Часть2 Габриэлла и Замок Снов

Уже несколько ночей подряд маленькая Габриэлла не могла заснуть. Она наблюдала, как мягкий июльский ветер свободно влетает в комнату через открытое окно, тревожа прозрачные, как паутинка, занавески. Иногда из-за густых облаков появлялась еще не полная луна. Тогда ветер, как ее помощник, отодвигал занавеску в сторону, давая лунной дорожке пролиться на пол, слегка касаясь края простыни. Габриэлле казалось, что луна приглашает ее в неведомый путь, но посмотреть в окно на ночной сад не решалась. Поджав под себя ноги, подбородком упершись о колени, Габриэлла в длинной шелковой ночной рубашке, ждала, когда луна уйдет, чтобы спокойно сомкнуть глаза и наконец-то заснуть.

Странные вопросы и мысли неясным хороводом кружились в юной голове. Габриэлла перед сном просила мать заплести косичку, думая, что это все из-за растрепанной прически, из-за беспорядочных локонов, но все повторялось из ночи в ночь в течение недели, как только луна начала зарождаться. Габриэлла размышляла над тем, почему ночью все люди спят? Зачем вообще нужно спать, видеть сны, которые иногда даже вспомнить не можешь?

Иногда она слышала шорох среди деревьев, и, убеждая себя, что это ветер, пряталась под тонкое одеяло. Габриэлла в такие моменты чувствовала нарастающий страх, шепотом просила ночных жителей, если такие есть, не наказывать ее за то, что осмелилась наблюдать за их жизнью.

Габриэлла заметила, что может обходиться без сна. Поначалу она удивилась такой способности: вот уже третью ночь она, не смыкая глаз, рассуждала о снах, прислуживаясь к устрашающим шорохам в саду. Как-то посреди ночи в комнату заглянула мать Габриэллы. Обнаружив не спящую дочь, она выразила беспокойство. Девочка не знала, что ответить, пока не произошло то, что заставило ее однажды прибежать посреди ночи к родителям в спальню:

- Мама, я боюсь, - разбудила девочка мать, ворвавшись в спальню босоногая и напуганная.
- Что случилось, радость моя? – ласковым шепотом поинтересовалась мать, прикасаясь рукой к волосам дочери.

Габриэлла не отвечала, а только прижалась посильнее к матери и попыталась заснуть. На утро она не могла ничего вспомнить из того, что ее напугало. Тогда мать на ночь решила закрыть окно, чтобы шум ветра не тревожил сон дочери. Габриэлла продолжала настаивать, что ей страшно одной, и мать взяла у соседки котенка, которая долго просила забрать одного из четырех родившихся. И вот остался один, не самый красивый, но самый шаловливый.

Мать поначалу забеспокоилась, что этот пушистый комочек будет по ночам кататься на занавесках и тем еще больше не давать уснуть бедной Габриэлле. Девочке котенок очень понравился, хотя и был он окраса обычного, белый с разбросанными черными пятнами, одно из которых неряшливо отпечаталось на носу.

Перед сном мать собиралась закрыть окно. Габриэлла попросила оставить его открытым, ведь теперь, когда рядом Джинн, как она назвала котенка, ей нечего бояться. Мать положила котенка на подушку рядом с кроватью так, чтобы дочь могла легко его погладить, если вдруг станет страшно.

- Спи спокойно, прелесть, - прошептала Габриэлле мама.
Девочка закрыла глаза и, как только дверь в спальню захлопнулась, взглянула на подушку, где должен был лежать Джинн. Котенок, навострив уши, сидел, наблюдая за движением занавесок. Габриэлла протянула руку, чтобы погладить котенка, но тот резко увильнул от ее прикосновения. Одним прыжком он запрыгнул на середину занавески, повиснув, как зрелая груша. С занавески Джинн перепрыгнул на подоконник. Тут луна, уже полная и сильная вышла из-за облаков, снова бросив блеклую дорожку в открытое окно.

Черный силуэт котенка мелькал туда сюда. Габриэлла затаила дыхание, руки, ноги похолодели, а сердце готово было выпрыгнуть из груди.
- Нет, Джинн, нет, только не прыгай вниз, я прошу тебя, только не прыгай, - шептала Габриэлла, вспоминая прошлую ночь.

