Прогулки по Эрмитажу. Жан Антуан Ватто

Если Древняя Греция – старна моего детства, то Франция, литературно-художест венный её образ , пленила в ранней юности.
Хотя любовь эта надо признаться была не с первого взгляда. После классической красоты Венеры Праксителя, поражающих пластической мощью фигур пергамского алтаря, богиньки Буше или манерные кавалеры и дамы многочисленных эпигонов Ватто, казались просто уродливыми. Глаз не привык ещё к ноым образцам красоты.
Всё решили две вещи – возраст и классическая французская литература.
С возрастом всё понятно: рано или поздно мы начинаем интересоваться галантными отношениями, куртуазность пленяет воображени, а Венера предстаёт не в облике обнажённой и холодной богини, а в виде лёкгого и увлекательного флирта, очаровательной любовной игры. Тем более, что французская Венера в астрологии идёт по Близнецам, знак, символизирующий, кроме всего прочего, ещё и игру ума , поэтому надо думать, что утверждение - женщины любят ушами, несомнено пришло из Франции. И хотя в галантный век дамы и кавалеры как известно вовсе не склонны были отказывать себе в любовных утехах, но изысканный комплимент, да ещё вовремя сказанынный, остроумное, меткое замечание,
стоили в глазах общества иногда больше, чем возможность провести бурную ночь. Ум и образовенность, тонкий вкус и таланты, делающие человека приятным собеседником, вплетались в тонкую науку соблазна и искушения Францией правили короли, а королями прекрасные, и вовсе не глупые фаворитки. Такие, например, как Атенаис де Монтеспан- ослепительная красавица, острого ума, которой побаивался сам Король, её царственный любовник.
Что же касается литературы, то она, даже самая серьёзная, отличалась изысканным слогом, увлекательным и остроумным изложением, и неуловимым налётом тонкого эротизма. Что ни возьми, даже драматическую Монахиню Дени Дидро, всё - только подтверждение сказанному. Монтескье, Вольтер, Руссо – просветители и искусители ума, вкуса, приятной мудрости и лёгкого отношения к серьёзным вещам.
Ну как тут было не увлечься живописью Ватто.

Жан Антуан Ватто, был человеком странным, прямо-таки таинственным. Ватто никогда не датировал свои картины, да и названий сам им не давал. Почти все они были придуманы его заказчиками и друзьями - и уже после смерти мастера. Поэтому они не могут прояснить для нас смысла, вложенного в картину автором
 Cлаву ему принесли галантные сцены. Кстати, эквивалента французскому слову "галантный" в русском языке нет. Его можно перевести только описательно, и получится приблизительно следующее: "Галантной можно назвать элегантную праздную кампанию людей, проводящую вместе досуг, немаловажным элементом которого являются флирт и любовные приключения". Сюжеты, так или иначе связанные с галантным времяпрепровождением , эксплуатировались в европейской живописи задолго до Ватто. Но только ему удалось наполнить эту (довольно-таки, надо сказать, незатейливую) сюжетную оболочку новым смыслом.
 При том, что картины Ватто наполнены и даже порою переполнены действующими лицами, действия как такового в них не происходит. Отказавшись от повествовательного элемента, мастер предложил зрителю самому додумывать сюжет, достраивать то, что сам он пожелал оставить незавершенным.


Рецензии
Признаться, я не большой поклонник Ватто, но Ваша статья мне понравилась.

С уважением,

Игорь Мельников   13.01.2009 12:40     Заявить о нарушении
Спасибо.

Суважением,

Евгения Коржунова   13.01.2009 22:17   Заявить о нарушении