Прости же ты мне этот детский каприз

ПРОСТИ ЖЕ ТЫ МНЕ ЭТОТ ДЕТСКИЙ КАПРИЗ
Из серии «Маленькие встречи с большими людьми»

Сначала я перевёл на русский язык песню с этим названием, которую пела знаменитая Мирей Матьё, а потом вспомнил, что встречался с ней в Париже,
И даже был ей представлен (правда, протянутую руку не поцеловал, а пожал).
Пожал, помнится, очень осторожно, с восхищением и ласковостью, на которые был способен, глядя ей прямо в глаза. Она всё это проделала довольно-таки рутинно как женщина, привыкшая к вниманию мужчин-поклонников и просто мужчин. При этом она успешно дала мне понять всем своим взглядом, изгибом поданной для возможного поцелуя руки, голосом и несколько дежурной (готовой в любой момент превратиться в более искреннюю), улыбкой, что разница эта сможет стать для меня вполне реальным явлением. Одним словом – артистка! И артистка великая!
Ну а теперь всё по порядку. Когда-то очень давно я был приглашён на приём (по случаю чего не помню) в «Эспас Пьер Карден». Это такой салон, где можно устраивать приёмы (вроде Дома моды Славы Зайцева), который находится практически на Елисейских полях, в нижней части этого главнейшего парижского проспекта, на той же стороне, что и знаменитое «Лидо», только ближе к Пляс де ля Конкорд (Площадь Согласия). Кто меня с моей бывшей супругой туда пригласил и по какому поводу теперь не припомню. А вот того, кто познакомил меня со знаменитой французской певицей, помню хорошо. Это некий господин.… Назовём его Абасом. Почему именно таким именем? А для того, чтобы подчеркнуть, что господин этот с Востока. Он прекрасно говорил по-французски и был вхож в высшее парижское общество, так как был коммерсантом, коммерсантом преуспевающим и весьма состоятельным. Меня с ним связывали общие дела по поводу коммерческих операций, проводимых на французском и других европейских рынках. Что можно сказать об этих операциях? Они были весьма успешными и проводились ещё до моего участия в них. Я же был всего-навсего исполнителем. Могу только добавить, что это были сделки «за наличные», и деньги у господина Абаса имелись в достаточном количестве, чтобы «смазывать» различные шероховатости, которые, как известно, время от времени возникают, когда имеешь дело с чиновниками и другими административноёмкими лицами. Приём (фуршет) был в самом разгаре, когда я увидел одиноко стоящую Мирей Матьё. В этот момент я был тоже один ( жена куда-то отошла для беседы), и застыл на месте как вкопанный. Но тут мгновенно, как будто из-под земли, появился Абас. Быстро подойдя ко мне, он спросил, - Хочешь, познакомлю? Я кивнул. Он стремительно направился к певице, что-то ей сказал, а затем произошло представление, о котором я уже рассказал. Но это ещё не конец истории. Подошли ещё какие-то люди, подошла моя жена, и начались разговоры «ни о чём», сменявшиеся дежурными улыбками и тостами типа «чин-чин». Всё это время Абас был среди толпы «фуршетчиков», но ни на секунду не отходил от артистки, постоянно о чём-то с ней перешёптывался, близко наклонялся к её ушку, почти прислоняясь, при этом он успевал многозначительно, как мне казалось, улыбаться в мою сторону. Улучив момент, когда моя жена отвлеклась другим разговором, Абас быстро подошёл ко мне и торжественно произнёс, - Она согласна! На что согласна? – спросил я. Она согласна «прошвырнуться» вместе с нами по ночному Парижу, - огласил радостный приговор Абас, - Ты как? Не против?- добавил он с выражением, подразумевавшим моё безоговорочное согласие в знак благодарности за ту успешную работу, которую он для меня, прямо сейчас, на моих глазах блестяще провёл. А как же жена? – наивно спросил я, прикрываясь от принятия положительного решения и строя мосток для обоснования отказа, - Поручи её кому-то из посольских, предложил Абас,-
Он уже понял, что я никуда не поеду. И я, действительно, никуда, ни по какому ночному Парижу, не поехал. Хотя мог вполне «передоверить» свою жену кому-нибудь из знакомых, а также найти для неё нужные обьснения, или, так называемую, «отмазку», сославшись, как всегда, на пресловутую «служебную необходимость». Вы скажете: «Чудак, мог и не сделал. Что? Струсил!?» - Возможно, но глубинные (по прошествии времени) мотивы представляются следующими. Главное – это та трепетность, с которой я относился и отношусь к этой талантливой и трудолюбивой певице, а также святость её имиджа, которую хотелось сохранить в своём сердце. Одновременно, конечно, имела место трусость (или что-то другое) в направлениях: жена, «посольские», но я ни о чём не жалею и хочу закончить свой рассказ словами песни: «Прости же ты мне этот детский каприз», поэтический перевод которой даю в приложении к данному рассказу, навеянному немного грустными, но всё-таки приятными воспоминаниями о парижской жизни.
P. S. У меня была (надеюсь, что и есть) подруга, Наташа. Она часто спрашивала, - Колька, неужели ты сам это написал, имея в виду стихотворение или песню. Я отвечал, что конечно сам, хотя мне и самому порой не верилось, что это так. Ощущение часто бывает таким, что тебе кажется: как будто твоей рукой кто-то водит, откуда-то сверху всё приходит, возникает голос и мотив, а воспаленное сознание рождает в голове порой немыслимые образы и портреты. Так и сейчас мне не верится, что всё то, что я рассказал, происходило со мной, хотя это чистая правда.
02.01.08 Н. Ланд


ПРОСТИ ЖЕ ТЫ МНЕ ЭТОТ ДЕТСКИЙ КАПРИЗ/ Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Слова и музыка Патриции Карли 1970
Припев

Прости же ты мне этот детский каприз,
Прости и опять в мою жизнь возвратись,
Тебя сильно люблю, жить никак без тебя не могу!
Прости же ты мне этот детский каприз,
Прости и опять в мою жизнь возвратись,
Тебя сильно люблю, жить никак без тебя не могу!

Вспомни, как мы нежно любили?
Наш светлый роман так свято хранили.
Было это время признаний,
Но мне захотелось других испытаний.
Новой любви мне хотелось найти,
Новых надежд для себя обрести,
Но по ночам быть мечтала с тобой,
Дорогой.
К припеву

В этих безумных скитаньях
Я жизнь познавала, слишком быстро, в страданьях.
Открытия были большими, но
Наказанья шли следом за ними.
Сбиваясь с пути, я любви не нашла,
Хотя за судьбой и за временем шла,
Чем дальше иду,
Тем больше тебя я люблю.
К припеву
17.12. 07 Н. Ланд


Рецензии