Котенок, словно услышав молящие слова, обратил на испуганную девочку ярко-желтые, как две луны, глаза. Раздалось протяжное и неприятное «мяу», которое больше показалось Габриэлле словом «чтоу?». Нарастающий страх завладевал рассудком, но девочке не хотелось опять тревожить родителей. Собрав все силы, всю храбрость маленького сердца, она решила сама разобраться в причине страха, что беспокоил ее уже несколько ночей подряд.
Босой ногой нащупав на полу тапочки, Габриэлла поднялась с кровати. Круглолицая луна, как и прошлой ночью, с интересом смотрела ей в глаза мягким, но все же неприятным светом. Джинн недоверчиво завилял хвостом, казавшийся из-за худобы и чрезмерной длины маленькой змеей, танцующей сзади в лунном свете, что придавало картине еще более устрашающее зрелище. Не давая страху сковать мышцы постыдным оцепенением, Габриэлла ринулась к окну, сердце готово было выпрыгнуть, а глаза закрыться, только бы не видеть вновь это. Но не успела она подойти и на метр близко к окну, как Джинн спрыгнул в сад.

- Только не смотреть вверх, не смотреть на луну, - повторяла про себя Габриэлла, опираясь на подоконник.
Окно ее спальни располагалось довольно высоко от земли, почти в рост взрослого человека. Габриэлла позвала котенка. В ответ раздалось жалобное мяуканье.

- Какой ты глупенький, сейчас я к тебе приду, - сказала Габриэлла, пытаясь среди серых теней кустарников и цветов разглядеть непокорного котенка.

Габриэлла поспешила в сад. Осторожно, пытаясь пройти незамеченной, на цыпочках босыми ногами и с тапочками в руках кралась она мимо двери в родительскую спальню. Предательская тень от навязчивой луны, которая и здесь застала бессонную беглянку, скользнула в щель приоткрытой двери, а половица пола скрипнула издала такой громкий и высокий скрип, что голова Габриэллы сжалась в плечи, а сама она замерла, как статуя, отбрасывающая длинную тень на дорожку тусклого света.
- Доченька, это ты? – послышался мамин голос. – Что-то опять произошло?

Габриэлла не двигалась с места. Ком в горле не давал вымолвить ни слова, ни даже звука. Мать вышла из спальни, похоже, она давно уже заснула, что было заметно по опухшим векам. Опустившись на колени перед дочерью, мать обняла ее. Габриэлла, почувствовал родное тепло, успокоилась, дар речи вернулся:

- Джинн выпрыгнул в сад, - виновато объясняла Габриэлла ночную прогулку, - я обещала его спасти.
Мать улыбнулась дочери, почувствовав облегчение.
- Я сама принесу Джинна, не волнуйся. Давай я отведу тебя в спальню. Только обуй тапочки.

Габриэлла послушалась. Взяв за руку маленькую проказницу, мать повела ее обратно в комнату. Девочка хотела попросить, чтобы она не уходила сразу, побыла с ней, пока не заснет. Снизу вверх Габриэлла посмотрела на мать. Над копной курчавых каштановых волос, в свете луны казавшихся черными, а по краям, рыжеватыми, девочка увидела ореол, внушающий напуганному маленькому сердцу покой и защиту.

- Смотри, Габриэлла! – неожиданно раздался в тишине голос матери. – А Джинн здесь, спит на подушке. Может, тебе приснился сон?
В ответ девочка только помотала головой. Габриэлла чувствовала себя в безопасности. По дороге в свою комнату она пыталась понять, почему мама, имея над головой ореол, не верит в необычное.
- Я закрою окно, чтобы Джинн больше не пытался сбежать и чтобы ты перестала бояться.

