Зачем искали майора Гречка

Военный парад 7 ноября 1945 года в Харькове начинался торжественным маршем сводного офицерского полка. Полк этот был сформирован из офицеров, находившихся в резерве военного совета Харьковского Военного Округа, и офицеров, командированных на парад из соединений и частей округа.
Расквартирован этот полк был в здании военного училища на Холодной горе.
В числе участников парада был майор Гречка, прибывший в офицерский резерв из госпиталя. Он был кадровым офицером и ждал назначения преподавателем в какое-то военное училище. В городе у него были друзья, у которых он проводил всё своё свободное время, часто возвращаясь в полк уже намного позднее отбоя. За несколько дней до парада с этим майором произошла курьёзная история.
Майор возвращался от своих приятелей, изрядно «нагрузившись». Справедливости ради надо сказать, что насчёт выпить он был не дурак - любил это дело. Вероятно, он малость перебрал, поэтому по дороге почувствовал себя неважно - закружилась голова. Время было позднее, на улицах было темно, и он присел на крыльцо какого-то дома, чтобы отдохнуть и прийти в себя.
Случайно проходивший по этой улице военный патруль его увидел, и старший патруля, молоденький младший лейтенант, подошёл и осведомился, кто он такой, что с ним и не нужна ли ему какая-нибудь помощь. Гречка назвал свое звание и фамилию и сообщил, что он из офицерского резерва. Немного подумав, Гречка сказал, что от патруля ему нужно только одно - чтобы патруль немедленно убирался ко всем чертям и не мешал ему отдыхать. Тут только младший лейтенант разглядел и понял, в каком состоянии находится майор Гречка, обиделся на столь непочтительное отношение к патрулю, объявил майору, что он его задерживает и предложил следовать с патрулем в комендатуру города. Майор, естественно, отказался и пригрозил, что если они не оставят его в покое, то он нарвет им уши. Младший лейтенант объявил, что если майор не пойдет с ними в комендатуру добровольно, то они отведут его туда силой. В ответ на это майор презрительно плюнул и стал устраиваться на крыльце поудобнее.
Поняв, что дипломатические переговоры зашли в тупик и настала пора переходить к активным действиям, младший лейтенант приказал своим солдатам взять майора под руки и вести за ним в комендатуру. Но выполнить этот приказ патруль не смог. Едва четыре молодых солдатика, составлявших боевую силу патруля, приблизились к крыльцу, как майор Гречка вскочил на ноги и выхватил из ножен шашку.
Тут надо на некоторое время прервать рассказ о дальнейших событиях этой ночи и попытаться объяснить, почему майор Гречка был вооружен шашкой.
Дело в том, что нам, командирам батальонов сводного офицерского полка, полагалось на парад выйти при шашках. Майор Гречка тоже был назначен командиром батальона, и ему тоже полагалось шашка. Обычно мы шашки пристегивали к портупеям только на время тренировок при подготовке к параду. В свободное время никто с шашками не ходил. Зачем Гречка в этот раз, отправляясь к своим друзьям, пристегнул к поясу шашку - никому не известно. И сам майор, когда мы его потом спрашивали, не смог вразумительно ответить, зачем он пошёл в гости к друзьям с шашкой. Но факт остается фактом - в эту злополучную ночь майор Гречка был при шашке.
Так вот с обнажённой шашкой Гречка двинулся на патруль. Четыре молодых, недавно призванных в армию, солдата из запасного полка, не успевшие побывать на фронте, увидев разъярённого майора с шашкой в руке, немедленно отбежали на почтительное расстояние. Отбежал и младший лейтенант, опасаясь, как бы майор сдуру его не рубанул. Издали младший лейтенант прокричал майору, что он это дело так не оставит, что он запомнил его фамилию и доложит о действиях майора коменданту города, а комендант, в свою очередь, доложит начальнику гарнизона. Так что майор пожалеет, что не подчинился патрулю и не пошёл в комендатуру.
Когда Гречка вернулся в расположение полка, мы не знали - все уже давно крепко спали.
