с факелом в руках разглядывая стены, совершенно забыв об усталости, – этим рисункам – особенно. Кто сотворил это чудо? Что здесь изображено?
– Я несказанно рад, что вас так заинтересовало моё убогое жилище, – ответил Аниен, – никем из смерт-ных не тревожимое вот уже много лет, но смею заметить, вы весьма нетерпеливы. Ещё немного, мой дорогой друг, и вы лишитесь чувств, так и не успев дослушать пояснения старого аскета. И вновь не-сколько долгих ночей будете считать, что я вам приснился. Так давайте же сначала восстановим ваши силы хоть на малую толику. Вы ведь не пожелали остаться во дворце и окрепнуть как следует? Прошу вас, пожалуйте к столу.
– А я, пожалуй, не раскаюсь в том, что очутился в Подземном мире, – послышался гулкий голос Дэва, парящего под самым сводом и занятого разглядыванием потухших огоньков, – если узнаю тайну этих кристаллов. И хоть ваш покорный слуга уже далеко не юнец, по вашим меркам, естественно, но всё же неизведанное будоражит и меня.
– Спускайтесь и вы, господин тэнвит, – назидательно произнёс Аниен, указывая жестом Дэву на мала-хитовое кресло у стола, – нам будет приятно ваше присутствие за столом, хоть вы и не нуждаетесь в пище.
Дэв, не заставляя себя ждать, проворно юркнул в кресло и лениво растёкся по нему, заполняя все уг-лы и неровности, заложив ногу за ногу. Ойрон сел напротив. Аниен разлил в серебряные кубки янтар-ный напиток, разломил круглую серую лепёшку на две части и наполнил неглубокие плошки дымящей-ся похлёбкой.
– Что это? – Ойрон поднёс к губам кубок и сделал маленький глоток. – Неужели вино?
– Увы, мой друг, – снисходительно улыбнулся Аниен, – вино в Дархарне – непростительная роскошь, доступная лишь немногим избранным вот уже столько лет. Ведь для этого необходимо выращивать ви-ноград, не так ли? А в здесь уж давно позабыли, что значит земледелие. Но сей напиток, уверяю вас, ничем не хуже. А по целебному воздействию – во сто крат лучше, вы убедитесь в этом сами очень ско-ро. Ничто так не возвращает силы уставшей, измученной плоти, как этот чудесный настой.
– Да-да, силы нам сейчас, кстати говоря, очень даже не помешают, – согласился Дэв, внимательно изу-чая золотистую жидкость в бокале и тоже отпив немного, – без сил нам сейчас никак. В особенности здесь, в Дархарне. И ещё бы запастись ими на будущее – тоже неплохо было бы. А то со всех сторон только и жди, что нападут да сцапают. Такими темпами обретая навыки ведения боя, я в скором време-ни из тэнвита превращусь в монстра-крушителя. В конце концов, это не моё дело – сражаться. Давай-ка, дружище Рон, крепчай поскорее – и в путь.
– А ты сражался, как сущий дьявол, – смеясь поддел его Ойрон, надкусывая лепёшку и запивая сладко-ватым и на удивление тягучим настоем из кубка, – даром что ангел.
Напиток растёкся по телу прохладными свежими волнами, расслабляя и одновременно наполняя его бодростью. Ойрон почувствовал наконец и спокойствие и решительность, так недостающую сейчас, ко-гда надежда ускользает, будто юркая рыбёшка из слабых детских ручонок.
– Послушай-ка, – обиделся Дэв, устав от бесконечных издёвок Ойрона и лукаво сощурился, – ну-ка, ну-ка, давай, спроси здесь, в этом глухом подземелье, у любого, кто такой дьявол? А? Не думаю, что тебе ответят на этот вопрос. Да и об ангелах едва ли кто тут слыхал. А заодно и о чертях и прочей нечисти. Зато наверняка все слыхали о Зангарнаре. И о Всевышнем. Владыке, то есть. И в то, что Рэгстод – наме-стник Всевышнего на земле, а его слуги – слуги Всевышнего, тоже, наверняка, верят все и тебе подроб-нейшим образом об этом поведают, можешь не сомневаться. Чтут здесь у них память прошлых веков, не то что там, у нас во Внешнем мире. Только вот кто такой тэнвит – так это здесь, наверное, только я сам и знаю. Да теперь ещё и ты. Не принято среди нашего брата в открытую жить.
