Даниель Дефо - Всемогущие деньги

Из «Воспоминаний» (16 октября 1707 года)

...О деньги, деньги! Как сильно зависят от вас обе половины человечества – и та, что живет в постоянных раздорах, и та, что трудится, не покладая рук! Не будь вас, парламенты собирались бы, советы заседали, а короли строили планы, но все это – напрасно, ведь решения их никогда не были бы воплощены в жизнь! Вы созываете армии, ведете бои, снаряжаете флоты, завоевываете города и королевства, и свершаете великие военные подвиги. Вся сила, вся политика обеспечивается вами, даже пороки и добродетели проявляют себя с вашей помощью; вы возводите вехи мировой истории, вы создаете героев, и увенчиваете дела сильных мира сего; благодаря вам одним короли царствуют, армии побеждают, принцы возвышаются, а народы процветают.

Деньги, могучее воплощение нейтралитета! Вы, что находитесь одновременно по обе стороны баррикад, как удалось вам впрячь все вокруг в ярмо своей тирании? Как обрели вы право решающего слова в этой войне, как стали главной шестеренкой в великом механизме политического движения, движущей силой провидения, великим посредником во всех делах? Как смогли вы руководить судьбами людей, решая своим количеством: казнить или помиловать? Вы по праву зоветесь богом сего мира, ибо в присутствии или отсутствии вашем и заключается весь рай или ад человеческий; и чего не сделает человек ради вас, на какой риск не пойдет, какого злодейства не совершит? Ради вас короли тиранствуют, подданные находятся под гнетом, нации погибают, отцы умирают от рук сыновей, дети оказываются брошенными, друзья – обманутыми. Вы – те чары, коими отпираются замки, и обнаруживается тайная сущность. Ради вас предатель подлизывается, паразит льстит, распутник божится, а лицемер – молится; ради вас девственница торгует собой, достойный человек опускается, мудрец становится дураком, праведник – мошенником, друг – предателем, брат – чужим, христиане – язычниками, и все люди – дьяволами.

Вы – оценщик прелести, судья красоты, проводник мысли, показатель нрава, путеводная звезда привязанностей. Вы делаете уродов красавцами, старцев – юнцами, калек – здоровыми. Вы – великое целебное зелье любви. Вы можете даровать слепцу глаз, хромому – ногу, задире – терпение, оклеветанному – репутацию. Вы делаете мошенников честными, шлюх – добродетельными, а разбойников – мировыми судьями. Вы проникаете во все селения, города, корпорации, здания судов, да и в церкви тоже. Вы разграничиваете великое и малое, высокое и низменное, и можно справедливо обвинить вас в том, что пропойцы предводительствуют, болваны проповедуют, мошенники правят, а избранные дураки становятся олдерменами и мэрами.

И в армиях творите вы чудеса! Там вы побуждаете труса драться, а храбреца – бежать. Вы обеспечиваете победу и возглавляете триумфы. Вы отдаете все приказы и обладаете всеми полномочиями. Вы создаете маршалов Франции, губернаторов провинций и генерал-лейтенантов; вы возводите разбойников в генералы, содомитов – в капитаны, трусов – в командоры, а варваров – в предводителей народа. Ради вас бедный солдат сражается, пока ему не размозжат череп, офицеры добиваются вас, невзирая на смертельные опасности и ужасы войны; ради вас генералы пожимают руки, служат кому попало, никому и всем; вы ведете христиан сражаться за турок, вы нанимаете слуг дьяволу, да что там! – самому московскому царю.

Ради вас сильные мира сего объявляют войны, а подданные восстают друг против друга. Вы суть честолюбие, ибо гордость – не что иное, как алчность. Ради вас короли жертвуют покоем, миром и душами в обмен на стяжание короны и завоевания. Иногда они болтают о других пустяках, таких, как свобода, религия, и о прочей чепухе; но на деле все совершается ради вас. Мне известны лишь два исключения в нашей истории – Густав Адольф и король Уильям. Вы – могучее средоточие человеческих побуждений, великий руль, правящий миром, ось, вокруг которой обращается земля – о деньги, деньги, как еще можно вас описать!