О ночном приключении майор рассказал нам утром, перед завтраком. Проспавшись и вспомнив все детали своего ночного похождения, Гречка очень расстроился. Он понимал, что если о его поведении узнает начальник гарнизона - командующий округом генерал армии Тюленев, то дело будет «пахнуть керосином». Мыслимо ли такое - поднять оружие на своих. Генерал Тюленев был известен своей строгостью, так что не только могло «накрыться» назначение майора преподавателем в военное училище, но он мог просто вылететь из армии.
Обсудив создавшееся положение, мы сообща выработали «план прикрытия». Сущность этого плана заключалась в том, что если придут из штаба округа и будут спрашивать майора Гречка, отвечать, что его нет, ушел, мол, в город. В лицо нас штабные не знают, авось таким образом удастся протянуть несколько дней, а тем временем может быть придёт приказ о назначении, и Гречка удерёт к новому месту службы. И действительно, два дня план себя полностью оправдывал. За эти дни четыре раза к нам приходили офицеры из штаба округа и спрашивали, кто здесь майор Гречка. Три раза мы хором отвечали, что его нет, ушёл в город. А один раз сам майор Гречка ответил, что его нет, ушёл в город на встречу с фронтовыми друзьями.
На третий день план с треском провалился.
В ожидании ужина мы сидели, рассказывая друг другу разные фронтовые байки, и не заметили, как в нашу комнату вошел какой-то полковник. Он немного постоял, вместе с нами посмеялся над какой-то байкой, а потом неожиданно спросил:
- Кто из вас майор Гречка?
Не успели мы ответить, что майор в городе, как Гречка, наверное, не ожидавший, что его будут искать так поздно, ведь рабочий день в штабе округа давно окончился, растерявшись от неожиданности, встал и ответил:
- Я.
- К командующему, в мою машину, быстро! - сказал полковник и вышел из комнаты. Мы все оторопели от неожиданности.
- Ну, братцы, - сказал Гречка, - мне хана. Чёрт дернул меня связаться с этим сопляком. - С этими словами он пошел к выходу.
О том, что чёрт его дернул выпить лишнее, майор почему-то не вспомнил.
После ужина мы молча сидели и непрерывно курили. Настроение у всех было какое-то подавленное. Всем было жаль майора, и мы не ложились спать, хотели его дождаться и узнать, чем кончился вызов к командующему.
Ждать пришлось долго.
Наконец, уже в первом часу ночи входит Гречка, раскрасневшийся, веселый и изрядно выпивший. Следом за ним вошли два солдата, держа в руках по большой картонной коробке.
- Братцы! - закричал Гречка, - сдвигай столы, сейчас будет банкет! - С этими словами он начал распаковывать коробки. Мы стали ему помогать и немало удивились, обнаружив, что коробки набиты бутылками с водкой, коньяком, виски, джином, тоником и всевозможными деликатесными закусками.
Немного придя в себя, мы потребовали от Гречка объяснения, что всё это значит.
Всё, что случилось с майором после того, как его забрал полковник, передаю в изложении самого майора.
- Ну, значит, сели мы в машину и поехали. Полковник сидит рядом с водителем, я - сзади. На душе пакостно, хуже быть не может. Хочется спросить полковника, зачем это командующий меня вызывает, и боюсь спрашивать. Полковник раза два оборачивался и глядел на меня каким-то недобрым взглядом, так, что у меня язык не поворачивался обратиться к нему с вопросом. Подъехали к штабу, вошли в приёмную командующего.
«У себя? - спросил полковник дежурного адъютанта, - все приехали?»
«Так точно! - отвечает адъютант, - приехали, ждут».
Полковник входит в кабинет командующего, быстро выходит обратно и говорит мне: «Входите».
Вхожу строевым шагом, подхожу к столу, за которым сидит командующий, и начинаю рапортовать о прибытии по вызову.
Но командующий, не дослушав меня, встаёт из-за стола и говорит, обращаясь куда-то в сторону: «Ну, вот он, наш герой, всё-таки разыскали его».