– Так что ж ты, дорогой наш Наместник, правила-то ваши нарушаешь? Нехорошо, – покачал головой Ойрон, приободрившись и с аппетитом уплетая горячую похлёбку. – А ещё говоришь, ты лучший. Что-то я не вижу, чтобы ты сильно старался быть незаметным. По правде говоря, мне было бы легче и пред-ставления не иметь, что ты где-то рядом, раз уж твоё присутствие так необходимо. Но, надо признать, твоя помощь порой незаменима.
– Ладно тебе, – смущённо махнул рукой Дэв, – это всё равно не моя идея – чтоб ты меня видел. Мне приказали – я исполняю. И вообще, Подземный мир – не моя парафия. А помогать я тебе просто обязан – такая у меня работа. Ничего личного.
– Вот как? – удивился Ойрон, украдкой покосившись на Аниена. Тот, казалось, был всецело погружён в глубокое раздумье, вяло водя ложкой по всё ещё до краёв наполненной миске. – И кто же, если не сек-рет, тебе приказал, коли, по твоим же словам, ни бога, ни дьявола, ни ангелов, ни чертей нет в помине, и все они, насколько я понял – всего лишь детища больного воображения во Внешнем мире?
– Опять ты всё переиначил по-своему! – возмущённо воскликнул Дэв.
Потревоженный возгласом Аниен поднял голову и медленно встал из-за стола.
– Кхм, господа, – тихо произнёс он, – простите, что прерываю ваш весьма увлекательный диалог, коим в другом месте и в иное время я непременно понаслаждался бы. Но сейчас я с удовлетворением отме-чаю, что вы чувствуете себя гораздо бодрее, и посему мне бы хотелось обратить ваше внимание на не-большой пустяк, достойный, тем не менее, того, чтобы о нём упомянули прежде, чем вы отправитесь отдохнуть, а я вернусь к своим смиренным заботам. Завтра на рассвете я вынужден буду покинуть вас и сие скромное убежище. Сейчас же я не смею отбирать у вас те ничтожно малые часы предстоящего вам отдыха, поэтому постараюсь быть краток. Кто знает, может быть, это будет последняя ваша спокойная ночь.
Старец повернулся, направился к выходу и исчез в темноте проёма.
– О чём это он? – удивился Дэв. – С чего это вдруг – последняя?
– А чего это ты разоткровенничался при нём? – воспользовавшись отсутствием Аниена спешно шепнул Ойрон, низко наклонившись над столом. – Он тебе что, брат родной? Тоже мне, приказали – выпол-няю… Может, потому и последняя, что в этот раз мы с тобой успели достаточно отхлебнуть из щедрых кубков хлебосольного хозяина!
Дэв закашлялся и с опаской заглянул в недопитый бокал.
– Но ты же сам спросил…
Аниен тут же возник на пороге, будто и не уходил, с той же большой старинной книгой в руках, ко-торую держал при встрече.
– Это древняя книга, написанная во времена зарождения мира самим Зинларом Грозным, первым из ма-гов Дархарна, – торжественно изрёк он, сел на прежнее место и, положив книгу на стол, открыл её на середине.
Страницы захрустели, встревоженные сухощавой дланью старца. Аниен оторвал от них взгляд и медленно перевёл его с настороженного лица Ойрона на виновато хлопающую огромными жёлтыми глазищами физиономию Дэва.
– В твоих глазах тревога, воин, – обратился он к Ойрону, – а твой желтоглазый друг не на шутку напу-ган. Что произошло за те короткие мгновения, пока я отлучался за книгой?
– Откуда ты узнал, что мы появимся здесь, у стен твоего жилища? – резко произнёс Ойрон, глядя Ание-ну прямо в глаза. – Почему стол был накрыт на три персоны? Кого ты ждал?
