Единственное

Мэри Н. Уотерз
(америк., современ.)

Единственное
(перевод с английского)

Это стала сутью
Моих дней и ночей,
Которую я ношу с собой;
Иногда как ребенка,
Уцепившегося за свое одеяльце,
Иногда тайком
Уложенного в мой ранец,
Чтоб не было осязаемых улик
Моей уязвимости.
А потом приходит время,
Когда я оставляю тебя,
Отдаляясь от тебя, потому что
Я либо сердита, либо слишком занята собой,
Когда меня окутывает мрак,
Не заслуживающий Твоей любви.
Но даже и тогда я ощущаю,
Что ты всегда со мной.
И я больше не спрашиваю
«Как это может быть?»
Потому что моё сердце знает ответ,
Который голова никогда не могла понять.


Рецензии