Тут только я заметил, что в кабинете есть ещё люди, один военный в иностранной форме и двое штатских. Они встают, и военный начинает читать какую-то бумагу. Когда он кончил читать, один из штатских, переводчик, перевёл на русский язык то, что прочёл военный. Оказалось, что военный - офицер американской армии из аппарата американского военного атташе, прочёл приказ командующего американской армией в Европе генерала Бредли о награждении меня орденом «Пурпурное сердце» в ознаменование встречи советских и американских войск на Эльбе. Я тогда командовал батальоном и встретился на Эльбе с американцами. Однако, о награждении я ничего не знал, т.к. вскоре был тяжело ранен, эвакуирован и несколько месяцев провалялся в разных госпиталях. Поэтому-то американцы долго и не могли меня разыскать.
Тут второй штатский, какой-то сотрудник из американского посольства, тоже произнес короткую речь, после чего все меня поздравили. Затем мы все перешли в соседнюю комнату, где был накрыт стол, и угостились на славу. За столом тоже что-то говорили, но я не помню что, я просто обалдел от такого поворота дел. Понимаете, ехал, дрожа, как заяц, ждал крупных неприятностей, а вместо наказания получил американский орден, поздравления и угощение. Вот эти коробки с выпивкой и закуской тоже подарок американцев.
Выслушав эту речь, мы быстро сдвинули столы, расставили бутылки и закуски и обмывали майорский орден почти до утра. Под конец Гречка предложил тост за младшего лейтенанта, который оказался вовсе не сопляком, а настоящим парнем - не «подвёл под монастырь» своего брата - офицера.
Мы все поддержали этот тост и дружно выпили за здоровье младшего лейтенанта, пожелав ему успешного продвижения по службе.




Рецензии
Увлекательная история, хорошо написана. Рад за своего земляка. Я родился в Белоруссии Могилевской обл. в городе Мстиславле в пятидесяти километрах от Чаус. Елена, Вы, молодец, что опубликовали эти замечательные повести. Рекомендую читать мою историческую повесть "Война". Самуил.

Самуил Минькин   01.02.2008 19:24     Заявить о нарушении
Дорогой Самуил! Прочитала Вашу рецензию и голова у меня пошла кругом. Вы действительно земляк моего мужа, т.к. его отец Милькин Хайм-Тевель Бениоминовмч был уроженцем Чаусс Жодинского уезда Могилёвской губернии. Однако в рассказах Иосифа,вошедших в книгу "Мои года - моё богатство" об этом не сказано. Отец Иосифа в конце XIX века переехал в Самару, где он работал управляющим лесными и торфяными разработками Самарской и Уфимской губерний. А звание он имел купца первой гильдии.Поэтому старшие братья Иосифа закончили гимназию, а потом посвятили себя революции, что не осталось безнаказанным: в 1937 году оба брата были репрессированы. Иосиф родился в Самаре в 1913 году, в шесть лет остался без отца, а вскоре и без матери. Осовные этапы его жизни описаны в его книге, разместить которую в интернете было для меня святым долгом
памяти моего незабвенного мужа.
Самуил! Я заглянула на Вашу страничку и поняла, что мне будет ннтересно прочитать не только повесть "Война", но и остальные Ваши произведения, ведь всё, описанное Вами, мне близко и интересно, т.к. я из того же времени. Родилась в Риге, за полтора месяца до войны, а дальше эвакуация, которую помню по маминым рассказам, послевоенная жизнь, ну и всё остальное. В Израиль мы переехали в 1991 году. Благодаря этому мой муж прожил почти 94 года и вот уже год и два с половиной месяца, как его нет. Невыносимо тяжело, но ничего нельзя поделать, такова жизнь. Единственно что меня как-то радует - это то, что у его произведений(он их называл "рассказики")появляются читатели. Жаль только, что он не дожил до этого.
С уважением илагодарностью. Лена Милькина.
P.S. Самуил! Напишите мне, пожалуйста, как Вы пришли к выводу. что Вы с Иосифом земляки.

Иосиф Милькин   02.02.2008 23:22   Заявить о нарушении