– Ах, вот что вас тревожит? – Аниен улыбнулся и расслабленно откинулся на спинку кресла, уложив руки на подлокотники. – Я немного замешкался, простите старика, и чуть не опоздал к вам на помощь. Эти твари становятся всё смелей и теперь выходят из укрытий, едва начнёт смеркаться. Раньше за ними такого не водилось. Да и вы, мой друг, оказались неосмотрительны, отправившись в путь и не подумав о припасах. Здешняя жара совсем сморила вас и без того ослабленного. Разве только если вы не бежали в спешке из Крисморона? Не похоже на Карэстрэна – отпускать гостей одних да ещё с пустыми руками в такой далёкий и небезопасный путь. Правда, сейчас уже не то время и о многом из того, что твориться в окрестностях Дархарна, Правитель не имеет представления, как, например, о всё более свирепствую-щих оборотнях, но уж о чём о чём, а о снеди-то уж точно позаботился бы обязательно.
Ойрон нахмурился и снова взглянул исподлобья на Аниена.
– Да, вынужден признать, ваши слова отвечают действительности, – согласно кивнул он, – мы покинули Крисморон тайно. Но вы всё ещё не ответили на мой вопрос: откуда вам стало известно, что мы здесь, у вашей обители?
– Ну, милейший, начнём с того, что ваш заботливый друг, – Аниен взглядом указал Ойрону на внима-тельно слушающего Дэва, – несказанно трогательно печётся о вас и примчался, запыхавшись, сообщить мне, что вы на подходе.
– Простите, – предусмотрительно вставил Дэв, – но я не собирался вам что-либо сообщать. Я вообще понятия не имел, что вы здесь живёте.
– Верно, – кивнул Аниен, – вас обрадовала ваша находка – просторная сухая пещера, не так ли? Но вы же не станете скрывать, что также обрадовались, увидев меня в этой пещере некоторое время спустя? И тут же поспешили сообщить, что господин Ойрон сейчас будет здесь и нуждается в моей помощи?
– Именно так и было, – удовлетворённо кивнул Дэв.
– И теперь вы, господин рыцарь, – Аниен снова обратился к Ойрону, – надеюсь, тоже не возразите, что долг каждого гостеприимного хозяина – позаботиться об усталых голодных путниках? Что может быть в такой ситуации лучше горячей пищи?
– Значит, – ответил Ойрон, – вы хотите сказать, что мы свалились вам, как снег на голову, и вы совер-шенно не имели представления о нашем визите?
– Именно это, хотя и в несколько иных выражениях и с чуточку иным смыслом, я и хотел сказать, – благодушно улыбаясь, изрёк Аниен.
– Бр-р-р-р! – затряс головой Дэв. – Вы меня совершенно запутали! Что значит – "в несколько иных вы-ражениях" и "с чуточку иным смыслом"?
Аниен медленно отпил из кубка и глубоко вздохнул.
– Друзья мои, – тихо произнёс он, – позвольте заверить вас в своих благих намерениях по отношению к вам. Я не собираюсь причинить вам никакого вреда, напротив, я как раз собирался, и всё ещё собираюсь предупредить вас о тех опасностях, что возможны на вашем пути и, боюсь, неизбежны, если в Писании упомянуты именно вы. Страшно подумать, что было бы с вами, сверни вы от развилки в другом направ-лении…
– Нас привела птица, – словно бы между прочим прервал старца Дэв.
– Птица? – удивился Аниен. – Какая птица?
– Разве здесь не водятся птицы? – Ойрон, расслабившись, тоже откинулся на спинку кресла и внима-тельно поглядел на Аниена.
– Вы, наверное, имеете в виду одоргов? – с пониманием кивнул Аниен. – Они гнездятся в ближайших скалах – безобиднейшие создания, крохотные и пугливые.
– Как они выглядят? – поинтересовался Ойрон.
