Вьетнамские зарисовки

//из цикла "Вьетнамские зарисовки"//

- Вась!
- Чего?
- Вася!
- Чего?!
- Постой-ка! Где-то я тебя видел!
- Где же вы могли меня видеть, если я здесь только появился?
- А вот видел! У тебя с утра еще шапка была вьетнамская, шлепанцы вьетнамские, гавайка вьетнамская, да и сам ты выглядел чересчур по-вьетнамски. Ты мне еще крикнул "Привет!" на типичном юго-западном меконгском диалекте. Помню, я подумал: "Чего это Вася задумал в таком виде по утру?". Ведь ты, Василий, никогда не имел привычки одеваться во вьетнамское...
- Да с чего вы взяли, что я с утра что-то задумал?! По-вьетнамски я вообще никогда не умел разговаривать, и не Вася я вовсе, а Пнём-Пень Донг Гонг из провинции Хван Чай.
- Меня, брат, не проведешь! Так одевается любой вьетнамский прохиндей, собравшийся пойти воровать пирожки из моей лавки. Это каждому здесь известно, и ты не исключение. Признавайся, мерзавец, сколько пирожков слямзил у меня сегодня?
- Ну, допустим, два и взял. Так что ж с того?
- А то!
(Молчание)
- Вась!
- Чего?!
- В следующий раз выбери одежду менее, что ли, вьетнамскую... Оденься, скажем, слегка по-китайски. Это вызовет меньше сомнений у лавочников. И, быть может, тебя даже не потянет на воровство.
- Хорошо.
(Уходит)
- Федь!
- Вы мне?
- Федя!
- Чего?!
- Постой-ка, постой! Ты чего это по-монгольски вырядился, а? Отвечай, сукин сын!


Рецензии