Медная шкатулка

Проводив взглядом золотую колесницу, погружающуюся в воды старого Океана и отпустив пару шуточек про возничего, не все из которых были приличными, трое воинов в медных доспехах и шлемах, почти полностью скрывающих лица, начали долгий подъём по пыльной, местами совсем заросшей дороге. Дорога эта вела к заброшенному Пантеону на вершине безымянного холма. То есть в своё время холм, как и источник в роще у его подножья, конечно же имя имел, но потом оно почему-то забылось и остается неизвестным и по сей день, а точнее ночь. Красная чешуя черепичной крыши казалась тёмно бардовой под мягким взглядом красавицы Селены, которая тоже не избежала нескольких острот в свой адрес, пока три фигуры бодро шагали вверх по склону.

- Такие теперь редко строят, - заметил младший из воинов, когда они наконец добрались до приоткрытых слегка покосившихся дверей.

- Это то самое место, о котором говорил дед? - спросил второй, сняв свой шлем и держа его на сгибе руки.

- Да, - коротко бросил самый высокий из них и шагнул в неосвещённое лоно здания. За ним последовали остальные.

Внутри Пантеон, выглядел таким же заброшенным как и снаружи. Всё покрывал довольно толстый слой пыли, облачка которой поднимались при каждом шаге трёх пар обутых в сандалии ног. Неожиданно самый молодой из мужчин с возгласом, который скорее всего можно было бы трактовать как приятное удивление, если бы он не звучал так воинственно, исчез в одном из тёмных углов. Через минуту он вернулся с тремя лампами и довольной улыбкой.

- В них даже масло есть, - заявил он, пытаясь разжечь одну из них.

- Очень мило с их стороны, - заметил его ровесник.

Скоро по мраморным стенам, потолку и полу заплясали и заскользили пятнышки света, а от статуй во все стороны протянулись длинные тени.

- Гляди, пап, а это ты, - весёлый возглас одного из воинов отразился от мраморных стен и, подрожав немного в прохладном хрустале воздуха, исчез.

- Да нет, это не он, - возразил второй, - вон у него какой нос, да и щитов таких папа отродясь не носил.

- А я говорю он! - не унимался первый.

- Нет, не он!

А тем временем, пользуясь неожиданно возникшим диспутом на тему его похожести на статую, мужчина в красном плаще и шлеме с высоким гребнем, оставляющем открытыми только глаза и середину рта, двинулся вглубь Пантеона к статуе изображающей его отца. Подойдя ближе, он машинально отметил массу неточностей и несоответствий, при этом уголки его губ скрытые медью шлема поднялись чуть вверх. Тень улыбки так же быстро растаяла как и зародилась. Воин встал на одно колено и начал разбирать пол у ног статуи...





- ... доха.

- Обманщик.

- Хитрец.

- Лжец.

- А вот это не правда, - возмутился юноша. Я не вру, я папе обещал, - улыбнулся он.

- Плут, - продолжил один из юношей, не обращая ни малейшего внимания на попытку дяди оправдать своё доброе имя.

- Мошенник.

- Вор, - гулко прозвучал голос из-под медного шлема с высоким гребнем.

- Эй, эй! Хватит! Это был риторический вопрос, - запротестовал Гермес, притворно хмурясь и поворачиваясь лицом к появившейся из темноты фигуре в красном плаще. – И хватит вспоминать про этот меч, Эниалий. Подумаешь, одолжил ненадолго, - больше юноша выдержать не мог и расплылся в улыбке. – Я уж и забыл об этом давно.

- Так сходи к Мнемозине, раз забыл, - ухмыльнулся Арес. – И что ты тут вообще делаешь?

- Да так – мимо проходил, - Гермес брезгливо смахнул пыль с мраморной скамьи, и уселся на самый краешек. - Смотрю – вы с племянничками сюда идёте, а я же как никак покровитель путников и всё такое… Ну ты знаешь, - подмигнул он воину в медном шлеме, но так и не дождавшись никакой реакции от того, продолжил. – Дай, думаю, догоню, спрошу, может помочь чем, - закончил Гермес под дружный хохот братьев.

