Питерцам посвящается
Анекдотов случалось много. Почему-то, при переводе чаще всего возникали проблемы с именами собственными или названиями населенных пунктов - ну не мог средне-статистический советский студент найти в словаре Albert или Trafalgar.Но один перевод сразил-таки меня наповал.
Для зачета я выбрала незатейливый текст о тогда еще Ленинграде – студенты второго курса должны были сделать простенький, со вкусом, письменный переводец. Вечерком, предвкушая удовольствие от «перлов», и вооружившись красной ручкой, я засела за проверку. Читаю, и не верю своим глазам! Вот, что напереводила девушка – русская, 19-ти лет от роду, проживающая не в Российской глубинке. Все наизусть не помню – только отдельные предложения: «Ленинград обсажен деревьями и архитектурными памятниками»; «В центре Ленинграда расположены семь институтов Москвы, где проживают 4 миллиона жителей» - Бог знает, откуда она это взяла! Клянусь – в оригинале этого не было! И последнее – держись, народ! – «В Ленинграде много музеев, два из которых известны во всем мире – Русский и…ХЕРМИТАЖНЫЙ.» Все! Не могу! У меня нервы!
Свидетельство о публикации №208032700044
Спасибо, посмеялся.:)
С уважением,
Сергей
Кандидыч 03.11.2012 17:46 Заявить о нарушении