Мать нежно поцеловала дочь в обе щеки, пожелав спокойной ночи. Когда дверь неслышно закрылась, Габриэлла попыталась заснуть. Лежа с закрытыми глазами, она представляла странные картины: то людей, гуляющих по облаками с флейтой или лейкой, то цепочку летающих змей, окрашенных в цвета радуги и языками цепляющие друг друга за хвост, то странного вида дворцы, больше похожие на огромные деревья с металлическими листьями. Видения все прибывали и прибывали, завоевывая воображение Габриэллы.
Что-то с четырьмя ногами прыгнуло на кровать и, щекоча точечными касаниями, забралось на грудь. Габриэлла боялась открыть глаза, приговаривая про себя:

- Это Джинн, это может быть только Джинн. Он пришел ко мне, потому что ему тоже страшно.
В ответ она услышала бархатный тихий голос, распевающий каждый слог, хотя уши воспринимали только громкое мурлыкание, похожее на заведенный мотор. Габриэлла никак не могла понять, где находится Джинн: мурлыканье слышалось где-то в стороне, в то время как в голове раздавались слова:

- Не бойся, маленькая принцесса. Не бойся, время пришло. Я проведу тебя к тому, кто поможет ответить на все вопросы.
Габриэлла хотела ответить вслух, но, почувствовав на шее мягкое сдавливание, словно от широкого узкого воротника, сказала мысленно:

- Я не знаю, кто ты и я очень боюсь.
- Не бойся, Габриэлла! Открой глаза.
Не без волевого усилия Габриэлла подняла веки, крик застрял в горле: перед глазами она увидела Джинна, улыбающегося, как человек. Котенок сидел верхом на ее шее, но мурлыкание шло отовсюду, будто в комнате собрались все соседские кошки и коты.
- Только не кричи, - продолжал голос, а глаза Джинна горели желтыми монетами, - доверься мне.
Габриэлла молча кивнула, котенок одним прыжком перебрался на другой конец кровати. В лунном свете он казался намного крупнее.
- Можешь не обуваться, они не любят обувь. Пойдем.
- Куда?
- К подоконнику, тебя там давно ждут, - сказал Джинн, снова прыжком перелетев с кровати на подоконник. Он двигался, как маленькая пантера в мультфильме про мальчика Маугли. Габриэлла на мгновение ощутила себя таким же беспомощным ребенком, затерянным в джунглях. Только джунгли эти были пугающей волшебной неизвестностью.
- Окно придется открыть, иначе мы не сможет отправиться в путешествие.

Габриэлла молча распахнула окно, впустив в комнату приятный летний ветерок. Занавески, надулись, как паруса, расправив все складки. Казалось, дом вот-вот взлетит на воздух. «Как же, наверное, испугаются мама с папой, когда проснуться в другом месте», - подумала Габриэлла. В ответ она услышала смех:
- Не бойся, дом останется на месте, он будет ждать твоего возвращения. А сейчас посмотри на луну.

Габриэлла поняла, что придется снова встретиться с тем, кто испугал ее прошлой ночью. Тогда она увидела лишь странный силуэт, усеянный серебряными блестками, отдаленно похожий на силуэт человека с чем-то странным в руке. Габриэлла посмотрела вверх, но ничего не увидела, кроме холодной полной луны, светящей не то зловеще, не то сказочно.

- Так не пойдет, ты напугала его прошлый раз. Залезь на подоконник, - повелел голос. Джинн гипнотическим взглядом изучал луну, и Габриэлла поняла, что он зовет кого-то.

Кое-как забравшись на подоконник, Габриэлла встала в полный рост. Свод окна находился так высоко над ее головой, что даже вытянутой рукой и в прыжке она не дотронулась бы до него. Наконец, она увидела, как свет лунной дороги сгущается, превращаясь в лестницу о многих ступенях. Вдалеке появилась фигура в большом сияющем цилиндре. С ее приближением Габриэлла вспоминала незнакомца, с которым встретилась прошлой ночью.

- Здравствуй, принцесса! – поприветствовал неизвестный, сняв цилиндр и поклонившись. Он был весь выткан из серебра: одежда, кожа, волосы, глаза – все одного цвета, усыпанное алмазными блестками, красиво переливающимися в свете луны. По этим переливам Габриэлла заметила, что незнакомец приветливо улыбался. Наверное, так же, как прошлый раз, но теперь его улыбка вызывало любопытство, повергнувшее все прошлые страхи.
Габриэлла обучалась этикету: взяв за края ночную рубашку, сделала реверанс, произнося:

- Здравствуй, серебряный незнакомец! Простите, но мне не знакомо ваше имя.

