Баллада о двух пистолетах

Мудрый отец своему повзрослевшему сыну
Два пистолета оставил в наследство с заветом
Свергнуть позорное иго японского империализма,
Сына Сон Жу* он призвал стать опорой народу Кореи.

Крепко к груди сын прижал пистолеты отца Ким Хен Джика**
Клятву священную он возгласил громогласно -
Родину – мать от позорного ига избавить,
Самостоятельно, без иностранных подсказок.

Так зародились идеи Чучхе на заре коммунизма
И на планете эпоха Сонгун воссияла,
Солнце взошло над Кореей - воспрянул народ повсеместно,
Под руководством стального вождя Ким Ир Сена***.

Смело сражались отряды бойцов – патриотов,
Множились силы, и крепла их вера в победу,
Верность Вождю - полководцу блюдя беспредельно,
Крепко винтовку сжимала рука партизана.

Сила оружья, единство народа в сраженье,
Уничтожали врага-оккупанта повсюду,
Силу Сонгунского духа японцы узнали,
В страхе пред гневом народным бежали позорно.

Родина стала свободной, ликует родная Корея!
Партию верную вождь Ким Ир Сен образует,
Плотью единой, незыблемой крепостью станут
Армия, Вождь, ТПК и народ всей Кореи.

Но оказалось, расколота Родина на две
И США оккупирует южную область,
Международный закон и человека права попирая,
Американцы коварно напали на Север Кореи.

Твердою волей Вождя весь народ поднимался
Мощный отпор оккупантам нанес он смертельный.
Встал на колени пред мощью Кореи агрессор,
Злобно зубами скрипя и подвывая от боли.

Дело Вождя, революции шаг продолжая,
В крепкие руки вверяет народ руководство,
Вождь Ким Чен Ир, продолжатель великой идеи,
Верной дорогой ведет он Корею сквозь тучи.

Два пистолета - наследство хранится святое!
В ядерный щит вместе с мощью ракет обернулись,
В страхе противник в отчаянии локти кусает,
Знамя Сонгун твердо держит Корея высоко!
 
Разве трусливый шакал нападет на того, кто способен
Мощным сонгунским ударом на это ответить.
Слабые страны агрессор всегда атакует,
Зная - не будет достойного там ведь отпора.

Знай же, агрессор, Сонгунское дело вершится,
Крепче, сильнее народная армия станет,
Не убоится угроз и блокады тотальной Корея,
И коммунизм обязательно крепкий построит!

ПРИМЕЧАНИЯ:

*Сон Чжу – означает «стать опорой» - детское имя великого вождя Ким Ир Сена – основателя ТПК и родоначальника социалистической Кореи, вечного Президента КНДР


**Ким Хен Джик - выдающийся руководитель антияпонского национально-освободительного движения в Корее, отец великого вождя Ким Ир Сена

***Ким Ир Сен – имя великого вождя, означает «Становящийся Солнцем».


Рецензии
Меня переполняет гордость! Я послал эту великолепную балладу на конкурс... и получил звание НОМИНАНТ НА ПРЕМИЮ "ПОЭТ ГОДА 2012" http://www.stihi.ru/poetgoda/:

Здравствуйте, Евгений Аркадьвич!
Сообщаем, что редакционная комиссия рассмотрела Вашу заявку и приняла решение номинировать Вас на национальную литературную премию «Поэт года 2012». Вы прошли конкурсный отбор и получаете право издать свои произведения в альманахе для членов Большого жюри. Вы можете разместить в этом альманахе также дополнительные произведения помимо тех, которые высылали на рассмотрение редакционной комиссии.
Для того, чтобы оформить заказ на издание произведений, перейдите по этой ссылке: оформление альманаха
Издание альманаха для членов Большого жюри премии «Поэт года» финансируется авторами совместно на паритетных основаниях в зависимости от занимаемого количества страниц. Стоимость одной страницы – 750 рублей. Книга поступает на реализацию в основные книжные и интернет-магазины, осуществляется обязательная рассылка в Книжную палату и по библиотекам. Кроме того, книга будет представлена журналистам на церемонии награждения победителей.

У редакционной комиссии явно есть чувство юмора... или это просто стремление к наживе?

Евгений Аркадьевич Куликов   08.07.2012 00:13     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.