- Так что вы говорите тут делаете? – осведомился вестник Зевса как ни в чём не бывало поигрывая кодуцием.

- Дед … , с очень серьёзным видом начал было Деймос.

- Всем не обязательно знать об этом, - перебил его Арес, приправив своё замечание суровым взглядом из прорезей шлема.

- Всем? – Гермес посмотрел по сторонам, - кому это всем? – он обижено надул губы.

- Не обижайся, Трисмегист. Но ведь ты папин гонец и всё такое… Ну ты знаешь, - Арес подмигнул брату и одна из редких улыбок появилась на его лице.

- Ты хочешь сказать, что я болтун? Нет, вы только посмотрите, - юноша театрально обвёл рукой аудиторию, состоящую из двух ухмыляющихся мужчин, - он называет меня сплетником! - Гермес отвернулся от Ареса и сосредоточил своё внимание на Фобосе и Деймосе. - И это после того, как я пообещал никому не рассказывать, и ведь не рассказывал, прошу заметить, про тот случай под Каринфом когда...

- Хватит! – вмешался Арес. – Хорошо. Мы тут по просьбе отца. Он попросил нас … меня забрать вот это. – Воин извлёк из-под плаща небольшую шкатулку обитую медью.

- Что это? – поинтересовался Гермес, подходя поближе и силясь рассмотреть шкатулку в полумраке Пантеона.

- Не знаю, честно признался Арес. - Папа никогда не посвящает меня в свои дела, - с грустью добавил он.

- В отличие от тебя, дядя, - озвучил общие мысли Фобос.

- А что это вы на меня так смотрите? Я тоже не знаю, - запротестовал Гермес.

- Теряешь, форму дядя, - хихикнул один из братьев.
Гермес пропустил колкость мимо ушей. Он смотрел на шерловый узор змеящийся по медной поверхности шкатулки. Блестящие чёрные линии складывались в стилизованное изображение двух людей – бородатого воина с круглым щитом и копьём и улыбающейся девы с кувшином… Что-то шевельнулось возле ног девы. На щите воина появилась трещина. Гермес моргнул, но она не исчезла. Узор стал дрожать и искажаться в янтарном свете ламп. Уже седой воин тяжело опирался на своё длинное копьё. Ониксовая стрела попала в его щит. Вторая. Третья прошла выше. Воин стал падать… Дева выронила кувшин, он разбился, вода вытекает… нет это не вода, а что же? Вино? Нет, нет, это...

- ...мес, Гермес? Да что с тобой? - Арес тряс его за плечо, рядом стояли ничего не понимающие Фобос и Деймос.

- Я... , - юноша потряс неожиданно потяжелевшей головой, - со мной… со мной всё в порядке.

- Уж ни дядя ли Гипнос так зло пошутил с тобой, - заметил помрачневший Фобос. Деймос кивнул в знак согласия.

- Нет, малыш, - рассеяно заметил всё ещё не пришедший в себя Гермес, - дядя, - на его губах появилась болезненная усмешка, - дядя Гипнос тут не при чём.

- Ладно, ты, если хочешь, тут отдохни, а мы пожалуй пойдём, брат, - Арес похлопал всё ещё бледного Гермеса по плечу, - нам до рассвета нужно успеть.

- Куда это? – бровь Гермеса взлетела вверх.

- Не притворяйся, Психопомп, - нахмурился Арес, - ты лучше меня знаешь, что на завтра назначена свадьба Эпиметея и этого… творения, - воин скривился как будто съел что-то кислое, - творения дядюшки Гефеста.

- Да-да, сегодня свадьба Пандоры, - бормотал Гермес, выходя в алые объятия Эос рядом с братом. На его золотых сандалиях тревожно трепетали крылышки.


Рецензии
Дать бы школьникам изучать мифологию или вообще историю в подобном изложении. Думаю, не было бы двоечников.
Занимательно.
Счастья и удачи.
С теплом

Илана Арад   03.09.2008 07:24     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.