Габриэлла едва ли могла назвать человеком господина, представшего перед ней. Ростом чуть выше Габриэллы, он походил на маленького взрослого. Одежда его казалась странной для современной моды. Этот цилиндр, пенсне, которое он носил скорее для украшения, пышные бакенбарды. Но что самое невероятное – вместо ног полупрозрачная дымка, сверкающая многими огоньками.

- Я совсем забыл представиться, принцесса. Так волновался перед нашей встречей, долго думал над образом, в котором лучше предстать перед вами.
Тут котенок Джинн недовольно мяукнул. Габриэлла поняла, что он просил не затягивать и поскорее приняться за дело.
- У меня много имен. Принцесса, вы можете дать мне еще одно имя, которое вам нравится. Право, у меня столько имен, что я уже и позабыл свое настоящее, - с досадой объяснил серебряный господин и, оглядевшись по сторонам, добавил, - Прошу вас, Габриэлла, нам нельзя медлить. Взойдите на дорожку.

Немного мешкая, борясь с сомнениями, что это может быть сон и она, если послушается, может упасть с большой высоты, Габриэлла незаметно ущипнула себя. Незнакомец сделал знак Джинну. Котенок тотчас прыгнул на дорожку. Теперь они оба висели в воздухе на полупрозрачной шали лунного света.

- Это не сон, Габриэлла, - ласково объяснял серебряный господин, - я здесь для того, чтобы помочь тебе.
Он протянул руку, Габриэлла позволила ему помочь. Прикосновение было холодным, но мягким, как вода в пруду июльским вечером. Джинн провожал их взглядом, сидя на нижней ступеньке. Довольный даже больше, чем после целой миски сметаны, ведь он помог настоящей принцессе.

- Можно я буду звать тебя Карл? Ты очень похож на нашего почтальона Карла, но тот не носит бакенбарды, – спросила Габриэлла незнакомца. Они продолжали идти, держась за руки. Казалось, что скоро достигнут самой луны.
- Конечно можно, принцесса.
- Карл, скажи, почему ты называешь меня принцессой?
- Потому что ты принцесса исчезнувшего королевства. И пришло время тебе узнать об этом.

Габриэлла раскрыла рот от удивления. Теперь ей стали понятны тревожащие видения. Десятки вопросов закрутились в голове. Она не знала, с какого начать.
- А где это исчезнувшее королевство?
- Ах, принцесса, я не знаю! Я всего лишь лунный эльф, и моя обязанность следить за ночными цветами на Земле.
Габриэлла досадно вздохнула. Она не знала, что должны делать принцессы исчезнувших королевств. Может быть, искать эти королевства?
- Ну вот мы и пришли, - задорно сказал Карл.

Они остановились рядом с облаком, что темно-серой пушинкой висело в воздухе. По форме оно походило на лодку. И действительно, оказалось привязанным к краю лестницы серебристой нитью.
Первым на борт ступил Карл. Габриэлла все еще не верила в правду происходящего. Она посмотрела вниз: редкие огни города мерцали, как упавшие звезды, некоторые из них двигались очень быстро среди десятков более мелких, тогда Габриэлла понимала, что это одинокая машина едет по шоссе.

- Не бойтесь, принцесса! - уверил Карл, серебряные руки потянулись в сторону девочки. – Вы в безопасности. Эта облачная лодка самая надежная. Я лично ее проверял.

Габриэлла позволила перенести себя на облако. Карл развязал веревку, легкий толчок от лестницы и облако поплыло. Ступеньки тут же растворились в воздухе, оставив после себя воспоминание. Габриэлла теперь размышляла над
тем, как они вернуться домой, как долго продлиться путешествие. А вдруг этот господин хочет вернуть ее в неведомое королевство!