– Одорг – маленькое существо, запросто поместится у вас на ладошке, – охотно пояснил Аниен, – у него чёрные гладкие перья на крыльях и спинке и тонкая, покрытая белым пухом, длинная шея. Когда-то его далёкими предками и в самом деле были птицы. До нас дошли их изображения в книгах и на скалах – вы сможете в этом убедиться, – Аниен указал жестом на фрески, – голова одорга – это всего лишь два огромных, ячеистых глаза, каждая ячейка – другого цвета, они сверкают днём на солнце – очень краси-во переливаясь, но…
– Когда я говорю – птица, – гордо изрек Дэв, гневно прервав рассказ Аниена, – то имею в виду птицу, а не пучеглазую помесь пичуги со стрекозой. Большую – размером с откормленного борова, пти-и-цу!
– Вы, наверное, что-то путаете, господин тэнвит, – снисходительно улыбнулся Аниен, – и хотя я не имею представления ни о пичугах, ни о стрекозах, но таких существ, как вы описали, нет в Подземном мире. Здесь нет птиц.
– И тем не менее, – произнёс Ойрон, – нас привела сюда именно птица!
– Очень странную вещь вы говорите, уважаемые, – Аниен погладил длинную седую бороду тонкой ко-стлявой кистью и задумался. – Очень странную… А куда же она, эта птица, подевалась затем?
– Я думал – вы мне об этом расскажете, уважаемый мудрец, – Дэв двумя большими глотками допил це-лебный напиток и стал нервно вертеть кубок в руках. Тонкая буроватая струйка, просвещаясь через бесплотную оболочку тэнвита, потекла по его прозрачному горлу, теряясь где-то на уровне сиденья ши-рокого кресла.
– А что там, в ваших умных книгах пишут о птицах? – полюбопытствовал Ойрон, заворожено следя за продвижением жидкости по организму Дэва.
– Ах да, – спохватился Аниен, – в книгах! – И стал листать лежащее перед ним Писание. – В книгах пишут, что птицы – это живые существа, покрытые перьями и несущие яйца. Птицы летают по воздуху, размахивая…
– Стоп, стоп, стоп! – Дэв соскочил с кресла и подлетел поближе к Аниену, заглянув тому через плечо. – Это и я могу – летать, размахивая чем придётся. Там об этой самой – о той, что мы с Ойроном видели, птице что-нибудь написано?
– Значит, она исчезла… – Ойрон встал из-за стола и снова принялся рассматривать нанесённые на стены изображения.
– Ну да, – отозвался Дэв, безотрывно следя за рукой Аниена, листающей книгу, – исчезла.
– А вы, уважаемый маг, значит, все же нас поджидали, – задумчиво проронил Ойрон.
Аниен и Дэв разом оторвались от книги и с изумлением уставились на Ойрона.
– Поджидали? – изумился Аниен.
– Маг? – удивился Дэв.
– Либо вы лжёте, – уверенно продолжил Ойрон, осторожно проводя рукой по стене и освещая её факе-лом, – и эта птица прекрасно вам знакома, а вы по какой-то причине не хотите о ней говорить. Но тогда это объясняет вашу осведомлённость о нашем визите. И как бы вы не уверяли нас в том, что это слу-чайность и что Дэв был тому причиной, – это звучит в ваших устах очень неубедительно, согласитесь. Тем более что вам каким-то образом и задолго до того, как об этом узнали остальные, стало известно, что мы бежали из Крисморона, не так ли? Настолько "задолго", что вы даже специально отправились в путь, не тратя ни минуты на безуспешные поиски в городе, а напротив, торопясь побыстрее оказаться здесь и встретить нас как подобает! Либо, если вы говорите правду о птице и не имеете о ней никакого представления, то тогда получается – вы снова лжёте. Потому что, желая предупредить нас об опасно-стях, как вы уверяли совсем недавно, вы не стали бы рисковать, спокойно поджидая нас здесь, не буду-чи уверенным, что мы свернём именно на эту дорогу. Тогда как же вам удалось заманить нас сюда, если в Дархарне птиц нет? И ещё одно, в чём бы мне хотелось разобраться, – что вам от нас нужно? Вы, ка-жется, собирались нам о чём-то поведать? Мы готовы выслушать.
Аниен благосклонно улыбнулся и жестом пригласил гостей вернуться к столу.
