Love story. Размышления над отзывами

Недавно получил я одну рецензию, вроде бы и положительную, на миниатюрку “Love Story”, которая, к слову, написана восемь месяцев тому назад.

Автор рецензии пишет:
- Хорошо у вас получилось. Из чистейшей пошлости сделать совсем непошлую историю любви.
(Эдуард Огурцов 20.01.2008 17:55 )
 
Спрашиваю:
- В чём пошлость увидели?
И – ответ:
- Например, в вульгарном образе продавщицы. Мало? А ведь она - героиня рассказа. Вот такие же продавщицы и пишут Вам восторженные панегирики. Тоже за своими прилавками мечтают, как за ними приедет принц командировочный (Вы вполне подойдете, вот на Ваше фото глядя как раз и мечтают), заберет их из-за прилавков ненавистных и э-эх! Вот тогда будет жизнь! Любовь! Как в сериале (бразильском или российском, какая разница)...
А непошлость в том, что НА САМОМ ДЕЛЕ каждая продавщица достойна любви.
Почитал другие рецензии. Ближе всех мне точка зрения Ержана.
(Эдуард Огурцов 21.01.2008 11:28)

Неплохо, а?

То есть человек, нимало не сомневаясь, приклеивает всем, кому рассказ понравился, ярлык: «Вульгарные продавщицы!».

Невзирая на заслуги и лица.

Принципиально, что тут скажешь…

Ну, да Бог с ним.

Я потом о другом подумал.
Ведь порой многие из нас бывают столь же безапелляционны, нетерпимы, резки при отстаивании своего мнения. А что даёт нам основание, право вот так судить других?
Разве мы сами – без греха?

Или, может быть, мы силой своего рассудка насквозь пронзили все уровни бытия, постигли все тонкости человеческих взаимоотношений, осознали механизмы касания каждой струнки души?

Нет, конечно, ни первое, ни второе не описывает нас.
Мы – другие.

Тогда – что?

Уж не ограниченность ли разума, не позволяющая рассмотреть явление со всех сторон, ну, не со всех, то хотя бы не с одной? Я не спорю, не всем дано уметь мыслить; люди, которые способны лишь следовать написанным для них инструкциям – нужны, может, даже больше нужны, чем поэты и философы, но… Но не стоит судить других этим людям. Ведь в Инструкции об этом ни слова, не так ли? Ну, значит, и не надо…

Или, может быть, чёрствость души, не позволяющая сочувствовать, сопереживать, то есть чувствовать, переживать события, происходящие с другим, чувствовать его боль и радость, горечь и стыд, восторг и любовь…
Такие люди, как в коконах, сидят в своих конурках, выставив жало и пытаясь ужалить любого, кто приблизится.
Они не бедны, балуют своих детей, но никогда не дадут червонца бабушке, протянувшей руку у магазина.
«Она в день больше собирает, чем я зарабатываю!» - формула, придавившая совесть.
Они везут своих собак к ветеринару среди ночи и стреляют в чужих…

И ещё.
Что же такое: «Пошлость»?
Слово «Пошлость» имеет «древний церковнославянский корень от слова «прошлое», «ходить». Наверное, в современном русском языке адекватное слово «заезженный», «исхоженный», «затоптанный», «замусоленный». То есть что-то, что пошло в толпу. В романских языках Европы, в английском и так далее, этому соответствует слово «вульгарный», слову «простонародный», то есть то, что противостоит аристократическому» (с).

Так, может быть, это наш собственный аристократизм позволяет нам судить представителей «быдла», которые вдруг вообразили, что тоже имеют право на любовь?

Кстати, размышляя над определением, приведённым выше, я вот о чём подумал.
Если «пошлость» есть всё, что «замусолено», обыденно – значит, пошлость составляет основу наших жизней. Работа, домашние дела, любовь, болезни детей, посиделки на кухне с друзьями, поездки на дачу или на рыбалку… Боже, какая пошлость! Так, что ли?

Вот он – шаблон, по которому ты должен проверять свою жизнь, Автор или Читатель Прозы.Ру!

И когда полюбишь ты, когда захлестнёт с головой и понесёт тебя это чувство, от которого то в восторг неземной, то в горе неизбывное впадаешь, по ситуации с объектом твоей любви, когда случится это – знай: впадаешь ты в Пошлость, в мутную и грязную лужу падаешь… хотя, как автор рецензии милостиво допускает, «каждая продавщица достойна любви»…

PS. Забавно… Оказывается, глядя на меня, все продавщицы мечтают о принце!


Рецензии
А мне понравилось о показалось что как
у великих режиссёров неореализма:
всё не так и не вовремя и не там и не у тех,
но как то по- настоящему и веришь, что навсегда.

А насчёт того, что надо было описать отношения
героев с их прежними супругами, но тогда бы это была
бы повесть или даже роман, а не миниатюра.
Хотя может быть и надо бы развить данную историю в повесть
и описать также и подробности предыдущей семейной жизни этих двоих.

Ждём от Вас повести, Олег!

Наталья Копсова   05.10.2013 00:26     Заявить о нарушении
Развивать данную историю сейчас я не хочу: Love Story давно подошла к концу, героини уже нет в живых. Может быть, когда-нибудь потом.

Олег Лесняк Батько   07.10.2013 11:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.