- Как жаль, что я не успела попрощаться с родителями, - про себя подумала Габриэлла. На миг она забыла, что до сих пор общалась мыслями.
- Твои родители всегда с тобой, - успокоил Карл.
Облако плыло мягко, ветер лениво погонял его, играл с золотистой челкой Габриэллы, несмотря на огромную высоту, был теплым и дружелюбным.
- Куда мы плывем? – наконец спросила Габриэлла, устав наблюдать за проносившимися серыми пейзажами лесов, степей, гор.
- Мы плывем туда, где вам помогут ответить на вопросы, что не дают уснуть по ночам, принцесса, - ответил Карл.

Казалось, что они перелетели целое полушарие. Габриэлла от убаюкивающих покачиваний облачной лодки начала дремать.
- Не засыпайте, принцесса, еще не время. Мы уже прилетели! - радостно воскликнул Карл.

Облако летело над горой, раскатистая вершина которой увенчана сияющим замком. Грани его обрисованы золотом, а стену с первого взгляда кажутся прозрачными. Четыре одинаковые башни окружают одну самую высокую и красивую с куполом, украшенным звездами, а на самой вершине – зеркало луны, которое невозможно просто так увидеть. Прибывшим зеркало виделось сбоку длинным тонким шестом. В него могла смотреть только луна.

Габриэлла забыла о тревогах и сомнениях, восторг переполнял ее. Хотелось громко засмеяться, кричать от радости. Облако остановилось у входа в замок. Тогда стены его обрели полноту, обманчивая прозрачность исчезла. Стражники кланялись Габриэлле.
- Почему вы не идете со мной? – поинтересовалась принцесса у Карла, оставшегося рядом с привязанным облаком.
- Мне запрещено входить в замок снов, прекрасная Габриэлла. Я всего лишь лунный эльф, который следить за ночными цветами.
- А как же я?
- Вы принцесса, которая по ночам ищет ответы, но не может их найти. Теперь у вас есть шанс их получить! – сказал Карл, провожая Габриэллу добрым взглядом.

Габриэлла шла по широкому зеркальному коридору без дверей. По обеим сторонам друг напротив друга стояли стражники в доспехах из белого золота, в который играли отражения звездных люстр. Лица их закрыты шлемами с огромным белым пером на макушке. Все преклоняли перед Габриэллой колено, когда она проходила мимо.

Коридор закончился высокой стеклянной дверью с изображениями полной луны и молодого месяца. Сама собой дверь отворилась, обнажив взгляду большой зал с таким высоким потолком, что его невозможно было увидеть, не задрав головы. Из центра потолка тянулся золотой шест в бассейн с булькающей жидкостью, ежесекундно меняющей цвет.

- Здравствуй, Габриэлла, прекрасная принцесса исчезнувшего королевства. Король замка снов рад приветствовать вас в главном зале. Вы пришли за своими снами?
Габриэлла настолько поразилась представшему зрелищу, что забыла обо всем. Наконец перед собой она заметила кругленького лысенького человечка в золотом сюртуке и в головном уборе, отдаленно напоминающем корону.
- Ч-что? Простите…
- Ах, бедное дитя, - посетовал король. – Кресло принцессе! Вы, наверное, устали, принцесса. До нашего замка перелет долог из любой части света. Кстати, вы знаете, почему в нашем замке главную башню, где мы сейчас находимся, окружают четыре одинаковые башни? Это четыре части света на Земле: север, юг, восток и запад. В этом бассейне находятся все сны существ, живущих на Земле. Мои подданные вылавливают сны, которые не приснились, и отправляют их в хранилище одной из четырех башен.
- Разве бывают такие сны? И что вы с ними делаете?
Король улыбнулся, тщательно наблюдая за работой служителей замка.
- Конечно, такие сны бывают, - объяснял король, передавая принцессе высокую подушку, ушитую звездами. Габриэлла осторожно смела с нее серебряную пыль. Король высказал недоумение, попросив прощение за беспорядок. В его замке редко бывают гости.
- Ее святейшество Луна посылает существам на Землю сны. Большинство из них ты не помнишь. Для каждого уготовлен свой сон, иногда, но очень редко они повторяются у разных людей. Не приснившиеся сны мы вылавливаем и консервируем, чтобы сохранить.
Тут король загрустил, оглядывая разноцветную жидкость в бассейне, что занимал весь центр главного зала.
- К сожалению, сейчас на Земле время стало очень не спокойным. Не приснившихся снов все больше и больше. Знаешь, чем опасен сон, если его не сохранить?