– Я не стану винить вас в непочтении, – глубоким хрипловатым голосом начал он, – в том, что вы назы-ваете меня лжецом. Ваше положение теперь полностью оправдывает вас и обязывает настороженно от-носиться к любому. На вашем месте я, вероятно, поступил бы так же. Позвольте ещё отметить вашу на-блюдательность, милейший рыцарь, она достойна всяческих похвал. Но, тем не менее, я настаиваю на том, что не имею ничего общего с существом, приведшим вас к моему порогу. Однако будь у меня воз-можность встретиться с ним, не скрою, я поклонился бы ему нижайше за услугу, которую оно мне ока-зало.
Аниен окинул многозначительным взглядом слушателей и продолжил:
– Я долго думал с того самого дня, как увидел бесчувственного воина-пришельца из иного мира, на ру-ках у стражников Крисморона, что нет на свете ничего такого, что бы происходило случайно, – тут вы совершенно правы, мой дорогой друг. И даже тот факт, что в этот момент я оказался в Крисмороне, – тоже показался мне значимым. Не стану отнимать ваше время рассказом о том, какие пласты памяти были потревожены мною в поисках ответа и вот, наконец, он был найден. Но то, что я прочёл, не обра-довало меня. Следующим шагом было – вас предупредить. Я сделал всё, что от меня зависело, чтобы поскорей исцелить вас, господин витязь. Я был уварен в том, что смогу поставить вас на ноги, не смот-ря на ваши глубокие раны и большую потерю крови. И когда я убедился, наконец, что вы поправились и решился поговорить с вами, – что я вижу? Вы… Кхм… Вы покинули Крисморон и сделали это втайне. Я не смел преграждать вам путь и не позволил бы сделать это другим, понимая, что только одна дорога может позвать вас – дорога в Дархарн. Это ещё больше уверило меня в истинности прочтенного мною и в правильности моих намерений. Но моей ошибкой был неверный расчёт времени. Я не ожидал, что вам удастся так быстро покинуть пределы Крисморона и проделать такой нелёгкий путь. Я собирался всё же встретить вас на пути и проводить...
– Вы не смели препятствовать нам? – Ойрон снова сидел на прежнем месте и внимательно слушал Аниена. – Тогда объясните, как вы узнали, что мы покинули дворец? Вы были в моей опочивальне? Может, Ален вам доложил?
– Ален? – удивился Аниен, – почему Ален? Мне вполне достаточно было того, что вы промчались мимо моей двери, которая, между прочим, находилась рядом с вашей, как тайфун.
– Стало быть, – вмешался Дэв, – вы должны были видеть или слышать, а значит, и знать, что произошло у двери Ойрона после нашего ухода?
– Вы правы, я видел и слышал, – лукаво улыбнулся Аниен. – Я даже немного задержался – всего лишь на несколько минут, чтобы убрать сор из коридора.
– Сор? – подозрительно сощурился Дэв. – Какой такой сор?
– Десяток стражников Карэстрэна, собиравшихся опорочить честное имя Правителя грязным поступ-ком.
– Значит, это вы перебили их? – изумился Ойрон.
– У меня небыло выбора, дитя моё, – кивнул Аниен, – они не пожелали слушать мои доводы.
– Но почему? Откуда вам было известно, что их послал не Карэстрэн?
– Я долго живу на этом свете, мой друг, и давно, к тому же, знаю Карэстрэна. Он никогда бы так не по-ступил…
– Но кто же тогда? – воскликнул Дэв. – Не Карэстрэн – но его стража, не он – но его паж Ален?
– Вы спрашиваете об этом не потому, что вас это на самом деле интересует, не правда ли? – устало вздохнул старец. – Вы ведь и без меня знаете, что это дело рук не правителя? И мало того, даже догады-ваетесь, чьих именно?
– И вы догадываетесь, – парировал Ойрон. – Не правда ли?
– Нет, не правда. – Аниен взглянул из-под косматых бровей на Ойрона и нахмурился. – Я знаю наверня-ка.
Свидетельство о публикации №207110900045