про бердянских бычков
(укр., род. в 1986 г.)
про бердянских бычков
(перевод с украинского.
Оригинал см. в книге «Две тонны»:
Антология поэзии двухтысячников.
Киев: Изд-во Романенко «Маузер», 2007.
e-mail: vashe.slovo@gmail.com
www.mauzer.biz)
бердянские бычки глотают хлеб
нанизываясь на сталь крючков
они - словно волны. словно зори. будто
и свет в них течет вместо крови
когда мы вырываем из моря глади
рыдают и бесятся за отчизной
бычки убеждены что мы – гады
когда их режем. когда чистим
а свет из них брызжет во все стороны
на нас на столы в воду брызжет
весь мир все небо тишину и покой
если б могли – залили то воском
бычки умирая молятся Богу
Единому Красивому Доброму Чистому
Свидетельство о публикации №208011100293