Габриэлла помотала головой, выразив огромное удивление. Она и представить себе не могла, что сны имеют такое большое значение.
- Такой сон превращается в кошмар, - шепотом произнес король последнее слово. – Он становится не свежим, быстро портится, как застоявшееся молоко. Поэтому так важно спать, особенно с приходом луны.
Габриэлла смутилась, вспоминая последние бессонные ночи.
- Право, у нас столько работы! – жаловался король. - Луна никогда не посылает дурных снов, даже если надевает темную вуаль. Ты, наверное, слышала о новолунии? Зеркало видит ее святейшество сквозь облака, темноту и ночной мрак.
- Ваше величество, скажите, как вы отличаете приснившиеся сны от не приснившихся? – спросила Габриэлла, пытаясь вникнуть в происходящее. Глаза короля блеснули от радости.
- Мы добавляем специальный раствор, для каждой части света он свой. То, что ты видишь окрашенным – это приснившиеся сны, а все остальное, что сейчас занимает почти половину, - это и есть те самые не приснившиеся сны.

Габриэлла заметила, как один из подданных, одетый в блестящий комбинезон, опускал в бассейн огромный сачок. Цветная жидкость стекала обратно, а темно-серая оставалась. Выловленное человечек кидал в небольшой котел, который тут же уносили, заменяя новым.
- Не приснившиеся сны портятся очень быстро, надо успеть обезвредить их. Таких котелков за ночь накапливается больше тысячи и в каждом сотни снов. Мы, конечно, стараемся залить все котелки, но консервирующий раствор следует выливать очень осторожно и в строгих пропорциях, иначе произойдет взрыв и тогда все сны не только испортятся, но и перемешаются. К великому счастью, такое случается редко.

Тут раздался грохот, от которого послышались дрожания люстр в коридоре. В западном крыле опять переборщили обезвреживающим раствором.
- Это самая тяжелая часть света, оттуда приходит больше всего не приснившихся снов, - печально объяснял король.
- Ваше величество, что происходит дальше после того, как вы сохранили сон? – продолжала расспрашивать любопытная Габриэлла.
- Мы возвращаем их владельцу, – ответил король, посмотрев на принцессу глазами, полными счастья. - Как же хорошо, что мы успели сохранить ваши сны, принцесса! Пойдемте со мной, я отдам вам их. Они прекрасны! Вы обязательно должны посмотреть!
Король от переполняющего восторга захлопал в ладоши. Габриэлла поднялась, расправляя складки на ночной рубашке.
- Пойдемте скорее, принцесса! - торопил король.

Они остановились у стены между западным и южным крылом. В стене торчал рычаг в виде месяца. Король легким движением нажал на него, стены в одно мгновение беззвучно раздвинулись, обнажив шкаф с множеством пустых и полных блестящей жидкостью бутылочек и пузырьком. На верхних полках ровным слоем лежала серебряная пыль, создавая подобие рождественского снега. Рядом со шкафом спряталась плоская стеклянная лестница. Когда король поднялся на пару ступенек, Габриэлла приготовилась его ловить, испугавшись, что лестница может сломаться, не выдержав веса.