И все же вы – неизбежное зло, и в вашу честь написаны кое-какие панегирики, и те, что честят вас более других, на самом деле вашей твоей милости. Вы помогаете побежденным сбросить свои оковы, оскорбленным – постоять за себя, угнетенным – вернуть себе свободу, и вы в равной мере необходимы и тем, и другим. В вашем избытке и желании вами обладать заключена вся ваша скандальность. Вы поощряете добродетель и вознаграждаете честность. Вы – вознаграждение, коего человек удостаивается за свой труд в этом мире. Без вашей помощи тираны никогда не были бы свержены с престола, честолюбие не было бы обуздано, и ни один из главных недугов мира не был бы излечен.

Но как нам заполучить вас? Как добиться вашей благосклонности? Поистине, нам, как и всем остальным, должно искать вас там, где вы имеетесь. Где вы обеспечены по закону – вас по закону же должны и требовать; но где вас приобретают обманным или насильственным путем – вы должны быть изъяты посредством законной ответной жестокости. Пиратство задумано природой; вас расхищают для блага общества; и, если силы этой не сдержать, можно без колебания использовать любые средства, чтобы вырвать из рук тюремщика томящиеся в заключении деньги.

Все это заставляет меня задуматься о нынешних временах. Теперь деньги – это коммерция, делать деньги – ремесло, со своими способами и средствами. Все ясно: где деньги можно получить законным способом, тем же способом их стоит получить снова. Подданные, честно зарабатывающие себе на жизнь, должны расставаться с деньгами без сожаления, довольствуясь тем, что у них осталось. Вот на чем зиждется то, что мы зовем законом, свободой и собственностью – слова эти звучат повсюду. Это – цель парламентов, конституций, правительства и законопослушания. Это – истинная основа мирового порядка, и да будет нашей привилегией поддерживать его долгие годы.


Money All-Powerfull

by Daniel Defoe

From 'The Review ' (16 October, 1707)

...O MONEY, Money! What an Influence hast thou on all the affairs of the quarreling, huffing Part of this World, as well as upon the most plodding Part of it! Without Thee Parliaments may meet, and Councils sit, and Kings contrive, but it will all be to no Purpose, their Councils and Conclusions can never be put in Execution! Thou raisest Armies, fightest Battles, fittest out Fleets, takest Town, Kingdoms, and carriest on the great Affairs of the War; All Power, all Policy is supported by Thee, even Vice and Vertue act by thy Assistance, by Thee all the great things in the World are done, Thou makest Heroes, and crown'st the Actions of the mighty; By Thee, in one Sence Kings reign, Armies conquer, Princes grow Great, and Nations flourish.

Mighty Neuter! Thou great Jack-a-both sides of the World, how hast Thou brought all Things into Bondage to thy Tyranny? How art Thou the mighty Word of this War, the great Wheel in the vast Machine of Politick Motion, the Vehicle of Providence, the great Medium of Conveyance, in which all the Physick of the secret Dispensation in human Affairs is administred, and by the Quantity of which it operates to Blessing or Cursing? Well art thou call'd the God of this World; for in thy Presence and Absence consists all the Heaven or Hell of human Affairs; for Thee, what will not Mankind do, what Hazards will they run, what Villanies perform? For Thee, Kings tyrannize, Subjects are oppressd, Nations ruin'd, Fathers murther'd, Children abandon'd, Friends betray'd. Thou art the Charm that unlocks the Cabinet, unscrews Nature; for Thee, the Traytor fawns, the Parasite flatters, the Profligate swears, and the Hippocrite prays; for Thee, the Virgin prostitutes, the Honourable degenerates, the Wise Man turns Fool, the Honest Man a Knave, the Friend turns Traytor, the Brother turns a Stranger, Christians turn Heathens, and Mankind Devils.