- Ну вот и нашлись! – обрадовался король, и прыгнув, как перышко, мягко спустился на пол. Габриэлла удивилась легкости правителя замка.
Король вручил Габриэлле склянку с темно-серой жидкостью.
- Ваше величество, скажите, как вы узнали, что это мои сны?
- Все очень просто! У каждого ведь свои сны. Принцессам предназначены королевские сны. Встряхните бутылочку, принцесса.
Габриэлла осторожно потрусила прозрачный сосуд. Сиреневые, розовые, синие искорки весело засияли, украшая серое содержимое, как огни фейерверка красят ночное небо.
- Когда вернетесь, поставьте эту бутылочку рядом с подушкой. С утренними лучами солнца бутылочка вернется к нам.
- Ваше величество, что же происходит с замком снов, когда наступает утро? – поинтересовалась Габриэлла.
- Наш замок перемещается по Земле вместе с ночью! - с улыбкой ответил король.
- Почему иногда по ночам не снятся сны?
– Луна всегда посылает сны спящему, а вместе с ними – важную информацию. Ты можешь не запомнить сон, но его влияние не окажется бесполезным. Задача нашего замка сохранить не приснившиеся сны в том виде, в котором они написаны ее святейшеством. Ежеминутно наши гонцы по всей Земле разносят бутылочки с сохраненными снами, чтобы люди могли узреть предначертанное. Луна может долго не посылать снов, пока человек не увидит то, что, по мнению ее святешества, ему важно увидеть.
- Почему же вы тогда мне просто не послали эту бутылочку? – озадачилась Габриэлла.
- Ах, принцесса! Как можно оставить ваши вопросы без ответа!? – удивился король. – Вы, конечно, можете не спать столько, сколько вам захочется и не будете чувствовать усталости, как другие люди. Но принцессам так же важно видеть сны, как всем на Земле.
- А вы видите сны? – не успокаивалась Габриэлла.
- Мы можем видеть сны, не закрывая глаз.

Габриэлла кивнула, понимая, о чем говорит король. Дремота начала овладевать ею. Габриэлла зевнула, прикрыв рот ладошкой.
- Вам пора возвращаться, принцесса! Позвольте не провожать вас, не люблю прощаться. Спасибо вам за чудесный визит!
- И вам большое спасибо, ваше величество, за сохраненные сны! Прощайте! – сказала Габриэлла. На миг все покрылось густым сизым туманом, ни единого звука. Ощущение невесомости захватило Габриэллу, унося куда-то за пределы. Она упала на что-то мягкое, глаза были закрыты.

- Неужели все это сон? – спросила Габриэлла сама себя.
- Нет, это не сон, принцесса, - раздался знакомый голос. – Нам пора спешить обратно.
Габриэлла открыла глаза. Серебряный господин отвязывал облачную лодку от горы, вершина которой теперь пустовала.
- Куда исчез замок?
- Перенесся в другую часть света. Ночь уже на исходе. Надо торопиться, - повторил Карл.

Габриэлла прижала к себе бутылочку снов. На обратном пути облако ветер погонял быстрее. Вскоре Габриэлла очутилась на подоконнике своей спальни.
- Прощайте, принцесса! Рад был повидаться с вами! Надеюсь, мы еще увидимся. Только вы, пожалуйста, напомните мне тогда имя, которое дали мне.
- Прощайте, лунный эльф Карл! Спасибо тебе!

Серебряный господин возвращался по лестнице к луне, которая отныне вызывала у Габриэллы только приятные чувства. Когда его фигура потеряла очертания, Габриэлла закрыла окно. Котенок Джинн спал на ее кровати. Осторожно, чтобы не разбудить, принцесса легла рядом, рука осторожно положила бутылочку снов рядом с подушкой. Габриэлла погрузилась в сон, который помог ответить ей на многие вопросы, возникшие за эту длинную ночь.


Рецензии
Прочитала:))) Сначала - по существу:) Опечатки:

"Поджав под себя ноги, подбородкоВ упершись о колени..."
"Габриэлла заметила, как один из подданных, одетый в блестящий комбинезон, опускал в бассейн огромный сОчок"
"В стене торчалА рычаг в виде месяца"

А теперь впечатления...ОЧЕНЬ интересная и многообещающая сказка, которая имеет все шансы стать детским бестселлером, это я тебе говорю совершенно искренне. Если не забросишь и будешь писать дальше - так оно и будет:)Я сама просто влилась в сказку...вспомнила своё детство и детские фантазии, мечты, но у тебя даже интереснее:)
В общем, автор, пиши исчо!!!!
:)))

Алина Багазова   01.01.2008 20:14     Заявить о нарушении
Большое спасибо! Ошибки справлены!
Благодарю за добрый отзыв. Надеюсь, в ближайшее время сочинить новые рассказы о приключениях Габриэллы и отредактировать хорошенько этот.

Неделяева Нина   02.01.2008 21:48   Заявить о нарушении
будем ждать:)



Алина Багазова   17.01.2008 10:15   Заявить о нарушении
а я всё жду!:)

Алина Багазова   07.01.2014 14:53   Заявить о нарушении