Thou art the Test of Beauty, the Judge of Ornament, the Guide of the Fancy, the Index of Temper, and the Pole Star of the Affections; Thou makest Homely Things Fair, Old Things Young, Crooked Things Straight; Thou hast the great Remedy of Love, thou can'st give the Blind an Eye, the Lame a Leg, the Froward a Temper, and the Scandalous a Character; Thou makest Knaves honest, Whores chast, and Bullies Justices of the Peace; Thou creepest into all our Towns, Cities, Corporations, Court Houses, ay, and Churches too; Thou makest the Differences there between the Great and the Small, the High and the Low, and to thy Charge it is justly lay'd, why Sotts lead, Blockheads preach, Knaves govern, and Elected Fools make Aldermen and Mayors.

In the Armies, Thou workest Wonders too; there Thou makest the Coward fight, and the Brave run away: Thou givest Victory, and leadest Triumphs; all the Caps and Feathers stand upon thy Head, and Thou hast the Passing of all Commissions; Thou makest Mareschals of France, Governours of Provinces, and Lieutenant-Generals; Thou makest Bullies Admirals, Sodomites Captains of Men of War, Cowards Commodores, and Brutes Leaders of Men. For Thee, the poor Soldier strives to have his Brains beat out, the Officers court Thee through all the Paths of Death and Horror; for Thee the Generals shift Hands, serve any body, nobody, and every body; Thou makest Christians fight for the Turks, Thou hirest Servants to the Devil, nay to the very Czar of Muscovy.

For Thee, the Kings of the Earth raise War, and the Potsherds dash against one another. Thou art Ambition, for Pride is really nothing but Covetousness; 'tis for Thee the Mighty sell their Rest, their Peace, and their Souls in Quest of Crowns and Conquests. They talk sometimes of other Trifles, such as Liberty, Religion, and I know not what; but 'tis all for Thee, I never knew but two Exceptions in our Histories, viz, Gustavus Adolphus, and King William; Thou art the mighty Center of human Action, the great Rudder the World steers by, the vast Hinge the Globe turns on — 0 Money, Money, who can form thy Character!

And yet Thou necessary Evil, Thou has some Panegyrick due to Thee also, and they that rail most at Thee, seek thy Favour; Thou assistest the Injur'd to shake off their Chains, the Invaded to defend themselves, and the Oppressed to regain their Liberty, and Thou art equally necessary to one, as to the other. In thy Excesses and the Excursions of Men about Thee, consists all thy Scandal; Thou encouragest Vertue, rewardest Honesty, and art the Reward given to Man for his Labour, under the Sun; without thy help, Tyrants would never be dethroned, nor Ambition restrained, nor any of the Capital Diseases of the World cured.

And how art Thou to be obtain'd? How must we court thy Favour? Truly, just as the rest of the World does, where Thou art, we must seek Thee; where Thou art legally provided, thou shouldest be legally demanded; but where fraudulently, oppressively, or violently amass'd, by the same Violence Thou art to be lawfully seiz'd upon; such are Pyrates of Nature, and ought to be plunder'd for the publick Good, and if their Power cannot be subdued, you may doubtless use the best Means you can to remove out of their Possession, the Prisoner Money.

And this brings me down to the Times; Money is now the Business, raising Money is the Affair, Ways and Means is the Word; the Answer is ready, where Money is legally obtain'd, it must be legally obtain'd again; Subjects honestly labouring, honestly possessing, ought to be left quietly, enjoying what they are Masters of; and this is the Foundation of what we call Law, Liberty, and Property, and the like modem Words very much in Use; this is the End of Parliaments, Constitutions, Government and Obedience; and this is the true Foundation of Order in the World, and long may it be our Priviledge to maintain it.


Рецензии
Все на одном дыхании, без из'яна и звучит, как музыка!

Виннета   19.12.2009 21:09     Заявить о нарушении
Спасибо:)

Дэмиэн Винс   22.12.2009 00:26   Заявить о нарушении